www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-01-30 15:57:02 古籍 我要投稿

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析1

      聽蜀僧濬彈琴

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

      為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松。

      客心洗流水,余響入霜鐘。

      不聽碧山暮,秋云暗幾重。

      譯文

      蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來(lái)自西面的峨眉山。

      為我揮手彈奏名曲《風(fēng)入松》,仿佛聽到萬(wàn)壑松濤聲。

      我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。

      不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      注釋

      蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認(rèn)為“蜀僧濬”即李白集中《贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      綠綺(qǐ):琴名。詩(shī)中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。

      峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      一:助詞,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。揮手:這里指彈琴。

      萬(wàn)壑(hè)松:指萬(wàn)壑松聲。這是以萬(wàn)壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說(shuō),聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。

      客:詩(shī)人自稱。流水:語(yǔ)意雙關(guān),既是對(duì)僧濬琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。

      “碧山”句:意思是說(shuō),因?yàn)槁牭萌肷瘢恢挥X天就黑下來(lái)了。

      秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析

      此詩(shī)寫蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙。首聯(lián)寫和尚來(lái)自詩(shī)人的故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對(duì)他的傾慕;頷聯(lián)寫彈琴,以大自然的萬(wàn)壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠(yuǎn);頸聯(lián)寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無(wú)窮;尾聯(lián)寫聚精會(huì)神聽琴,而不知時(shí)日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩(shī)如行云流水,一氣呵成,明快暢達(dá),風(fēng)韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時(shí),也寓有知音的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。

      “蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”兩句說(shuō)明這位琴師是從四川峨眉山下來(lái)的。李白是在四川長(zhǎng)大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩(shī)里。他對(duì)故鄉(xiāng)一直很懷戀,對(duì)于來(lái)自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩(shī)一開頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家寫得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕與敬佩。

      “為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松。”句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽了蜀僧的.琴聲,自己的心好像被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個(gè)古老的典故,即《列子·湯問(wèn)》中“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個(gè)字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。

      “余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)。“余響入霜鐘”,意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,余音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩(shī)寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問(wèn)》里有“余音繞梁,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂(lè)曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩(shī)人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時(shí)候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時(shí)間過(guò)得真快。

      李白這首詩(shī)描寫音樂(lè)的獨(dú)到之處是,除了“萬(wàn)壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽者之間感情的交流。其實(shí),“如聽萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來(lái)寫的。

      律詩(shī)講究平仄、對(duì)仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點(diǎn)也不費(fèi)力。其實(shí),無(wú)論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對(duì)仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。

      創(chuàng)作背景

      詹锳《李白詩(shī)文系年》認(rèn)為,此詩(shī)乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》也從其說(shuō)。

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析2

      聽蜀僧濬彈琴

      作者:李白

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松。

      客心洗流水,馀響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重。

      譯文

      蜀僧懷抱著綠綺琴,來(lái)自遙遠(yuǎn)的峨眉山。

      為我隨意揮手一彈,如同聽到萬(wàn)壑松聲。

      余音裊裊,匯入霜天鐘聲,我心清靜,如經(jīng)流水洗過(guò)。

      不知不覺,暮色籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      注釋

      ⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認(rèn)為“蜀僧濬”即李白集中《贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      ⑵綠綺(qǐ):琴名。晉傅玄《琴賦序》:“楚王有琴曰繞梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。”詩(shī)中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。

      ⑶峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      ⑷一:助詞,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。揮手:這里指彈琴。

      ⑸萬(wàn)壑(hè)松:指萬(wàn)壑松聲。這是以萬(wàn)壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說(shuō),聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。

      ⑹“客心”句:意思是說(shuō),聽了蜀僧濬彈的美妙琴聲,客中郁結(jié)的情懷,像經(jīng)過(guò)流水洗了一樣感到輕快。客:詩(shī)人自稱。流水:《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙絕弦,以無(wú)知音者。”這句詩(shī)中的“流水”,語(yǔ)意雙關(guān),既是對(duì)僧濬琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      ⑺余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。

      ⑻“碧山”句:意思是說(shuō),因?yàn)槁牭萌肷瘢恢挥X天就黑下來(lái)了。

      ⑼秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析

      這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說(shuō)明這位琴師是從四川峨眉山下來(lái)的。李白是在四川長(zhǎng)大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩(shī)里。他對(duì)故鄉(xiāng)一直很懷戀,對(duì)于來(lái)自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩(shī)一開頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家寫得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕與敬佩。

      二三句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個(gè)古老的典故,即《列子·湯問(wèn)》中“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個(gè)字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。

      下面一句“余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)。“余響入霜鐘”,意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,余音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩(shī)寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問(wèn)》里有“余音繞梁,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂(lè)曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的.琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩(shī)人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時(shí)候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時(shí)間過(guò)得真快。

      唐詩(shī)里有不少描寫音樂(lè)的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來(lái)形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現(xiàn)了出來(lái)。唐代另一位詩(shī)人李頎有一首《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》,用不同季節(jié)的不同景物,形容音樂(lè)曲調(diào)的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術(shù)效果。李白這首詩(shī)描寫音樂(lè)的獨(dú)到之處是,除了“萬(wàn)壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽者之間感情的交流。其實(shí),“如聽萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來(lái)寫的。

      律詩(shī)講究平仄、對(duì)仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點(diǎn)也不費(fèi)力。其實(shí),無(wú)論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對(duì)仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析3

      原文:

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

      為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松。

      客心洗流水,馀響入霜鐘。

      不覺碧山暮,秋云暗幾重。

      譯文蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來(lái)自西面的峨眉山。

      為我揮手彈奏名曲《風(fēng)入松》,仿佛聽到萬(wàn)壑松濤聲。

      我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。

      不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      韻譯

      四川僧人抱彈名琴綠綺,

      他是來(lái)自巴蜀的峨嵋峰。

      他為我揮手彈奏了名曲,

      好象聽到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。

      高山流水音調(diào)一洗情懷,

      裊裊余音融入秋天霜鐘。

      不知不覺青山已披暮色,

      秋去也似乎暗淡了幾重!

      注釋

      蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認(rèn)為“蜀僧濬”即李白集中《贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      綠綺(qǐ):琴名。詩(shī)中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      一:助詞,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。

      揮手:這里指彈琴。

      萬(wàn)壑(hè)松:指萬(wàn)壑松聲。這是以萬(wàn)壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說(shuō),聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。

      客:詩(shī)人自稱。

      流水:語(yǔ)意雙關(guān),既是對(duì)僧濬琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。相傳春秋時(shí)鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時(shí)而是志在高山,時(shí)而是志在流水,伯牙乃許為知音。見《列子·湯問(wèn)篇》。這句是說(shuō),客中的情懷,聽了“高山流水”的曲意,為之一洗。

      余響:指琴的余音。

      霜鐘:指鐘聲。《山海經(jīng)》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”

      入霜鐘:余音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。

      “碧山”句:意思是說(shuō),因?yàn)槁牭萌肷瘢恢挥X天就黑下來(lái)了。

      秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析:

      【評(píng)析】:

      此詩(shī)是寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來(lái)自故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對(duì)他的傾慕。頷聯(lián)寫彈琴,以大自然的萬(wàn)壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯(lián)寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無(wú)窮。尾聯(lián)寫聚精會(huì)神聽琴,而不知時(shí)日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩(shī)一氣呵成,勢(shì)如行云流水,明快暢達(dá)。(劉建勛)

      【簡(jiǎn)析】:

      僧人是四川人,而四川又正是詩(shī)人寄籍的故鄉(xiāng),以奏《鳳求凰》而流傳后世的漢文學(xué)家司馬相如也是四川人,故詩(shī)中一開始就聯(lián)想到他那有名的綠綺琴,聽名僧彈琴倍加激動(dòng),讓讀者也沉浸在悠揚(yáng)的意境之中。

      這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說(shuō)明這位琴師是從四川峨眉山下來(lái)的。李白是在四川長(zhǎng)大的`,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩(shī)里。他對(duì)故鄉(xiāng)一直很懷戀,對(duì)于來(lái)自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩(shī)一開頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家寫得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕。

      三四句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》說(shuō):“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬(wàn)壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個(gè)古老的典故。《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個(gè)字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。

      下面一句“馀響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”關(guān)于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)。“馀響入霜鐘”,意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起。《列子·湯問(wèn)》里有“馀音繞梁兀三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是樂(lè)曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“馀響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩(shī)人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時(shí)候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。時(shí)間過(guò)得真快啊!

      唐詩(shī)里有不少描寫音樂(lè)的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來(lái)形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現(xiàn)了出來(lái)。唐代另一位詩(shī)人李頎有一首《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》,用不同季節(jié)的不同景物,形容音樂(lè)曲調(diào)的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術(shù)效果。李白這首詩(shī)描寫音樂(lè)的獨(dú)到之處是,除了“萬(wàn)壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽者之間感情的交流。其實(shí),“如聽萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來(lái)寫的。

      律詩(shī)講究平仄、對(duì)仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點(diǎn)也不費(fèi)力。其實(shí),無(wú)論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對(duì)仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。(袁行霈)

    【聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴》原文、翻譯及賞析05-25

    聽蜀僧濬彈琴原文翻譯及賞析03-24

    聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴原文及賞析02-11

    聽蜀僧濬彈琴原文翻譯及賞析3篇03-24

    聽蜀僧濬彈琴原文翻譯及賞析2篇06-29

    《聽蜀僧濬彈琴》原文及譯文11-18

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析03-15

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析06-03

    《聽蜀僧浚彈琴》原文及翻譯07-22

    李白詩(shī)詞《聽蜀僧濬彈琴》的詩(shī)意賞析01-09

    国产精品二区三区免费播放心| 无码VR最新无码AV专区| 麻花传剧mv在线看高清| 亚洲国产精品丝袜在线观看| 少妇精品亚洲一区二区成人| 亚洲M码欧洲S码SSS222| 午夜小电影| 真实国产普通话对白乱子子伦视频| 樱桃视频大全免费观看| 大地资源中文在线观看官网|