www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    憶揚州原文翻譯及賞析

    時間:2022-10-22 10:16:06 古籍 我要投稿

    憶揚州原文翻譯及賞析(2篇)

    憶揚州原文翻譯及賞析1

      原文:

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。

      天下三分明月夜,二分無賴是揚州。

      譯文

      揚州的少女們無憂無慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住眼淚,她們可愛的眉梢上所掛的一點憂愁也容易被人察覺。

      天下明月的光華有三分吧,可愛的揚州啊,你竟然占去了兩分。

      注釋

      ⑴揚州:今江蘇省揚州市。

      ⑵蕭娘:南朝以來,詩詞中的男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。

      ⑶臉薄:容易害羞,這里形容女子嬌美。

      ⑷勝:能承受。

      ⑸桃葉:晉代王獻之有妾名桃葉,篤愛之,故作《桃葉歌》(南朝陳僧智匠《古今樂錄》載)。后常用作詠歌妓的典故。這里代指所少女的代稱或指思念的佳人。

      ⑹覺:察覺。

      ⑺天下三分:《論語》有“三分天下有其二以服事殷勤。”

      ⑻無賴:杜甫《奉陪鄭駙馬韋曲二首》有“韋曲花無賴,家家惱殺人”句,本意是可愛,反說它無賴,無賴正是愛惜的反話。陸游詩:“江水不勝綠,梅花無賴香。”也有可愛、可喜意。

      賞析:

      《憶揚州》是一首懷人的作品,但標題卻不明題懷人,而偏說懷地。詩人并不著力描寫這座“綠揚城郭”的宜人風物,而是以離恨千端的綿綿情懷,追憶當日的別情。不寫自己的殷切懷念,而寫遠人的別時音容,以往日遠人的情重,襯出詩人自己情懷的不堪,這是深一層的寫法。

      前兩句“蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁”,極寫當日的別離景象。所謂“相見時難別亦難”,“蕭娘”、“桃葉”均代指所思;“愁眉”、“淚眼”似是重復,而用一個“難”字和一個“易”字表達出來,不但不顯得累贅,反而有反復留連、無限縈懷之感。當日的愁眉,當日的淚眼,以及當日的慘痛心情,都作成別離后無窮的思念。

      后兩句“天下三分明月夜,二分無賴是揚州”,在這思念殷切的時候,詩人唯覺一片惆悵,沒有可以訴說的人,于是,抬頭而見月,但此月偏偏又是當時揚州照人離別之月,更加助愁添恨。雖然時光沖淡了當日的凄苦,卻割不斷纏綿的思念。這種掙不斷、解不開的心緒,本與明月無關,但它曾照過離人的淚眼,好比對人有情,而離別后偏偏照著愁人,又好像無動于衷,這便顯得“可憎”。詩人在深夜抬頭望月的時候,原本欲解脫這一段愁思,卻想不到月光又來纏人,所以說“明月無賴”。“無賴”二字,原本有褒和貶的兩重意義,這里因明月惱人,有抱怨的意思。但后世因為驚賞這種揚州明月的新奇形象,就離開了詩人原意,把它截下來只作為描寫揚州夜月的傳神警句來欣賞,這時的“無賴”二字又成為愛極的昵稱了。這也是形象有時會大于作者構思的一例。

      古人律體絕句的結尾處,有時用一種叫做“一筆蕩開”的方法,往往會產(chǎn)生一種“寄意無窮”的效果。這首詩所不同的,是它不在第四句用,而在第三句時即已“蕩開”。說愁眉,說淚眼,雖然作者余情未盡,而其他的事情已不必增添,于是忽然攬入一輪明月,以寫無可奈何的情態(tài),體現(xiàn)了構思的險譎。這兩句看似將全詩截為兩段,實際上則是欲斷不斷,題中用“憶”字,將全詩連貫起來,依然是“剪不斷,理還亂”的“別是一般滋味”。本來月光普照,遍及人寰,并不偏寵揚州。而揚州的魅力,也不是僅在月色。詩為傳神,有時似乎違反常理,卻能深入事理骨髓。“三分”、“無賴”的奇幻設想,也有它的淵源與影響。《論語》中有“三分天下有其二以服事殷勤。”不過這是贊頌周文王的句子,沒有半點詩意。謝靈運說:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”而徐凝這首詩中的“三分之二”不但是詩意的,而且是新奇的。這些數(shù)目字,都不可以常理而論,而具有很強的藝術效果,致使后世之人對揚州的向往如醉如癡,“二分明月”成為揚州的代稱。此后宋人蘇軾的《水龍吟·和章質(zhì)夫楊花》中“春色三分,二分塵土,一分流水”也不遜色。至于“月色無賴”,后世如王安石“春色惱人眠不得,月移花影上欄桿”中的“春色惱人”,即運用了同一手筆。

      詩人把揚州明月寫到了入神的地步,并用“無賴”之“明月”,把揚州裝點出無限的風姿,與《憶揚州》的標題吻合無間,使人向往揚州的美好。這也許是詩人有意的安排,這種大膽的藝術構思所產(chǎn)生的效果,令人為之驚嘆。

    憶揚州原文翻譯及賞析2

      原文:

      憶揚州

      唐代:徐凝

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。

      天下三分明月夜,二分無賴是揚州。

      譯文:

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。

      少女嬌美的面龐遮掩不住相思離別眼淚,桃葉眉上所掛的一點憂愁也容易被人察覺。

      天下三分明月夜,二分無賴是揚州。

      若是三分這天下明月夜,可愛的揚州啊,你竟然占去了兩分。

      注釋:

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。

      蕭娘:南朝以來,詩詞中的.男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。臉薄:容易害羞,這里形容女子嬌美。勝:能承受。桃葉:這里代指所少女或指思念的佳人。覺:察覺。

      天下三分明月夜,二分無賴(lài)是揚州。

      無賴:本意是可愛,反說它無賴,無賴正是愛惜的反話。

      賞析:

      這是一首懷人詩,但標題卻不明題懷人,而偏說懷地,以離恨千端的綿綿情懷,追憶當日的別情。詩人極寫揚州明月,用“無賴”之“明月”把揚州裝點出無限的風姿,與標題吻合無間,使詩歌產(chǎn)生令人驚嘆的藝術效果。

      “蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁”,極寫當日的別離景象。所謂“相見時難別亦難”,“蕭娘”、“桃葉”均代指所思;“愁眉”、“淚眼”似是重復,而用一個“難”字和一個“易”字表達出來,不但不顯得累贅,反而有反復留連、無限縈懷之感。當日的愁眉,當日的淚眼,以及當日的慘痛心情,都作成別離后無窮的思念。

      “天下三分明月夜,二分無賴是揚州”,在這思念殷切的時候,詩人唯覺一片惆悵,沒有可以訴說的人,于是,抬頭而見月,但此月偏偏又是當時揚州照人離別之月,更加助愁添恨。雖然時光沖淡了當日的凄苦,卻割不斷纏綿的思念。這種掙不斷、解不開的心緒,本與明月無關,但它曾照過離人的淚眼,好比對人有情,而離別后偏偏照著愁人,又好像無動于衷,這便顯得“可憎”。

      詩人在深夜抬頭望月的時候,原本欲解脫這一段愁思,卻想不到月光又來纏人,所以說“明月無賴”。“無賴”二字,原本有褒和貶的兩重意義,這里因明月惱人,有抱怨的意思。但后世因為驚賞這種揚州明月的新奇形象,就離開了詩人原意,把它截下來只作為描寫揚州夜月的傳神警句來欣賞,這時的“無賴”二字又成為愛極的昵稱了。這也是形象有時會大于作者構思的一例。

      古人律體絕句的結尾處,有時用一種叫做“一筆蕩開”的方法,往往會產(chǎn)生一種“寄意無窮”的效果。這首詩所不同的,是它不在第四句用,而在第三句時即已“蕩開”。說愁眉,說淚眼,雖然作者余情未盡,而其他的事情已不必增添,于是忽然攬入一輪明月,以寫無可奈何的情態(tài),體現(xiàn)了構思的險譎。這兩句看似將全詩截為兩段,實際上則是欲斷不斷,題中用“憶”字,將全詩連貫起來,依然是“剪不斷,理還亂”的“別是一般滋味”。本來月光普照,遍及人寰,并不偏寵揚州。而揚州的魅力,也不是僅在月色。

      詩為傳神,有時似乎違反常理,卻能深入事理骨髓。“三分”、“無賴”的奇幻設想,也有它的淵源與影響。《論語》中有“三分天下有其二以服事殷勤。”不過這是贊頌周文王的句子,沒有半點詩意。謝靈運說:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”而徐凝這首詩中的“三分之二”不但是詩意的,而且是新奇的。這些數(shù)目字,都不可以常理而論,而具有很強的藝術效果,致使后世之人對揚州的向往如醉如癡,“二分明月”成為揚州的代稱。此后宋人蘇軾的《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》中“春色三分,二分塵土,一分流水”也不遜色。至于“月色無賴”,后世如王安石“春色惱人眠不得,月移花影上欄桿”中的“春色惱人”,即運用了同一手筆。

    【憶揚州原文翻譯及賞析】相關文章:

    憶揚州原文翻譯及賞析03-20

    憶揚州原文翻譯及賞析2篇07-20

    憶揚州原文及賞析08-17

    憶梅原文翻譯及賞析08-16

    憶昔原文賞析及翻譯08-08

    憶梅原文,翻譯,賞析03-08

    《憶昔》原文翻譯及賞析06-12

    憶梅原文翻譯及賞析10-20

    月夜憶舍弟原文翻譯及賞析02-28

    《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析03-17

    久久精品国产精品青草| 日韩精品一区二区三区视频播放| 国产在线码观看超清无码视频| 丁香花在线视频完整版| 精品人妻一区二区三区| 欧美老熟妇乱2伦| 人妻久久相姦中文字幕| 88久久精品无码一区二区毛片| 99精品视频在线免费观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽|