www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    野望原文及賞析

    時(shí)間:2023-07-29 10:15:07 古籍 我要投稿

    野望原文及賞析(優(yōu)秀)

      原文:

      清秋望不極,迢遰起曾陰。

      遠(yuǎn)水兼天凈,孤城隱霧深。

      葉稀風(fēng)更落,山迥日初沉。

      獨(dú)鶴歸何晚,昏鴉已滿林。

      譯文及注釋:

      譯文

      秋天一眼望去清曠無(wú)極,遠(yuǎn)處隱隱約約蕩起層云。

      水天相接空中一片明凈,一座孤城呈現(xiàn)云霧深深。

      秋風(fēng)吹起枯葉更快脫落,眺望遠(yuǎn)山太陽(yáng)剛剛下沉。

      孤獨(dú)的白鶴為何回得晚,要知道昏鴉早已宿滿林。

      注釋

      ⑴迢遰(dì):即迢遞,遙遠(yuǎn)貌。曾(céng)陰:重疊的陰云。曾,層。

      ⑵兼:連著。天凈:天空明凈。

      ⑶迥(jiǒng):遠(yuǎn)。

      ⑷歸何晚:為何回得晚。

      ⑸昏鴉:黃昏時(shí)的烏鴉。

      賞析

      這首詩(shī)是詩(shī)人于邊秋野望而作,全篇都是寫望中所見(jiàn)之景物。

      第一句是總寫清秋時(shí)節(jié)的“望”。望秋天景色清曠無(wú)極,這就很好的表現(xiàn)“遠(yuǎn)水天凈”。接下來(lái)是寫景。寫云,云是如何,是遙遠(yuǎn)的,重疊的。如此的云就表現(xiàn)了此時(shí)的天氣是不錯(cuò)的。然后從云寫到水,從水寫到城,雖仍是遠(yuǎn)景但逼近了一些。水天相接的地方,一片明凈,孤城外,霧氣繚繞。這樣一寫,就由首聯(lián)的不錯(cuò)天氣轉(zhuǎn)進(jìn)了一些悲涼的氣氛。

      但作者不僅寫這么一點(diǎn)點(diǎn)悲涼。“葉稀風(fēng)更落”,就是“風(fēng)起,葉稀更落”,由頷聯(lián)轉(zhuǎn)向近景,并深入的畫出了悲涼,第六句寫落日,再變成了遠(yuǎn)景:夕陽(yáng)剛剛沉入高遠(yuǎn)的山。這里,秋天的涼意更有力量的射出。最后一聯(lián),融入了作者深沉的情感:孤獨(dú)的鶴,為何歸晚?那些昏鴉早已宿滿了樹林。結(jié)合作者當(dāng)時(shí)的境況不難發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)的作者已無(wú)落足之地,安史叛軍攻陷洛陽(yáng),本欲前往洛陽(yáng)的杜甫被迫退回秦、華,有家不能回,一種哀痛便油然而生,所以見(jiàn)到孤鶴(作者自喻)晚歸,便認(rèn)為是昏鴉(安史叛軍)占據(jù)了樹林。

      這首詩(shī)自上而下無(wú)不表現(xiàn)出秋天的悲涼,而作者內(nèi)心更深層的悲涼正是安史之亂所造成的,這就含蓄而有力的批判了安史之亂對(duì)國(guó)家與人民帶來(lái)的災(zāi)難。

    【野望原文及賞析】相關(guān)文章:

    《野望》原文及賞析10-15

    野望原文及賞析08-21

    野望原文及賞析10-03

    野望原文翻譯及賞析10-02

    野望原文,翻譯,賞析08-20

    《野望》原文、翻譯及賞析02-03

    野望原文翻譯及賞析09-14

    野望原文翻譯及賞析06-26

    野望原文及賞析(優(yōu)選)07-05

    (優(yōu))野望原文及賞析07-05

    久久精品久久久久久国产| 日韩精品中文字幕一区二区三区| 国产成人无码精品久久久免费| 成 人 黄 色 网 站 在线播放视| 亚洲国产丝袜精品一区| 99久久精品九九亚洲精品| 国产亚洲欧美一区二区三区| 91久久综合九色综合欧美98| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 大地资源在线观看免费高清|