www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    江上漁者原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-05 09:28:00 古籍 我要投稿

    江上漁者原文翻譯及賞析

    江上漁者原文翻譯及賞析1

      原文:

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      注釋:

      ①漁者:捕魚的人。

      ②但:只

      ③愛:喜歡

      ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      ⑤君:你。

      ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      ⑦出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      ⑧風波:波浪。

      翻譯:

      江上來來往往無數(shù)人,只知喜愛鱸魚之鮮美。

      請您看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里。

      賞析:

      這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

      范仲淹作為北宋著名政治家,少有大志,刻苦自勵。在宋仁宗時,他主持了“慶歷新政”,終因舊勢力的阻撓,新政失敗,遭貶外調(diào),但他有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的情懷,因而那澎湃的激流、轟鳴的巨濤,強烈沖擊著他的心,故以如椽大筆訴漁民疾苦。

      范仲淹在飲酒品魚,觀賞風景的時候,看見風浪中的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發(fā),從而創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

    江上漁者原文翻譯及賞析2

      創(chuàng)作背景

      本詩具體創(chuàng)作時間不詳。范仲淹是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發(fā),創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

      江上漁者

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      古詩簡介

      《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。

      翻譯/譯文

      江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

      看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。

      注釋

      ①漁者:捕魚的人。

      ②但:只

      ③愛:喜歡

      ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      ⑤君:你。

      ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      ⑦出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      ⑧風波:波浪。

      賞析/鑒賞

      這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

      首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。[2]

      表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

    江上漁者原文翻譯及賞析3

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      翻譯

      江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。

      你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里。

      注釋

      但:只。

      愛:喜歡。

      鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      君:你。

      一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的'小船。

      出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      風波:波浪。

      賞析

      這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。

      首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會兒露出水面,一會兒又被風浪隱沒。江上來來往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風浪里捕魚多艱難多危險哪!鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

      表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

    江上漁者原文翻譯及賞析4

      江上漁者 宋朝 范仲淹

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      《江上漁者》譯文

      江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。

      你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里。

      《江上漁者》注釋

      漁者:捕魚的人。

      但:只

      愛:喜歡

      鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      君:你。

      一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      風波:波浪。

      《江上漁者》賞析

      這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道入嘗味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭人搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們捉民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人捉勞動人民的同情。

      首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細,味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平。

      后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波人中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波人中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會兒露出水面,一會兒又被風人隱沒。江上來來往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風人里捕魚多艱難多危險哪!鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人捉漁人疾苦的同情,深含捉“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈捉比,顯示出全詩旨在所在。

      表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

      《江上漁者》創(chuàng)作背景

      本詩具體創(chuàng)作時間不詳。范仲淹是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發(fā),創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

    江上漁者原文翻譯及賞析5

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      ——宋代·范仲淹《江上漁者》

      譯文及注釋

      譯文

      江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。

      你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里。

      注釋

      漁者:捕魚的人。

      但:只

      愛:喜歡

      鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      君:你。

      一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      風波:波浪。

      賞析

      這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。

      首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細,味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平。

      后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會兒露出水面,一會兒又被風浪隱沒。江上來來往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風浪里捕魚多艱難多危險哪!鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

      表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

    江上漁者原文翻譯及賞析6

      作品原文

      江上漁者①

      范仲淹

      江上往來人,但②愛鱸魚③美。

      君④看一葉舟⑤,出沒⑥風波⑦里。

      作品注釋

      ①漁者:捕魚的人。

      ②但:只

      ③愛:喜歡

      ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      ⑤君:你。

      ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      ⑦出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      ⑧風波:波浪。

      作品譯文

      江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

      看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。

      創(chuàng)作背景

      范仲淹能夠關(guān)心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品。他是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發(fā),創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

      作品鑒賞

      這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

      首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

      表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

      作者簡介

      范仲淹(989年-1052年),字希文。死后謚號文正,史稱范文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《范文正公集》傳世。

    【江上漁者原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    江上漁者原文、翻譯及賞析10-25

    江上漁者原文的翻譯及賞析11-04

    《江上漁者》原文翻譯及賞析11-13

    江上漁者原文及賞析12-05

    江上漁者原文及賞析11-17

    江上漁者原文賞析06-11

    江上漁者的翻譯賞析02-18

    《江上漁者》翻譯賞析11-18

    《江上漁者》翻譯及賞析04-14

    江上漁者原文的翻譯及賞析5篇11-04

    一本久久α久久免费精| 手机国产乱子伦精品视频| 国产AV一区二区三区日韩| 国产精品久久久久久久9999| 精品熟女少妇aⅴ免费久久| 中文字幕精品亚洲人成在线| 久久av青久久久av三区三区| CHINESE熟女老女人HD视频| 欧美成人精品视频播放| 久久久久亚州AⅤ无码专区首|