雙語(yǔ)教學(xué)中的護(hù)理學(xué)的論文
1.對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)不深刻
授課教師將雙語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)單認(rèn)定為比例不少于30%的外語(yǔ)授課。教師簡(jiǎn)單地將雙語(yǔ)課程目標(biāo)理解為“強(qiáng)化英語(yǔ)”,重視英語(yǔ)的運(yùn)用和表達(dá),但由于基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容廣泛而龐雜,在有限的課堂時(shí)間內(nèi),很難很好地兼顧學(xué)習(xí)外語(yǔ)和引導(dǎo)學(xué)生理解專業(yè)知識(shí)。
2.缺乏明確的雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)
有專家認(rèn)為護(hù)理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是學(xué)生既能夠自如熟練地對(duì)外籍患者進(jìn)行照料護(hù)理,又能夠提高專業(yè)英語(yǔ)水平進(jìn)行外文文獻(xiàn)的閱讀和學(xué)習(xí)。而我系本科生英語(yǔ)四級(jí)通過(guò)率為89.1%,六級(jí)通過(guò)率為19.1%。在授課過(guò)程中教師強(qiáng)調(diào)學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)詞匯的積累和表達(dá)。但有研究表明:只有當(dāng)語(yǔ)言水平熟練到一定程度后,才能將注意力放在專業(yè)知識(shí)上。有的學(xué)生反映學(xué)習(xí)壓力大,很難深入的學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),語(yǔ)言的陌生導(dǎo)致不敢在課堂上自由地進(jìn)行討論交流,很難營(yíng)造良好互動(dòng)的課堂氣氛。
3.雙語(yǔ)課程或內(nèi)容的選擇隨意性大
《基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)》作為護(hù)理專業(yè)的必修課程,也是護(hù)士執(zhí)業(yè)資格考試的基礎(chǔ)課程,課程地位高,學(xué)習(xí)任務(wù)重。本次教學(xué)實(shí)踐表明,這門課程不太適合實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),或者不是《基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)》課程的所有教學(xué)內(nèi)容都適合應(yīng)用雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。《基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)》授課內(nèi)容系統(tǒng)繁雜,絕大部分內(nèi)容是學(xué)生陌生的知識(shí),實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生不僅要學(xué)習(xí)以前從未接觸過(guò)的護(hù)理專業(yè)知識(shí),練習(xí)近20項(xiàng)技能操作,還要運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)、交流,導(dǎo)致學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)加倍。
4.沒有合適的好教材
雙語(yǔ)教學(xué)就成了無(wú)源之水,選用什么教材直接關(guān)系到雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量調(diào)查發(fā)現(xiàn)教師和學(xué)生認(rèn)為授課時(shí)沒有合適外文教材,造成教學(xué)效果不是很好。我們選擇了人民衛(wèi)生出版社的《FunfamentalsofNursing》作為教材,該教材包括護(hù)理學(xué)導(dǎo)論和基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)兩門課程,內(nèi)容系統(tǒng)詳盡,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),英文表達(dá)規(guī)范,但大部分學(xué)生反映難度偏大,課前預(yù)習(xí)、課后復(fù)習(xí)很耗時(shí)間,大部分學(xué)生干脆放棄閱讀英文部分,直接學(xué)習(xí)后面的中文部分。另外,初次授課教師尚未充分吃透教材,未能發(fā)揮教材的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),導(dǎo)致教師顧此失彼,壓力過(guò)大,學(xué)生“不堪其苦”。
5.評(píng)價(jià)考核體系不完善
雙語(yǔ)教學(xué)缺乏合理的`評(píng)價(jià)體系,由于需要兼顧專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)的教學(xué),授課時(shí)間緊張,教師忽視了進(jìn)行專業(yè)知識(shí)和雙語(yǔ)學(xué)習(xí)情況的平時(shí)考察,對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)主要是通過(guò)期末考試評(píng)定,沒有將定量和定性分析相結(jié)合,未能及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生專業(yè)知識(shí)和雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的薄弱點(diǎn),也助長(zhǎng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)惰性,致使課程結(jié)束進(jìn)行總復(fù)習(xí)時(shí),面對(duì)厚重的教材、繁雜的知識(shí)點(diǎn)以及滿目的英文“苦不堪言”,從而導(dǎo)致考試成績(jī)也不理想。針對(duì)以上出現(xiàn)的“問(wèn)題”進(jìn)行深刻的反思和總結(jié),希望能為雙語(yǔ)課程的有效實(shí)施提供建設(shè)性意見,探索出一套適合我國(guó)高等護(hù)理專業(yè)的有效的雙語(yǔ)教學(xué)模式而不懈努力。
【雙語(yǔ)教學(xué)中的護(hù)理學(xué)的論文】相關(guān)文章:
雙語(yǔ)教學(xué)在高校教學(xué)體系中的定位研究論文07-05
雙語(yǔ)教育教學(xué)論文03-30
雙語(yǔ)教學(xué)在航管專業(yè)課中的應(yīng)用的論文07-06
雙語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值思考論文06-12
雙語(yǔ)教學(xué)在運(yùn)營(yíng)管理課程中的應(yīng)用論文07-02
《內(nèi)科學(xué)》實(shí)踐教學(xué)中雙語(yǔ)教學(xué)模式的實(shí)踐論文01-29