www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《春光好》全詩翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-17 18:19:09 我要投稿

    《春光好》全詩翻譯賞析

      “春水無風(fēng)無浪,春天半雨半晴。”這兩句是說,水上平靜,風(fēng)浪不起,天上忽雨忽晴,變化無常。對于春天的水、春天的天,形容得風(fēng)韻獨(dú)具,恰到好處。

      出自和凝《春光好》

      蘋葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,棹歌聲。

      春水無風(fēng)無浪,春天半雨半晴。紅粉相隨南浦晚,幾含情。

      注釋:

      軟:柔嫩。 明:鮮艷。

      綠汀:清澈而呈綠色的水面。

      棹歌:船夫于船行途中所唱的歌。

      紅粉:指歌女。

      南浦:此處泛指送別之地。浦,水濱。

      幾含情:幾何情。一本作"幾多情"。

      參考譯文:

      水上柔嫩的蘋葉,襯著岸邊潔的杏花;翠紅美麗的鴛鴦,拖著長長的綠漪浮漾。再搖出一葉輕盈的畫船,添幾闋情韻裊裊的"棹歌"。

      春水,好在無風(fēng)無浪;禽、船、岸花便倒影得分明。春天,好在半雨半晴,霞光、雨絲便交織得奇妙。在疏淡的暮靄中,伴一二紅粉知已泛舟南浦,更多了幾分含蘊(yùn)不露的情意!

      賞析:

      起拍三句,寫江南水鄉(xiāng)春日景象:荔葉嫩軟、杏花潔白、裝飾華麗的游船在水面輕輕飄移。"雙浴"二句,寫置身游船上的抒情主人公(男性)的所見所聞:碧波蕩漾、雙鴛戲水、遠(yuǎn)處傳來舟人的悠揚(yáng)的漁歌聲。"春水"二句,寫江南水鄉(xiāng)春日浪靜風(fēng)微、乍睛乍雨的景象。結(jié)拍二句,言在這樣春光爛漫的季節(jié)里,乘船攜帶含情脈脈、歌藝超群的歌女,去到水濱之地(為他人的送別處)度過一個(gè)個(gè)美麗的黃昏,那是多么令人心曠神怡。

      這是一曲明麗典雅而又頗為含蓄的愛情歌曲。有輕盈的船,明媚的花,軟嫩的'葉,還有綠色上的鴛鴦相伴,劃船而歌,充滿詩情畫意。此時(shí)在妙齡淑女的伴隨之下,已不只“道是無情還有情”,而是實(shí)實(shí)在在的“幾含情”了。

      千百年來,有多少文人騷客謳歌過愛情,又有多少詩詞歌賦贊美過愛情。愛情,是文學(xué)的一個(gè)主旋律,就連武俠小說也有驚天地泣鬼神的愛情。愛情是甜蜜的,是“奴為出來難、教君恣意憐”,是“巫山云雨”,更是“紅粉相隨南浦晚,幾含情”;愛情是痛苦的,是“十年生死,不思量自難忘”的相思之痛;是“剪不斷理還亂”的困惑;是“這次第,怎一個(gè)愁字了得”的哀愁。

    【《春光好》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

    和凝《春光好》全詞翻譯賞析02-16

    《子規(guī)》全詩翻譯及賞析12-25

    《日日》全詩翻譯賞析06-18

    佳人全詩翻譯賞析06-18

    《菊》全詩翻譯賞析10-14

    《江漢》全詩翻譯賞析06-18

    《絕句》全詩翻譯及賞析06-18

    《漁翁》全詩翻譯賞析08-20

    《風(fēng)雨》全詩翻譯賞析08-20

    国产精品每日更新| 久久无码日韩毛片| 精品人妻少妇嫩草aⅴ无码专区| 青丝影院免费观看电视剧高清| 精品欧洲AV无码一区二区三区| 日本IPHONEPROMAX70| 一区二区三区国产好的精华液| 欧美人与动牲a欧美精品| 久久久综合九色综合88| 国产欧美日韩综合精品一区二区|