《蟬》李商隱的詩(shī)詞
蟬 李商隱 唐
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
【注釋】:
①以:因。
②高:棲于高處。
③恨費(fèi)聲:因恨而連聲嘶鳴。
④疏欲斷:指蟬聲稀疏,將欲停止。
⑤薄宦:官職卑微。
⑥蕪:荒草。
⑦君:指蟬。
⑧清:清貧,清高。
【譯文】:
你棲息在樹(shù)的高枝上,餐風(fēng)飲露,本來(lái)就難以飽腹,何必哀婉地發(fā)出恨怨之聲?這一切其實(shí)都是徒勞的。由于徹夜鳴叫,到五更時(shí)已精疲力竭,可是那碧樹(shù)依然如故,毫無(wú)表情。我官職卑微,像桃木偶那樣四處漂泊,而故鄉(xiāng)的田園卻已荒蕪。煩請(qǐng)你用鳴叫之聲給我敲響警鐘,我的`家境同樣貧寒而又凄清。
【賞析】:
棲于高樹(shù)之蟬吸風(fēng)引露,饑而難飽,日夜哀鳴,然而碧樹(shù)無(wú)情,仍然清翠依舊;詩(shī)人身為小宦,四處漂泊,想來(lái)故園一定已經(jīng)荒蕪了,鄉(xiāng)思難熬,可是蟬卻無(wú)情,依然鳴叫不停。
蟬聲的斷疏與樹(shù)葉的清翠、作者的思鄉(xiāng)與蟬的鳴叫本無(wú)關(guān)聯(lián),但在詩(shī)人筆下,蟬與樹(shù)都被賦予了情感,詠物與抒情密切地結(jié)合了起來(lái),而且「錯(cuò)綜細(xì)膩」,寓意更深:詩(shī)中的「蟬」難道不就是作者的影子嗎?
【《蟬》李商隱的詩(shī)詞】相關(guān)文章:
天涯李商隱的詩(shī)詞07-23
細(xì)雨李商隱的詩(shī)詞賞析06-14
李商隱詩(shī)詞菊試題及答題思路解析及詩(shī)詞賞析03-19
李商隱韓碑詩(shī)詞的原文翻譯及賞析07-22
李商隱的悼亡12-06
李商隱的詩(shī)12-06
《無(wú)題》李商隱01-06
李商隱《無(wú)題》賞析12-06
李商隱《柳》賞析12-06