www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    徐元杰《湖上》全詩(shī)翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-05-25 15:46:15 維澤 詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    徐元杰《湖上》全詩(shī)翻譯及賞析

      在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,最通俗的解釋就是,運(yùn)用了什么手法,描寫了什么內(nèi)容,突出了什么,抒發(fā)了作者怎樣的情感。大家知道古詩(shī)詞鑒賞的方法嗎?以下是小編整理的徐元杰《湖上》全詩(shī)翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文

      花開紅樹亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛。

      風(fēng)日晴和人意好,夕陽(yáng)簫鼓幾船歸。

      注釋

      即杭州西湖。

      平湖:風(fēng)平浪靜的湖面。

      譯文

      黃鶯在開滿紅花的樹上亂啼叫,水平如鏡的湖邊長(zhǎng)著青青的小草,白鷺在湖面上翻飛。

      天氣晴朗,陽(yáng)光明媚,游人心情舒暢。幾只畫船吹著簫,打著鼓踏上了歸途。

      作者

      徐元杰(1196-1246宋代),字仁伯,號(hào)梅野,上饒縣八都黃塘人。

      [意境欣賞]

      芳華絢麗時(shí)節(jié),繁紅綴樹,枝頭鶯聲婉轉(zhuǎn),伴著遍地碧草,一湖清水漲滿,猶如明鏡,忽有白鷺驚飛,消逝在波光浩渺處。天地萬(wàn)物無(wú)不煥發(fā)鼓蕩著勃勃生機(jī)。

      風(fēng)物無(wú)邊,四望皆成畫圖,游人沉浸在這美好的境界里,盡興賞玩。簫鼓鼎沸,歌吹盈耳。直至夕陽(yáng)垂地,才有幾船舍得歸去?

      賞析:

      這首詩(shī)寫詩(shī)人泛舟湖上,為兩岸明媚的春光所陶醉的愉快心情。

      前兩句著重寫景。“花開紅樹亂鶯啼”一句,從氣氛上烘托出西湖春天萬(wàn)象更新、生機(jī)盎然的景象。“花開”而使樹顯得紅得耀眼,點(diǎn)出游湖的節(jié)令是春意正濃之時(shí),同時(shí)又從視覺(jué)角度照應(yīng)詩(shī)題,說(shuō)明觀景之人正在“湖上”。“亂鶯啼”從聽覺(jué)效果上更進(jìn)一步渲染春天熱烈的氣氛。這里“亂”字用得很好,它不僅形象地描繪出紅林深處傳出的那此起彼伏的鳥鳴聲,還表現(xiàn)出黃鶯上下飛舞,穿梭于林間枝頭的動(dòng)感。這一動(dòng)一靜給春景又平添了幾分魅力。詩(shī)人以浪漫、具有強(qiáng)烈情感的紅色為基調(diào),點(diǎn)以明快、活潑的黃色,形成鮮艷奪目的暖色調(diào),從而產(chǎn)生了亢奮向上之情,成功地完成了畫面氣氛的渲染。

      假如將“花開紅樹亂鶯啼”比作一幅圖畫的中景,那么,“草長(zhǎng)平湖白鷺飛”一句則是這幅畫的遠(yuǎn)景。詩(shī)人極目遠(yuǎn)望,只見水天一色,遠(yuǎn)處芳草繁茂泛青,近處湖水碧波激艷,沙洲上幾只白鷺怡然自得地時(shí)飛時(shí)落。這里以大自然的綠色為主,點(diǎn)綴些素潔的白色,形成一種偏冷的色調(diào),給人以寧?kù)o、清新的感覺(jué)。與第一句濃墨重彩的筆法迥然不同的是,詩(shī)人在這里用輕描淡寫的藝術(shù)手法創(chuàng)造出一種淡泊的意境美。當(dāng)然這與前面熱烈的氣氛并不矛盾,而是色彩和情調(diào)上恰到好處的調(diào)整與補(bǔ)充,它們共同構(gòu)成了一幅合諧、動(dòng)人的春光圖。蘇軾曾用“濃妝淡抹總相宜”的詩(shī)句形容西湖的美麗景色,恰好可以用來(lái)為這兩句詩(shī)作注。

      后兩句側(cè)重抒情。“風(fēng)日晴和人意好”一句具有口語(yǔ)化的特點(diǎn),讀起來(lái)瑯瑯上口。詩(shī)人用直抒胸臆的方法抒發(fā)了游湖賞春之人的偷快心境。那紅樹、黃鶯、青草、白鷺,那一葉扁舟、一湖綠水,無(wú)處不蕩漾著春意,更有那溫暖的陽(yáng)光、和煦的春風(fēng),自然使“人意好”。“人意好”由詩(shī)人在船上所見景色引發(fā),是游春之人閑情逸致的陳白,所以是貫穿于詩(shī)中的總線。

      “夕陽(yáng)簫鼓幾船歸”一句緊承上句作一轉(zhuǎn)折,把讀者的思緒引回到湖上,緊扣詩(shī)題,并且在收尾上及時(shí)煞住,寫法上干凈利落。這一句是全詩(shī)的精華,詩(shī)中的韻味和意境都藏于其中。“夕陽(yáng)”點(diǎn)明游人賞春已延長(zhǎng)到了傍晚。“簫鼓”的樂(lè)聲仍回蕩在湖面,表明船上游人仍然余興未盡。“幾船歸”可有兩種解釋:一是說(shuō),眼看著這夕陽(yáng)美景,聞著這兩岸馥郁的花香,聽著船上簫鼓齊鳴的樂(lè)聲,雖然船兒終將離去,但一片深深的眷戀之情已留在了湖上。另一種則是,在這如詩(shī)如畫的景色里,又能有幾只奏著簫鼓的游船停留在這湖上呢?問(wèn)句中顯然暗含有詩(shī)人的言外之意。

      這首游春小詩(shī)打破了宋人重理趣、輕興致的特點(diǎn),創(chuàng)造出優(yōu)美的意境。詩(shī)人在藝術(shù)上運(yùn)用氣氛烘托,色彩點(diǎn)染,畫面對(duì)比等手法,從視、聽等角度,由岸上景色寫到水中景色,從游人的心境寫到景色明麗的意境,無(wú)不給人以美的享受。

      作者簡(jiǎn)介

      徐元杰(1194一1245年),字仁伯,一字子祥,號(hào)梅軒,上饒(今屬江西)人。紹定五年(1232)進(jìn)士。歷官秘書正字、崇政殿說(shuō)書、工部侍郎等職。南宋后期著名理學(xué)家,工文能詩(shī),有《楳埜集》。

    【徐元杰《湖上》全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    徐元杰《湖上》原文及賞析09-05

    薛瑩《秋日湖上》的全詩(shī)翻譯賞析10-19

    徐凝《漢宮曲》全詩(shī)翻譯賞析12-07

    《別嚴(yán)士元》全詩(shī)翻譯賞析08-10

    黎廷瑞《湖上夜坐》全詩(shī)翻譯賞析05-15

    《佳人》全詩(shī)翻譯及賞析12-12

    《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析11-03

    《金縷衣》全詩(shī)翻譯賞析11-08

    李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析04-19

    王維《送元二使安西》全詩(shī)翻譯賞析12-27

    无码国产伦一区二区三区视频| 免费一级毛片私人影院a行| 少妇精品亚洲一区二区成人| 91精品乱伦一区二区| 欧美午夜福利第一区| 国产AⅤ精品一区二区三区久久| 久久99精品久久久久久| 无码精品少妇一区二区三区99| 成全电影大全免费观看在线播放视频| 伊人久久精品无码二区麻豆|