www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-09-29 14:36:37 古籍 我要投稿

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析(2篇)

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析1

      原文:

      鄂州南樓書事

      宋代:黃庭堅(jiān)

      四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。

      清風(fēng)明月無人管,并作南樓一味涼。

      譯文:

      四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。

      站在南樓上倚著欄桿向四周望去,只見山光、水色連在一起,遼闊的水面上菱角、荷花盛開,飄來陣陣香氣。

      清風(fēng)明月無人管,并作南樓一味涼。

      清風(fēng)明月沒有人看管自由自在,月光融入清風(fēng)從南面吹來,使人感到一片涼爽和愜意。

      注釋:

      四顧山光接水光,憑欄十里芰(jì)荷香。

      四顧:向四周望去。山光、水光:山色、水色。憑欄:靠著欄桿。十里:形容水面遼闊。芰:菱角。

      清風(fēng)明月無人管,并作南樓一味涼。

      并:合并在一起。一味涼:一片涼意。

      賞析:

      這首詩描寫的是夏夜登樓眺望的情景。“明月”在詩中起了重要的作用:因?yàn)橛欣世实拿髟拢拍茉陔鼥V中看到難以區(qū)別的山水一色的景象,才知道聞見的花香是十里芰荷散發(fā)的芬芳。特別妙的是詩的后兩句,本來只有清風(fēng)送爽,可是因?yàn)轲嵉脑鹿猓敲慈岷汀⑻耢o,所以詩人覺得清風(fēng)帶著月光,月光就像清風(fēng),它們?nèi)诤显谝黄鹚蛠砹藳鏊褪孢m。

      欣賞這首小詩,讀者很容易忘記自身的處境,仿佛自己也登上南樓來乘涼了。這樣的感覺是這樣來的。先從外界景象來看:四外山水落石出,十里芰荷,樓頭清風(fēng),空中明月,遠(yuǎn)方近處,天上地下,以南樓為中心,構(gòu)成一個(gè)高遠(yuǎn)、清空、富有立體感的藝術(shù)境界。再從自身感受來說:山光、水光、月光,是眼睛的視覺所感到的;芰花、荷花的香氣,是鼻子的嗅覺所感到的;清風(fēng)——夜涼,是皮膚的觸覺以及耳朵的聽覺聽感到的;而“南樓一味涼”的“味”字,還隱含著口舌的味覺在起作用,好像在那里細(xì)細(xì)地美美地品嘗一般。總之,讀者的眼睛、鼻子、耳朵、口舌、皮膚種種器官司的視覺、嗅覺、聽覺、味覺、觸覺種種功能,統(tǒng)統(tǒng)被調(diào)動起來,集中起來,共同參與對這南樓夜景的感覺、領(lǐng)略、體驗(yàn)。此景此情,令人生出如臨其境的感受,成了自然而然的事。這便是作品的藝術(shù)魅力,詩人的藝術(shù)追求了。

      黃庭堅(jiān)一生,道路崎嶇坎坷,由于遭受人陷害中傷,曾貶官司蜀中六年之久;召回才幾個(gè)月,又被罷官司來武昌閑居。當(dāng)夜納涼南樓,眼見明月清風(fēng),無拘無束,各行其是,想到自己每欲有所作為,卻是動輒得罪,悵恨之情,于是潛滋暗長。“清風(fēng)明月無人管”,正是詩人這種心緒的自然流露。

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析2

      原文:

      四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。

      清風(fēng)明月無人管,并作南樓一味涼。

      譯文

      站在南樓上靠著欄桿向四周遠(yuǎn)望,只見山色和水色連接在一起,遼闊的水面上菱角、荷花盛開,飄來陣陣香氣。清風(fēng)明月沒有人看管自由自在,月光融入清風(fēng)從南面吹來,使人感到一片涼爽和愜意。

      注釋

      ⑴鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶。南樓:在武昌蛇山頂。

      ⑵四顧:向四周望去。山光、水光:山色、水色。

      ⑶憑欄:靠著欄桿。十里:形容水面遼闊。芰(jì):菱角。

      ⑷并:合并在一起。一味涼:一片涼意。

      賞析:

      《鄂州南樓書事》描述的情景是:武昌的夏天,熱得可怕。那天晚上,詩人登上高高的'南樓乘涼。他倚欄而望,明月已近中天,皎潔的清輝傾瀉而下。四面的山光與水光相連相映,一片通明;方圓十?dāng)?shù)里、盛開著芰(菱)花、荷花,涼爽的夜風(fēng)中,不斷有淡淡的芳香撲面而來。習(xí)習(xí)清風(fēng),朗朗明月,誰也不能對它們管束驅(qū)遺,它們慷慨、殷勤地為南樓送來清清爽爽的夜涼,供游人稱心快意地消受啊!

      欣賞這首小詩,讀者很容易忘記自身的處境,仿佛自己也登上南樓來乘涼了。這樣的感覺是這樣來的。先從外界景象來看:四外山水落石出,十里芰荷,樓頭清風(fēng),空中明月,遠(yuǎn)方近處,天上地下,以南樓為中心,構(gòu)成一個(gè)高遠(yuǎn)、清空、富有立體感的藝術(shù)境界。再從自身感受來說:山光、水光、月光,是眼睛的視覺所感到的;芰花、荷花的香氣,是鼻子的嗅覺所感到的;清風(fēng)——夜涼,是皮膚的觸覺以及耳朵的聽覺聽感到的;而“南樓一味涼”的“味”字,還隱含著口舌的味覺在起作用,好像在那里細(xì)細(xì)地美美地品嘗一般。總之,讀者的眼睛、鼻子、耳朵、口舌、皮膚種種器官司的視覺、嗅覺、聽覺、味覺、觸覺種種功能,統(tǒng)統(tǒng)被調(diào)動起來,集中起來,共同參與對這南樓夜景的感覺、領(lǐng)略、體驗(yàn)。此景此情,令人生出如臨其境的感受,成了自然而然的事。這便是作品的藝術(shù)魅力,詩人的藝術(shù)追求了。

      黃庭堅(jiān)一生,道路崎嶇坎坷,由于遭受人陷害中傷,曾貶官司蜀中六年之久;召回才幾個(gè)月,又被罷官司來武昌閑居。當(dāng)夜納涼南樓,眼見明月清風(fēng),無拘無束,各行其是,想到自己每欲有所作為,卻是動輒得罪,悵恨之情,于是潛滋暗長。“清風(fēng)明月無人管”,正是詩人這種心緒的自然流露。

    【鄂州南樓書事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    鄂州南樓書事原文、翻譯及賞析01-07

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析04-19

    鄂州南樓書事原文、注釋、翻譯、賞析01-08

    鄂州南樓書事原文及賞析08-16

    《鄂州南樓書事》原文賞析06-12

    鄂州南樓書事原文及賞析09-29

    鄂州南樓書事原文翻譯及賞析2篇07-26

    黃庭堅(jiān)《鄂州南樓書事》原文賞析10-21

    《鄂州南樓書事》原文及譯文05-06

    《鄂州南樓》原文譯文及賞析04-30

    天天爱天天做天天做天天吃中| 国产精品无码久久AV丝袜喷水| 久久久亚洲精品视频| 英语老师解开裙子坐我腿中间 | 日本一本草久在线中文| 亚洲国产精品一区二区美利坚| 日韩一区二区三区免费播放| 久久无码av一区二区三区| 西西人体337GoGo欧美人| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本|