www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    菊原文、翻譯、注釋及賞析

    時(shí)間:2023-09-08 06:55:57 古籍 我要投稿

    菊原文、翻譯、注釋及賞析

    菊原文、翻譯、注釋及賞析1

      原文:

      菊

      唐代:羅隱

      籬落歲云暮,數(shù)枝聊自芳。

      雪裁纖蕊密,金拆小苞香。

      千載白衣酒,一生青女霜。

      春叢莫輕薄,彼此有行藏。

      譯文:

      籬落歲云暮,數(shù)枝聊自芳。

      一年將近在籬笆邊,幾枝菊暫且開得歡。

      雪裁纖蕊密,金拆小苞香。

      白雪裁剪出細(xì)蕊密,金蕾開放香氣連連。

      千載白衣酒,一生青女霜。

      千年曾為貧士之酒,一生都被霜雪摧殘。

      春叢莫輕薄,彼此有行藏。

      春日花叢不要輕薄,彼此行止都是天然。

      注釋:

      籬(lí)落歲云暮,數(shù)枝聊自芳。

      歲云暮:即歲暮。一年將近時(shí)。

      雪裁纖蕊(ruǐ)密,金拆小苞香。

      纖蕊:纖細(xì)的花蕊。

      千載白衣酒,一生青女霜。

      白衣:猶布衣,古未仕者著白衣。青女霜:青女,神話中霜雪之神。

      春叢莫輕薄,彼此有行藏。

      輕薄:輕浮刻薄,不厚道。行藏:謂出仕即行其所學(xué)之道,或者退隱藏道以待時(shí)機(jī)。后因以“行藏”指出處或行止。

      賞析:

      一年精近,本已是萬(wàn)木凋落,百花殘盡之時(shí),作者想不到籬笆旁邊那枝枝菊花開放了,“幾朵依稀散晚香”,這“數(shù)枝”花為冷漠的秋季增添了艷麗的色彩。這就是詩(shī)的.開頭兩句所敘述的內(nèi)容。作者接著描寫道:“雪裁纖蕊密,金拆小苞香。”這兩句是說:白色的菊花像白雪剪裁而成,那密密的花蕊纖細(xì)柔軟,金色的菊花,花蕾剛剛綻開,清香才流溢出來。作者抓住菊花的色彩,運(yùn)用生動(dòng)的語(yǔ)言,細(xì)膩地予以刻畫。菊花,黃白相間,艷麗多姿,也算是大自然的寵兒。可是“千載白衣酒,一生青女霜”,它也是歷盡了人間的滄桑。晉陶淵明不為五斗米折腰,掛印去后,以一介貧士的身份退隱田園,每日里種菊南山,酣歌縱酒,(尤愛菊花酒)雖酒債處處,但精神卻得到了超脫。“千載”句便暗指此事。這兩句詩(shī)表面上寫菊花,實(shí)地里卻是作者自身的慨嘆。據(jù)史載,作者因恃才傲物,多所譏諷,以故為公卿所惡,曾十上不中。故其思想情緒借詩(shī)人表達(dá)出來。

      “春叢莫輕薄,彼此有行藏。”這兩句是說:春天的花草你沒有必要因?yàn)殚_在春光里就沾沾自喜,似乎了不得,從而輕浮刻薄,其實(shí)呀,你開在春天,我作為菊花開在秋天,都是天定的,并不是自然厚愛你而薄待我,大家彼此都差不多。言外之意則是:“你們那些官運(yùn)亨通的人不要瞧不起這個(gè)‘白衣’人。你們?yōu)楣俟倘伙埡茫墒亲怨攀恰榫绨榛ⅰ刻炷銈冸y道不是‘戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚,如臨深淵,如履薄冰’嗎?我作為一個(gè)‘白衣’,雖說手中沒有生殺予奪之權(quán),可是我生活得自由、坦然。可見,我們‘彼此有行藏’啊!”在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時(shí),嚴(yán)肅地指出群花應(yīng)各自尊重本來的生長(zhǎng)規(guī)律和特定稟性。

      此詩(shī)以輕巧從容見長(zhǎng),它吐語(yǔ)雋永有致,意蘊(yùn)卻深邃綿厚。

    菊原文、翻譯、注釋及賞析2

      原文:

      滿江紅·劉朔齋賦菊和韻

      宋代:吳文英

      露浥初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸隨節(jié)過,桂凋無(wú)色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。

      芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評(píng)花索句,看誰(shuí)先得。好漉烏巾連夜醉,莫愁金鈿無(wú)人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。

      譯文:

      露浥初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸隨節(jié)過,桂凋無(wú)色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。

      芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評(píng)花索句,看誰(shuí)先得。好漉烏巾連夜醉,莫愁金鈿無(wú)人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。

      注釋:

      露浥(yì)初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸(yú)隨節(jié)過,桂凋無(wú)色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩(qióng)催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。

      浥:濕潤(rùn),沾濕。萸:茱萸。

      芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評(píng)花索句,看誰(shuí)先得。好漉(lù)烏巾連夜醉,莫愁金鈿(diàn)無(wú)人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。

      漉:即用紗布等物濾出液體。鈿:古代一種嵌金花的首飾。

      賞析:

      “露浥”兩句,扣題中“賦菊”。此言夜露濕潤(rùn)了剛剛開放的菊花,可惜現(xiàn)在已經(jīng)不是重陽(yáng)佳節(jié),過了賞菊的當(dāng)令時(shí)節(jié),但是這菊花還是我行我素地傲霜斗雪而獨(dú)自放香。因?yàn)榫沼小皩幵钢︻^抱香死”的氣節(jié)也。“還卻笑”兩句,用“茱萸”、“桂花”與菊花作一對(duì)比。此言只可笑那茱萸花隨著重陽(yáng)節(jié)的過去而也隨即敗落凋零,并且桂花也在樹上紛紛地凋謝而顯得毫無(wú)生色;惟有菊花寧愿在枝頭上抱香而死,卻不改其傲霜斗雪的本質(zhì)噢。明是贊菊,暗中也含有以菊花作為自己的精神寄托在。表明自己有菊之傲骨,而無(wú)萸桂之媚俗態(tài)也。“杯面”兩句,述秋景。此言杯中的酒香與園中的菊香混合在空氣之中,引得群蜂四處飛舞。而籬笆下蟋蟀也正在“句句”地鳴叫著,它好像在告訴人們:秋已深矣。“愛玲瓏”兩句,再次“賦菊”。此言園中的水池邊上,主人家用千枝萬(wàn)朵的.菊花交織成一架玲瓏透剔的花屏風(fēng),月光透過它照射在水池之中,就倒影出憧憧的花影來。

      “芳井韻”四句,承上啟下。此言在園中的水井邊,寒泉旁都開放著各式各樣的菊花,供人欣賞。那經(jīng)霜的菊葉,濕潤(rùn)中透出了微紅的顏色。“共評(píng)花”兩句,述共同賞菊,填詞吟詩(shī)。詞人說:“我們共同觀賞著花園中這許多菊花,同時(shí)還在品評(píng)著菊花的優(yōu)劣,而且還互相比賽,看看哪一位才思敏捷先作成佳詞好詩(shī)?”“好漉”兩句,述賞花飲酒至通宵。古時(shí)酒有清、濁之分,故白居易《問劉十九》詩(shī)有“綠蟻新醅酒”的描述,就是飲帶酒糟的濁酒。這里詞人所飲的也是濁酒,所以飲前先用“烏巾”漉凈酒糟,才可飲用。此言詞人面對(duì)香花、佳人作通宵漉酒暢飲,但他邊狂飲濁酒,邊還笑著對(duì)侑酒的佳人說:“你不要發(fā)愁我會(huì)醉得失態(tài),如果你頭上的金鈿釵掉在地上,我還能馬上替你拾起來插上呢。”“算遺蹤”兩句,述酒醒。言詞人酒醉后醒轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)床頭枕邊尚遺留了佳人身上的物件,不覺睹物思人,倍增相思。

      因?yàn)槭呛晚崳匀~以詞人的寄托、臆想為多,不必詞人親自觀賞菊花后才能填之。

    【菊原文、翻譯、注釋及賞析】相關(guān)文章:

    菊原文翻譯注釋及賞析04-17

    菊原文、翻譯注釋及賞析09-06

    《菊》原文翻譯及賞析10-16

    菊原文、翻譯及賞析06-04

    菊原文翻譯及賞析04-12

    菊原文賞析及翻譯05-01

    菊原文賞析及翻譯11-08

    庭前菊原文、翻譯及賞析01-30

    詠菊原文翻譯及賞析05-06

    日韩欧美人妻一区二区三区| 人妻互换免费中文字幕网站| 兰花草影院免费观看电视剧高清| 国产免费无遮挡吸乳视频在线观看| 无套内射无码| 最好看的免费观看视频西瓜| 一区二区日韩国产精品| 51吃瓜网-免费吃瓜官网| 亚洲午夜精品久久久久久一区| 成全免费高清观看在线电视剧|