天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文賞析
天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文賞析1
【原文】
水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上瞑,云破月來花弄影。
重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
【注釋】
⑴天仙子,唐教坊舞曲,后用為詞牌。段安節(jié)《樂府雜錄》:“龜茲部,《萬斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)進。此曲名即《天仙子》是也。”《金奩集》入“歇指調(diào)”,所收為韋莊作五首,皆平韻或仄韻轉平韻體。《花間集》收皇甫松二首,皆仄韻單調(diào)小令,三十四字,五仄韻。《張子野詞》兼入“中呂”、“仙呂”兩調(diào),并重疊一片為之。
⑵嘉樂小倅:嘉樂,秀州別稱,治所在今浙江省嘉興市。倅,副職,時張先任秀州通判。不赴府會:未去官府上班。
⑶水調(diào):曲調(diào)名。唐杜牧《揚州》詩之一:“誰家唱《水調(diào)》,明月滿揚州。”自注:“煬帝鑿汴渠成,自造《水調(diào)》。”
⑷流景:像水一樣的年華,逝去的光陰。景,日光。唐武平一《妾薄命》詩:“流景一何速,年華不可追。”
⑸后期:以后的約會。記省:記志省識。記:思念。省(xǐng):省悟。
⑹并禽:成對的鳥兒。這里指鴛鴦。瞑:天黑,暮色籠罩。
⑺弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。弄,擺弄。
⑻落紅:落花。唐戴叔倫《相思曲》:“落紅亂逐東流水,一點芳心為君死。”
【譯文】
手執(zhí)酒杯細聽那《水調(diào)歌》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
鴛鴦于黃昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。
【作者簡介】
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
【創(chuàng)作背景】
根據(jù)詞前小序,作者寫這首詞的時候任嘉禾(今浙江省嘉興市)判官。按照沈祖棻《宋詞賞析》的說法,張先在嘉禾作判官,約在宋仁宗慶歷元年(1041年),年五十二。但詞中所寫情事,與小序內(nèi)容很不相干。這個小序可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認為詞題,傳了下來。
【賞析】
這是北宋詞中名篇之一,也是張先享譽之作。而其所以得名,則由于詞中有“云破月來花弄影”之句。據(jù)陳師道《后山詩話》及胡仔《苕溪漁隱叢話》所引各家評論,都說張先所創(chuàng)的詞中以三句帶有“影”字的佳句為世所稱,人們譽之為“張三影”。
這首詞下有注云:“時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。”說明詞人感到疲怠,百無聊賴,對酣歌妙舞的府會不敢興趣,這首詞寫的就是這種心情。
作者未嘗不想借聽歌飲酒來解愁。但在這首詞里,作者卻寫他在家里品著酒聽了幾句曲子之后,不僅沒有遣愁,反而心里更煩了。于是在吃了幾杯悶酒之后便昏昏睡去。一覺醒來,日已過午,醉意雖消,愁卻未曾稍減。馮延巳《鵲踏枝》:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。”這同樣是寫“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?”的閑愁。只不過馮是在酒闌人散,舞休歌罷之后寫第二天的蕭索情懷,而張先則一想到笙歌散盡之后可能愁緒更多,所以根本連宴會也不去參加了。這就逼出了下一句“送春春去幾時回”的感嘆來。這首詞乃是臨老傷春之作,但傷春的內(nèi)容卻依然是年輕時風流繾綣之事。理由是:一、從“往事后期空記省”一句微逗出個中消息;二、下片特意點明“沙上并禽池上暝”,意思說鴛鴦一類水鳥,天一黑就雙棲并宿,燕婉親昵,如有情人之終成眷屬。而自己則是形影相吊,索居塊處。因此,“送春春去幾時回”的上下兩個“春”字,也就有了不盡相同的涵義。上一個“春”指季節(jié),指大好春光;而下面的“春去”,不僅指年華的易逝,還蘊涵著對青春時期風流韻事的追憶和惋惜。這就與下文“往事后期空記省”一句緊密聯(lián)系起來。作者所“記省”的“往事”并非一般的嗟嘆流光的易逝,或傷人事之無憑,而是有其具體內(nèi)容的。只是作者說得十分含蓄,在意境上留下很多余地讓讀者憑想象去補充。
“臨晚鏡,傷流景”。杜牧《代吳興妓春初寄薛軍事》詩有句云:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年?”張反用小杜詩句,以“晚”對“曉”,主要在于寫實。小杜是寫女子晨起梳妝,感嘆年華易逝,用“曉”字;而張先詞則于午醉之后,又倦臥半晌,此時已近黃昏,總躺在那兒仍不能消解憂愁,便起來“臨晚鏡”了。這個“晚”既是天晚之晚,當然也隱指晚年之晚,這同上文兩個“春”字各具不同涵義是一樣的,只是此處僅用了一個“晚”字,而把“晚年”的一層意思通過“傷流景”三字給補充出來了。
“往事后期空記省”句中的“后期”一本作“悠悠”。從詞意含蓄看,“悠悠”空靈而“后期”質實,前者自有其傳神入妙之處。但“后期”二字雖嫌樸拙,卻與上文“愁”、“傷”等詞語綰合得更緊密些。“后期”有兩層意思。一層說往事過了時,這就不得不感慨系之,故用了個“空”字;另一層意思則是指失去了機會或錯過了機緣。所謂“往事”,可以是甜蜜幸福的,也可以是辛酸哀怨的。前者在多年以后會引起人無限悵惘之情,后者則使人一想起來就加重思想負擔。這件“往事”,明明是可以成為好事的,卻由于自己錯過機緣,把一個預先定妥的期約給耽誤了(即所謂后期),這就使自己追悔莫及,正如李商隱說的“此情可待成追憶,只是當時已惘然”。隨著時光的流逝,往事的印象并未因之淡忘,只能向自己的“記省”中去尋求。但尋求到了,也并不能得到安慰,反而更增添了煩惱。這就是自己為什么連把酒聽歌也不能消愁,從而嗟老傷春,即使府中有盛大的宴會也不想去參加的原因了。可是作者卻偏把這個原因放在上片的末尾用反繳的手法寫出,乍看起來竟像是事情的結果,這就把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情寫得格外惆悵動人,表面上卻又似含而不露,真是極盡婉約之能事了。
上片寫作者的思想活動,是靜態(tài);下片寫詞人即景生情,是動態(tài)。靜態(tài)得平淡之趣,而動態(tài)有空靈之美。作者未參加府會,便在暮色中將臨時到小園中閑步,借以排遣從午前一直滯留在心頭的愁悶。天很快就暗下來了,水禽已并眠在池邊沙岸上,夜幕逐漸籠罩著大地。這個晚上原應有月的,作者的初衷未嘗不想趁月色以賞夜景,才步入園中的。不料云滿夜空,并無月色,既然天已昏黑那就回去吧。恰在這時,意外的景色變化在眼前出現(xiàn)了。風起了,霎那間吹開了云層,月光透露出來了,而花被風所吹動,也竟自在月光臨照下婆娑弄影。這就給作者孤寂的情懷注入了暫時的欣慰。此句之所以傳誦千古,不僅在于修辭煉句的功夫,主要還在于詞人把經(jīng)過整天的憂傷苦悶之后,在一天將盡品嘗到即將流逝的盎然春意這一曲折復雜的心情,通過生動嫵媚的形象給曲曲傳繪出來,讓讀者從而也分享到一點欣悅和無限美感。
王國維《人間詞話》則就遣詞造句評論說:“‘紅杏枝頭春意鬧’,著一“鬧”字而境界全出;‘云破月來花弄影’著一‘弄’字而境界全出矣。”這已是權威性的評語。沈祖棻說:“其好處在于‘破’、‘弄’二字,下得極其生動細致。天上,云在流,地下,花影在動:都暗示有風,為以下‘遮燈’、‘滿徑’埋下伏線。”拈出“破”、“弄”兩字而不只談一“弄”字,確有過人之處,然還要注意到一句詩或詞中的某一個字與整個意境的聯(lián)系。即如王國維所舉宋祁的'‘紅杏枝頭春意鬧’,如果沒有“紅”、“春”二詞規(guī)定了當時當?shù)厍榫埃瑔螒{一個“鬧”字是不足以見其“境界全出”的。張先的這句詞,沒有上面的“云破月來”(特別是“破”與“來”這兩個動詞),這個“弄”字就肯定不這么突出了。“弄”之主語為“花”,賓語為“影”,特別是那個“影”字,也是不容任意更改的。其關鍵所在,除沈祖棻談到的起了風這一層意思外,還有好幾方面需要補充說明的。第一,當時所以無月,乃云層厚暗所致。而風之初起,自不可能頓掃沉霾而驟然出現(xiàn)晴空萬里,只能把厚暗的云層吹破了一部分,在這罅隙處露出了碧天。但云破出未必正巧是月光所在,而是在過了一會兒之后月光才移到了云開之處。這樣,“破”與“來”這兩個字就不宜用別的字來代替了。在有月而多云到暮春之夜的特定情境下,由于白天作者并未出而賞花,后來雖到園中,又由于陰云籠罩,暮色迷茫,花的風姿神采也未必能盡情地表現(xiàn)出來。及至天色已暝,群動漸息,作者也意興闌珊,準備回到室內(nèi)去了,忽然出人意表,云開天際,大地上頓時呈現(xiàn)皎潔的月光,再加上風的助力,使花在月下一掃不久前的暗淡而使其嬌艷麗質一下子搖曳生姿,這自然給作者帶來了意外的欣慰。
接下去詞人寫他進入室中,外面的風也更加緊了,大了。作者先寫“重重簾幕密遮燈”而后寫“風不定”,不是遷就詞譜的規(guī)定,而是說明作者體驗事物十分細致,外面有風而簾幕不施,燈自然就會被吹滅,所以作者進了屋子就趕快拉上簾幕,嚴密地遮住燈焰。但下文緊接著說“風不定”,是表示風更大了,縱使簾幕密遮而燈焰仍在搖擺,這個“不定”是包括燈焰“不定”的情景在內(nèi)的。“人初靜”一句,也有三層意思。一是說由于夜深人靜,愈加顯得春夜的風勢迅猛;二則聯(lián)系到題目的“不赴府會”,這里的“人靜”很可能是指府中的歌舞場面這時也已經(jīng)散場了吧;三則結合末句,見出作者惜花(亦即惜春;憶往,甚且包括了懷人)的一片深情。好景無常,剛才還在月下弄影的姹紫嫣紅,經(jīng)過這場無情的春風,恐怕要片片飛落在園中的小徑上了。作者這末一句所蘊涵的心情是復雜的:首先是“林花謝了春紅,太匆匆”,春天畢竟過去了;復次,自嗟遲暮的愁緒也更為濃烈了;然而,幸好今天沒有去赴府會,居然在園中還欣賞了片刻春光,否則錯過時機,在想見到“云破月來花弄影”的動人景象就不可能了。這正是用這末一句襯出了作者在流連光景不勝情的淡淡哀愁中所閃現(xiàn)出的一星晶瑩艷麗的火花——“云破月來花弄影”。
天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文賞析2
天仙子(水調(diào)數(shù)聲持酒聽)
作者:張先
朝代:宋朝
時為嘉禾小倅以病眠不赴府會,水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。
重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
譯文:
手持酒杯細聽那《水調(diào)》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。鴛鴦于黃昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿徑。
賞析:
這是一首送春詞。上闋寫春愁無限及人生遺憾。五句話寫五件傷怨的情事:《水調(diào)》歌怨聲哀切,醉醒愁未醒,送春歸去不知何時能回;臨鏡而傷年光飛逝,回憶往事歷歷,只有空懷舊夢。下闋通過“并禽”寫自己孤獨,月弄花影烘托出人生之無奈;以“落紅應滿徑”暗喻作者情緒的低落。全詞調(diào)子沉郁傷感,情蘊景中。“云破月來花弄影”是千古傳誦的名句。這首詞是為人稱道的佳作。王國維贊:“著一‘弄’字,而境界全出。”其妙處在于詞人抓住大自然一瞬間的現(xiàn)象,攝入詞中。這是北宋名篇之一,也是張先享譽之作。而其所以得名,則由于詞中有“云破月來花弄影”之句。據(jù)陳師道《后山詩話》及胡仔《苕溪漁隱叢話》所引各家評論,都說張先所創(chuàng)的'詞中以三句帶有“影”字的佳句為世所稱,人們譽之為“張三影”。
天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文賞析3
時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。
水調(diào)數(shù)聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
【注釋】
天仙子,唐教坊舞曲,后用為詞牌。段安節(jié)《樂府雜錄》:“龜茲部,《萬斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)進。此曲名即《天仙子》是也。”《金奩集》入“歇指調(diào)”,所收為韋莊作五首,皆平韻或仄韻轉平韻體。《花間集》收皇甫松二首,皆仄韻單調(diào)小令,三十四字,五仄韻。《張子野詞》兼入“中呂”、“仙呂”兩調(diào),并重疊一片為之。
嘉樂小倅:嘉樂,秀州別稱,治所在今浙江省嘉興市。倅,副職,時張先任秀州通判。不赴府會:不去宴會。
水調(diào):曲調(diào)名。唐杜牧《揚州》詩之一:“誰家唱《水調(diào)》,明月滿揚州。”自注:“煬帝鑿汴渠成,自造《水調(diào)》。”
流景:像水一樣的年華,逝去的光陰。景,日光。唐武平一《妾薄命》詩:“流景一何速,年華不可追。”
后期:以后的約會。記省:記志省識。記:思念。省(xǐng):省悟。
并禽:成對的鳥兒。這里指鴛鴦。暝:天黑,暮色籠罩。
弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。弄,擺弄。
落紅:落花。唐戴叔倫《相思曲》:“落紅亂逐東流水,一點芳心為君死。”
天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽-張先拼音解讀:
tiān xiān zǐ · shuǐ tiáo shǔ shēng chí jiǔ tīng
zhāng xiān 〔 sòng dài 〕
shí wèi jiā hé xiǎo cuì,yǐ bìng mián,bù fù fǔ huì 。
shuǐ tiáo shǔ shēng chí jiǔ tīng,wǔ zuì xǐng lái chóu wèi xǐng 。 sòng chūn chūn qù jǐ shí huí?lín wǎn jìng,shāng liú jǐng,wǎng shì hòu qī kōng jì shěng 。
shā shàng bìng qín chí shàng míng,yún pò yuè lái huā nòng yǐng 。 chóng chóng lián mù mì zhē dēng,fēng bù dìng,rén chū jìng,míng rì luò hóng yīng mǎn jìng 。
相關翻譯
手執(zhí)酒杯細聽那《水調(diào)歌》聲聲,一覺醒來午間醉意雖消,愁卻未曾消減。送走了春天,春天什么時候才能再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
天黑后,鴛鴦在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風還沒有停止,人聲已安靜,明天落花應該會鋪滿園中小徑。
相關賞析
張先在嘉禾(今浙江嘉興)作判官,約在仁宗慶歷元年(公元一〇四一年),年五十二。據(jù)題,這首詞當作于此年。但詞中所寫情事,與題很不相干。此題可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認為詞題,傳了下來。
這首詞乃是臨老傷春之作,與詞中習見的少男、少女的傷春不同。一上來就寫出了這一點。持酒聽歌,本是當時士大夫享樂生活的一部分。可是,這位聽歌的人所獲得的不是樂,而是愁。這種愁,又還不是在歌、酒中偶然感觸到的淡淡的愁,而是長久以來就埋藏在心底的一種深沉的、執(zhí)著的愁,所以午醉雖醒,而愁仍不醒,也就是李白所謂“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁’(《宣城謝眺樓餞別校書叔云》)。
下面極寫致愁的'原因,點明主旨。“送春”一句,明知四時變化,明年還有春天,卻定要問她什么時候回來,好像毫無常識。這當中,就包含有多少低徊留戀在內(nèi)。這種心情,只有臨老的人才有,所以就接以“臨晚鏡,傷流景”。杜牧《代吳興妓春初寄薛軍事》云:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年。”這里用杜詩而改“曉鏡”為“晚鏡”,一字之差,情景全異。杜詩是《牡丹亭·驚夢》中“如花美眷,似水流年”之感,而本詞則是王安石《壬辰寒食》中“巾發(fā)雪爭出,鏡顏朱早凋”之感。所以問“春去幾時回”者,表面上是問自然界的春天,實際上是問自己生命中的青春時代。而人的青春不會再來,這也和自然界的春天會再來一樣,都是無須問,也無須答的。人總是在時光的流逝中活動著。詞人由流光之易逝,想到人事之無憑,回首過去,則往事成空,瞻望將來,則后期無定。因而覺得流光堪悲,人事就更堪悲了。“空記省”,與“愁未醒”相應。正因為想也無益,才更覺愁之難消。
上片寫人之愁悶無聊,由午及晚;下片則專寫晚景。“沙上”一句,傍晚所見。“沙上并禽”,用以對照自己的塊然獨處。“云破”一句,是千古傳誦的名句。其好處在于“破”“弄”兩字,下得極其生動細致。天上,云在流;地下,花影在動:都暗示有風,為以下“遮燈”、“滿徑”埋下伏線。而且見出進屋之前,主人公又在池畔徘徊一陣子了。
詞人在當時就有一個綽號,叫做張三影,意思是說他寫過三句其中用了“影”字的名句。我們查他現(xiàn)存的詩詞,用有“影”字的好句子,共有六句,其中一句是詩,五句是詞。《華州西溪》:“浮萍破處見山影,小艇歸時聞草聲。”《天仙子》:“沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。”《青門引》:“那堪更被明月,隔墻送過秋千影。”《歸朝歡》:“嬌柔懶起,簾押卷花影。”《剪牡丹》:“柳徑無人,墮飛絮無影。”(一作“柔柳搖搖,墜輕絮無影。”)《木蘭花》:“中庭月色正清明,無數(shù)楊花過無影。”前人所指三影,句子也不盡同,無須深究。應當指出的是:一般創(chuàng)作中講究煉字,主要是在虛字方面下功夫,實字方面,可以伸縮變化的余地是不多的。從這些名句來看,主要的好處也都表現(xiàn)在虛字上面,或者說是用的虛字與“影”字配合極為恰當。有人認為作者以善于用“影”字出名,恐怕不完全符合實際情況。王國維《人間詞話》說:“'云破月來花弄影’,著一'弄’字而境界全出矣。”他不注意“影”字而注意“弄”字,很有見解。
“重重”三句,極寫進屋以后,風狂人靜之情景,結句仍應上“送春”,是說今晚還可以看到“花弄影”,大風之后,明天所見到的,唯有“落紅滿徑”,春就更可傷了。
嘆老嗟卑,是封建社會不得志的文人的常見的情緒,其中也包含有一些優(yōu)秀人物在那種黑暗時代被迫無所作為的憤惋,對于今天的讀者來說,是有其認識作用的。
作者介紹
張先張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。詳情
【天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文賞析】相關文章:
天仙子水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文及賞析11-02
天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽原文及賞析02-03
《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》原文及翻譯賞析04-12
《天仙子水調(diào)數(shù)聲持酒聽》閱讀答案及翻譯賞析04-26
《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》張先宋詞注釋翻譯賞析04-12
張先《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》閱讀答案及翻譯賞析06-13
聽流人水調(diào)子原文及賞析02-13
天仙子原文翻譯及賞析04-16
八聲甘州·摘青梅薦酒原文及賞析03-08