www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《送友人入蜀》全詩解析

    時(shí)間:2021-07-04 13:15:05 我要投稿

    《送友人入蜀》全詩解析

      送友人入蜀

    《送友人入蜀》全詩解析

      李 白

      見說蠶叢路,崎嶇不易行。

      山從人面起,云傍馬頭生。

      芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

      升沉應(yīng)已定,不必問君平。

      【作者簡介】

      李白(公元701~762)字太白,號(hào)青蓮居士,是盛唐時(shí)期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想像豐富,流轉(zhuǎn)自然,音韻和美,體格多變。

      【字句淺釋】

      解題:此詩以描繪蜀道山川的奇美而著稱,是天寶二年(公元743年)李白在長安送朋友到四川時(shí)所寫的送別兼抒情詩。

      見說:唐代俗語,即“聽說”。

      蠶叢:蜀國的開國君王。

      蠶叢路:代稱入蜀的道路。

      山從人面起:人在棧道上走時(shí),緊靠峭壁,山崖好像從人的`臉側(cè)突兀而起。

      云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。

      芳樹:開著香花的樹木。

      秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。

      春流:春江水漲,江水奔流。或指流經(jīng)成都的郫江、流江。

      蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

      升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。

      君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

      【全詩串講】

      聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險(xiǎn)自來就不易通行。

      山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。

      花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

      你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

      【言外之意】

      “見說蠶叢路,崎嶇不易行”:送別友人時(shí)親切叮囑:蜀道難行。以平緩語調(diào)說出,似好友間娓娓而談。真摯而懇切。“山從人面起,云傍馬頭生”:山崖從緊靠臉的地方向上直沖云端;騎著馬好像在騰云駕霧。“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城”:棧道一邊懸空、一邊靠峭壁,道旁沒有樹木。山上的花樹向下籠罩著棧道。春江奔流,環(huán)繞都市,山水互相映襯,風(fēng)光旖旎。“升沉應(yīng)已定,不必問君平”:李白知道朋友是入川去追求功名富貴的,因而臨別意味深長的告誡他:個(gè)人的官爵地位是命中的安排、早有定局,用不著去問象嚴(yán)君平那樣的善於卜卦的人。用君平賣卜的典故,婉轉(zhuǎn)的啟悟朋友不要過份沉迷於利祿之中。言語間深情凝聚、循循善誘,語短而情長。

      此詩風(fēng)格俊逸而清新,前人推為“五律正宗”。對(duì)仗兩聯(lián),精工嚴(yán)整、富於變化。“且工麗中別有一種英爽之氣,溢出行墨之外”。

    【《送友人入蜀》全詩解析】相關(guān)文章:

    李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析11-25

    送友人入蜀_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    送友人入蜀鑒賞07-16

    李白《送友人入蜀》11-20

    送友人入蜀詩詞07-04

    李白——《送友人入蜀》07-21

    送友人入蜀翻譯賞析02-16

    《送友人入蜀》翻譯賞析12-29

    送友人入蜀古詩鑒賞11-16

    99久女女精品视频在线观看| 中文字幕不卡高清视频在线| 最好看免费中文| 欧美精品一区二区精品久久| 国产尤物福利在线不卡| 洗澡bbwbbwbbwbbw毛| 国产一级无码精品视频| C日本学生妹视频色呦呦| 亚洲精品自产拍在线观看| 久久综合狠狠躁新闻网|