www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》的全詩翻譯賞析

    時間:2021-06-17 16:55:31 我要投稿

    《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》的全詩翻譯賞析

      天秋月又滿,城闕夜千重。

      還作江南會,翻疑夢里逢。

      風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。

      羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。

      【詩文解釋】

      天氣到了,秋天月亮又圓又大,京城夜色深沉。還能在京城與江南友人相會,反而懷疑是在夢中相逢。風吹動樹枝驚動鳥鵲,露水打濕野草,寒蟲悲涼地鳴叫。身在異鄉(xiāng)經常喝醉,相互慰留,害怕聽到報曉的鐘聲。

      譯文

      天氣到了,秋天月亮又圓又大,京城夜色深沉。還能在京城與江南友人相會,反而懷疑是在夢中相逢。風吹動樹枝驚動鳥鵲,露水打濕野草,寒蟲悲涼地鳴叫。身在異鄉(xiāng)經常喝醉,相互慰留,害怕聽到報曉的鐘聲。

      (2)

      秋夜里一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門戶千重。

      在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢里相逢。

      秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,露草里唧唧哭叫著的寒蟲。

      漂泊在外的游客應該長醉,相互挽留怕聽報曉的響鐘。

      【詞語解釋】

      1、偶集:偶然與同鄉(xiāng)聚會。

      2、城闕:宮城前兩邊的樓觀,泛指城池。

      3、千重:千層,形容夜色濃重。

      4、翻疑:反而懷疑。翻:通假字,通“反”。

      5、風枝:風吹動樹枝。

      6、羈旅:猶漂泊。

      7、曉鐘:報曉的鐘聲。

      【賞析】

      詩人作客在外,偶然與同鄉(xiāng)聚會,竟懷疑是在做夢。他們在異鄉(xiāng)的生活是凄苦的,相逢很不容易,一起暢飲長談,害怕天亮就要分手,這一切充分表現(xiàn)出同鄉(xiāng)間深厚的友情,意境深刻。末句寫出無限留戀惜別的心意,語短情長。詩人對秋夜蕭疏景物的描繪,烘托了旅況的.凄清。

      詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因為相見非易,應作長夜之歡,故最怕曉鐘,擔心分手。

      首聯(lián)寫相聚時間、地點;頷聯(lián)寫相聚出其不意,實屬難得;頸聯(lián)以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的典故,暗寓鄉(xiāng)思。尾聯(lián)寫羈旅之愁,應作長醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。[3]

      詩的頸聯(lián)通過烏鵲的驚動和秋蟲的悲鳴表現(xiàn)了夜色的沉寂和凄涼,書寫了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛,寓有懷鄉(xiāng)思親的悲涼況味,表達出詩人內心的凄涼之感。

      末聯(lián)中的“長”“畏”兩字用的最好。“長”意即永遠沉醉不愿醒來,只有在這樣的境界中,才能忘卻飄零之苦,暫得歡愉;側面表現(xiàn)了流離之苦。“畏”是說害怕聽到報曉的鐘聲,曲折地表達了不忍與朋友分別的心理,傳達了對友情的珍視和漂泊在外的痛楚。

      詳細闡釋:

      這首詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯(lián)寫與故人相聚的時間、地點;頷聯(lián)寫在亂世中相聚實屬出其不意;頸聯(lián)寫秋夜的凄涼景色,暗寓他鄉(xiāng)生活的辛酸況味;尾聯(lián)寫長夜敘談,借酒澆愁,深刻地表達了對故人相聚的珍惜和朋友間深厚的友誼。全詩敘事寫景,情景交融,含蓄婉轉,真切感人。

      “天秋月又滿,城闕夜千重。”秋夜里,一輪圓月高高地掛在天空,城池沉浸在夜色重重的包圍之中。詩的開頭兩句,一寫時間:秋天的滿月之夜,一片清輝;一寫地點:京城長安,已沉睡在靜靜的深夜里了

      “還作江南會,翻疑夢里逢。”我們不期而遇,一起在長安相聚,卻令大家懷疑,是相逢在夢里。雖身在長安,還能與江南故人偶集客舍,倒反而使人懷疑起來,這莫不是在夢中相會吧。“還作”、“翻疑”,感情真摯,筆底傳神。為什么會有這樣動人的感情呢?因為自己離家在外,心境也是極為凄苦的。

      “風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。”秋風颯颯,驚飛了樹枝梢頭棲宿的烏鵲,玉露冷冷,秋草里寒蟲唧唧地啼泣著。頸聯(lián)所寫的“驚暗鵲”、“泣寒蟲”,固切時序寫秋景,實寓有懷鄉(xiāng)的悲涼況味。“驚”、“泣”二字,含意深刻,寫盡了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛。

      “羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。”漂泊在外的人都沉醉于飲酒,酒醉方能解千愁,大家相互挽留著不肯散去,心里只怕聽到報曉的鐘聲又要分手。尾聯(lián)里,作者直抒胸臆“羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。”羈旅他鄉(xiāng)的人,只有醉了才不思鄉(xiāng)啊,那就長醉不用醒吧;雖欲相留,共話鄉(xiāng)情,卻怕聽到報曉的鐘聲,因為曉鐘一敲,彼此勢必就要分手了。竟夕長談,猶不忍分離,這既表現(xiàn)了對故人的深情厚誼,也加深了對故鄉(xiāng)的思念。

      全詩情景交融,婉轉深至,韻調清美,悠然不盡。夜深將曉,顯示出異地故人相會的喜悅及友人們的真摯感情,襯托出羈旅生活的孤獨、寂寞和愁苦。他鄉(xiāng)遇故人,是人生之一大極樂,正因為當中浸透著多少的異鄉(xiāng)孤寂啊!

    【《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》的全詩翻譯賞析】相關文章:

    《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》閱讀答案附賞析翻譯07-29

    江鄉(xiāng)故人偶集客舍閱讀理解及答案06-23

    《客夜與故人偶集》全詩翻譯賞析08-21

    《江亭》的意思及全詩翻譯賞析06-19

    江行原文翻譯及全詩賞析07-02

    《楚江懷古三首》全詩翻譯賞析06-18

    司空曙《江村即事》的全詩翻譯賞析07-25

    趙嘏《江樓感舊》全詩翻譯賞析03-22

    戴復古《江村晚眺》全詩翻譯賞析08-23

    jizz国产精品免费麻豆| 日本高清Aⅴ免费网站| 91视频地址发布欧美购买VIP| 国产在线精品一区免费香蕉| 精品国产福利在线观看| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 亚洲一区二三区好的精华液| 中文弹幕日产无线码一区| chinese熟女老女人hd视频| GOGOGO高清在线播放免费|