www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    相思令·吳山青原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-04-02 18:23:07 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    相思令·吳山青原文翻譯及賞析

    相思令·吳山青原文翻譯及賞析1

      吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?

      君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。

      翻譯

      看吳山青青,看越山青青,錢塘兩岸青山相對(duì)迎。怎忍心分手有離情。

      你淚兒盈盈,我淚兒盈盈,香羅帶未結(jié)成同心結(jié)。江潮已漲,船兒揚(yáng)帆要遠(yuǎn)行。

      注釋

      吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國(guó)。越山,錢塘江南岸的山,此地古代屬越國(guó)。

      爭(zhēng)忍:怎忍。

      羅帶句:古代結(jié)婚或定情時(shí)以香羅帶打成菱形結(jié)子,以示同心相憐。

      賞析

      詞以一女子的聲口,抒寫她因婚姻不幸,與情人訣別的悲懷。開頭用民歌傳統(tǒng)的起興手法,“吳山青,越山青”,疊下兩個(gè)“青”字,色彩鮮明地描畫出一片江南特有的青山勝景。吳越自古山明水秀,風(fēng)光宜人,卻也閱盡了人間的悲歡。“誰(shuí)知?jiǎng)e離情?”歇拍處用擬人手法,向亙古如斯的青山發(fā)出嗔怨,借自然的無(wú)情反襯人生有恨,使感情色彩由輕盈轉(zhuǎn)向深沉,巧妙地托出了送別的主旨。

      “君淚盈,妾淚盈”,過(guò)片承前,由寫景轉(zhuǎn)入抒情。臨別之際,淚眼相對(duì),哽咽無(wú)語(yǔ)。“羅帶同心結(jié)未成”,含蓄道出了他們悲苦難言的底蘊(yùn)。古代男女定情時(shí),往往用絲綢帶打成一個(gè)心形的結(jié),叫做“同心結(jié)”。“結(jié)未成”,喻示他們愛(ài)情生活橫遭不幸。不知是什么殘暴的力量,使他們心心相印而難成眷屬,只能各自帶著心頭的累累創(chuàng)傷,來(lái)此灑淚而別。“江頭潮已平”,船兒就要起航了。“結(jié)未成”“潮已平”,益轉(zhuǎn)益悲,一江恨水,延綿無(wú)盡。

      這首詞藝術(shù)上的顯著特點(diǎn)是反復(fù)詠嘆,情深韻美,具有濃郁的民歌風(fēng)味。詞采用了民歌中常用的復(fù)沓形式,在節(jié)奏上產(chǎn)生一種回環(huán)往復(fù)、一唱三詠的藝術(shù)效果。詞還句句押韻,連聲切響,前后相應(yīng),顯出女主人公柔情似水,略無(wú)間阻,一往情深。林逋沿襲《長(zhǎng)相思》調(diào)寫男女情愛(ài),以聲助情,用清新流美的'語(yǔ)言,唱出了吳越青山綠水間的地方風(fēng)情,創(chuàng)造出一個(gè)雋永空茫、余味無(wú)窮的藝境。

      鑒賞

      這首小詞這首詞用復(fù)沓語(yǔ),離情于山水物態(tài)之中,流暢可歌而又含思婉轉(zhuǎn),具有很濃的民歌風(fēng)味。

      上闋寫景,景中襯情。

      “吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?”開篇用語(yǔ)復(fù)沓,運(yùn)用擬人化的手法寫錢塘江兩岸青山相對(duì)迎客,渲染出錢塘江兩岸優(yōu)美的風(fēng)光,借以托物寄懷。接下來(lái)兩句采用擬人手法,寫兩岸青山相送迎,但它卻并不能真正理解情人離別的痛苦,“離情”二字,既點(diǎn)明主題,又轉(zhuǎn)入人間離別愁苦。

      下闋抒情,以情托景。

      “君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。”承上片離別,寫情人離別難舍難分,無(wú)語(yǔ)凝噎,淚眼相視。離別之時(shí)總易睹物生情,難以自已,而此處寫到離別時(shí)的表現(xiàn)是淚水盈眶,卻不是哭泣,顯示出了雙方都是在有意地壓抑自己的悲痛,以免給對(duì)方造成更大的悲痛和感傷。一方面要承受著分別的痛苦.一方面卻要假意寬慰,不要過(guò)多牽掛,可見(jiàn)雙方相互體貼入微,相愛(ài)之深。古代民間男女定情,常用香羅帶打成心狀結(jié),送給對(duì)方作為信物,表示雙方同心,永遠(yuǎn)相愛(ài),但這對(duì)男女分手在際卻“結(jié)未成”,暗喻未能定下終身。末句“江頭潮已平”,以景作結(jié),寫江潮漲滿,船兒正該啟航了,景中寄情,蘊(yùn)藉深厚。

    相思令·吳山青原文翻譯及賞析2

      原文:

      吳山青,越山青。

      兩岸青山相對(duì)迎。

      爭(zhēng)忍有離情。

      君淚盈,妾淚盈。

      羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。

      譯文

      青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對(duì),隔江呼應(yīng),誰(shuí)能理解戀人的離別愁緒。

      你淚眼盈盈,我淚眼盈盈,你我相愛(ài)卻無(wú)法相守在一起。江潮過(guò)后水面已經(jīng)恢復(fù)平靜了,船兒揚(yáng)帆要遠(yuǎn)行。

      注釋

      吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國(guó)。

      越山:錢塘江南岸的山,此地古代屬越國(guó)。

      羅帶一句:古代結(jié)婚或定情時(shí)以香羅帶打成菱形結(jié)子,以示同心相憐。南朝《蘇小小歌》:“何處結(jié)同心,西陵松柏下。”

      江邊一句:通過(guò)潮漲暗示船將啟航。

      賞析:

      這首小詞這首詞用復(fù)沓語(yǔ),離情于山水物態(tài)之中,流暢可歌而又含思婉轉(zhuǎn),具有很濃的民歌風(fēng)味。

      上闋寫景,景中襯情。

      “吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?”開篇用語(yǔ)復(fù)沓,運(yùn)用擬人化的手法寫錢塘江兩岸青山相對(duì)迎客,渲染出錢塘江兩岸優(yōu)美的風(fēng)光,借以托物寄懷。接下來(lái)兩句采用擬人手法,寫兩岸青山相送迎,但它卻并不能真正理解情人離別的`痛苦,“離情”二字,既點(diǎn)明主題,又轉(zhuǎn)入人間離別愁苦。

      下闋抒情,以情托景。

      “君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。”承上片離別,寫情人離別難舍難分,無(wú)語(yǔ)凝噎,淚眼相視。離別之時(shí)總易睹物生情,難以自已,而此處寫到離別時(shí)的表現(xiàn)是淚水盈眶,卻不是哭泣,顯示出了雙方都是在有意地壓抑自己的悲痛,以免給對(duì)方造成更大的悲痛和感傷。一方面要承受著分別的痛苦.一方面卻要假意寬慰,不要過(guò)多牽掛,可見(jiàn)雙方相互體貼入微,相愛(ài)之深。古代民間男女定情,常用香羅帶打成心狀結(jié),送給對(duì)方作為信物,表示雙方同心,永遠(yuǎn)相愛(ài),但這對(duì)男女分手在際卻“結(jié)未成”,暗喻未能定下終身。末句“江頭潮已平”,以景作結(jié),寫江潮漲滿,船兒正該啟航了,景中寄情,蘊(yùn)藉深厚。

    【相思令·吳山青原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《相思令·吳山青》原文及鑒賞07-12

    關(guān)于《相思令·吳山青》原文及鑒賞06-12

    《長(zhǎng)相思·吳山青》原文及譯文05-08

    吳山青·金璞明原文、翻譯及賞析02-28

    吳山青金璞明原文翻譯及賞析08-24

    《吳山青·金璞明》原文、翻譯及賞析02-04

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析04-14

    吳山青·金璞明原文翻譯及賞析2篇11-24

    長(zhǎng)相思吳山青古詩(shī)賞析帶拼音版02-23

    水蜜桃亚洲一二三四在线| 日本一区二区三区视频在线观看| 久久久久97国产精华液好用吗| 免费观看国产一区二区三区| 久久久久久久精品免费久精品蜜桃| 国产丝袜无码一区二区视频| 91精品国产亚一区二区三区| 91精品国产综合久久久动漫| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 国产乱精品女同自线免费|