www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    野步原文翻譯注釋及賞析

    時間:2023-05-09 12:20:52 古籍 我要投稿

    野步原文翻譯注釋及賞析2篇

    野步原文翻譯注釋及賞析1

      原文:

      野步

      宋代:周密

      麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      譯文:

      麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

      和煦的風吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水洼草根處不停的叫著。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      多么羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風過處的花田草甸吧。

      注釋:

      麥隴(lǒng)風來翠浪斜,草根肥水噪(zào)新蛙。

      麥隴:麥田。

      羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

      賞析:

      相信許多人都有過春日野步的經(jīng)歷。漫步于郊原田野,天朗氣清,惠風和暢,視野曠極,心神俱爽。我們不妨來看看詩人是怎樣表達他此時的感受的。

      春天的麥田是如草地般的綠色,東風吹過,麥田里一陣翠浪軟軟向遠方飄去。稻田里的肥水滋養(yǎng)著新生的青蛙,讓它們盡情歡叫。告別稻田,詩人又來到了一片野地,看到一對蝴蝶飛舞,它們忽高忽低,好像喝醉了酒一樣,在醇美的東風中,留戀于野草香花,安逸自然。

      此詩的`妙處在最后兩句。本來蝴蝶舞姿蹁躚,應十分清醒才是,可詩人偏偏認定它們的舞蹈是喝醉酒導致的。推其情理,詩人漫步田野,目遇翠麥,耳聽新蛙,時感東風拂體,早就恨不得醉倒在這暖暖的春風里了。詩人將這種情感外施于物,一口斷定蝴蝶是喝醉了,并因此而“羨”,更顯得詩人對春日野景陶醉無窮。“爛醉”二字形象地表現(xiàn)出蝴蝶沉醉花叢,留戀不去的如醉形態(tài),也把作者目睹此景時的陶然之情和盤托出。

      所以說,詩的前兩句是情感的緣起,后兩句是情感的抒發(fā),詩人在這首詩中,以清新悠雅的語言風格,描繪了春日野步所得之景,抒發(fā)了自己淡然閑適、鐘情田園的感情。

    野步原文翻譯注釋及賞析2

      原文:

      峭寒催換木棉裘,倚仗郊原作近游。

      最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。

      譯文

      料峭的寒風催著換上了厚衣服,到附近的郊區(qū)原野去游玩。秋風最愛多管閑事了,它一來,不但把楓葉變紅,還把人的頭發(fā)變白了。

      注釋

      峭寒:料峭

      紅他楓葉白人頭:這是名句。意思是:(秋風)把楓葉變紅,卻把人的頭發(fā)變白了。更是感嘆時間不饒人。

      賞析:

      絕句就是“截句”,從律詩中截出兩聯(lián),單獨成詩,可以把不必要的部分刪去,只突出精華的內(nèi)容。由于形式適合,有相當一部分絕句是著眼于奇想巧思的,前兩句交代,后兩句用奇,此詩即如此。

      “峭寒催換木棉裘”,寥寥數(shù)字,勾勒出了較長一段時間里詩人的心理狀態(tài)。“催”者,催促,催逼,仿佛料峭秋寒正不停地催促詩人換上棉襖。在這里,詩人賦予了峭寒一個獨立的人格,它想用寒冷逼迫詩人換衣,詩人不肯,它便更添寒冷,詩人仍不肯,它便一冷再冷,再冷,再冷,詩人不得已,只好屈服。實際上,峭寒是沒有人格的,更不可能故意與詩人作對,詩人這樣寫,是把自身的感情外施于物,通過自己與峭寒的交鋒表現(xiàn)內(nèi)心復雜的情感。詩人為什么不肯換上棉襖呢?可能有多種原因,但結(jié)合后文來看,最可能的就是詩人認為多穿衣服是年老體衰的表現(xiàn),他不肯服老,所以不愿聽任峭寒擺布,但最終還是無奈投降了。“倚杖郊原作近游。”“倚杖”是說腿腳不便,“近”是指無力走遠。那么,大冷的天,詩人為什么要去野步呢?他在秋風蕭瑟中,又將會是怎樣的心情呢?

      “最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。”詩人筆下的秋風,仿佛成了一個討人厭的家伙,它蕭蕭地吹,不停地吹,吹紅了湛湛青楓,吹白了滿頭烏發(fā),詩人對這秋風,不禁發(fā)出一句“管閑事”的牢騷來。如果說前面的“催”字還不是那么明顯的話,那么這里的移情于物就十分突出了。本來秋風沒有感情,也不好管閑事,楓葉之紅、青絲之白,都與秋風沒半點關系,詩人發(fā)此怪怨,實屬無理。但越是無理,越是有情,詩人自入秋以來,一直不堪寒冷,再加上年事已高,感傷之情就從沒斷過,此刻他看到瑟瑟作響的紅葉,一腔悲懷再也把持不住,便沖秋風抱怨道:“你怎么這么好事!”這里的`秋風,實際上已經(jīng)超出它本身的含義,成為了整個秋天、甚至永遠無情地流逝著的時間的代表,正是無情的歲月逼紅了楓葉,也催老了詩人。詩人此處將自己的感情外化為原本無辜的秋風,以蓄意悖理的手法,讓衰涼之感直達讀者心靈深處,仿佛讀者自己已經(jīng)成為了一個步履蹣跚的老者,在秋風中不禁灑淚。

      綜合全詩來看,最核心的無疑是后兩句,但前兩句也不應忽視。應該說,如果沒有前面兩句的交代和鋪墊,后面的感情不可能抒發(fā)得那么充分。全詩表現(xiàn)了詩人對年華逝去的感傷之情。

    【野步原文翻譯注釋及賞析】相關文章:

    野步原文翻譯注釋及賞析10-15

    野步原文賞析及翻譯01-17

    野步原文、翻譯、賞析03-20

    野步原文翻譯及賞析11-05

    野步原文賞析及翻譯3篇01-17

    野步原文翻譯及賞析2篇06-17

    野步原文翻譯及賞析(3篇)02-17

    野步原文翻譯及賞析精選3篇02-17

    野步原文、翻譯、賞析3篇03-21

    不卡国产手机版毛片| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 2022年最新最全99久久婷婷国产综合亚洲| 亚洲综合免费人妻AV| 国产精品免费久久久久影院无码| 国产亚洲欧美一区二区三区| 无码AV片免费播放| 成全影视在线观看| 国产一级欧美精品大片免费看| 成全看免费观看|