- 相關(guān)推薦
《送楊氏女》詩(shī)歌欣賞
作品介紹
《送楊氏女》的作者是韋應(yīng)物,被選入《全唐詩(shī)》的第189卷。
原文
送楊氏女
作者:唐·韋應(yīng)物
永日方戚戚,出門(mén)復(fù)悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩況無(wú)恃,撫念益慈柔。
幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。
對(duì)此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。
自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。
賴茲托令門(mén),仁恤庶無(wú)尤。
貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見(jiàn)爾當(dāng)何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。
注釋
①永日:長(zhǎng)日,整日。戚戚:憂愁的樣子。
②悠悠:優(yōu)思。
③有行:指出嫁。
④爾輩:你等,指作者子女。無(wú)恃:無(wú)母。《詩(shī)·小雅·藔莪》:“無(wú)父何估,無(wú)母何恃?”
⑤此句下原注:“幼女為楊氏所撫育。”
⑥結(jié)中腸:意謂愁腸百結(jié)。
⑦義:指女大當(dāng)嫁的大義。
⑧闕:同“缺”。內(nèi)訓(xùn):指母親的閨訓(xùn)。此句下全詩(shī)注:“言早無(wú)恃。”
⑨姑:指婆婆。貽:遺留。
⑩令門(mén):好的人家。
11仁恤:仁愛(ài)體恤。庶:希望之詞。尤:過(guò)失。
12貧儉:貧苦節(jié)儉。尚:崇尚。
13資從:指嫁妝。豈待周:哪能齊備。待,全詩(shī)校:“一作在。”
14孝恭:孝順恭敬。婦道:為婦之道。
15容止:舉止,行為。順其猷:依順禮法。猷,道,法則。
16自遣:自我排遣。
17臨感:指臨別的'悲感。
18零淚:流淚。緣:沿。纓:帽帶。
作者介紹
韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū)。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的韋應(yīng)物的詩(shī)全集欄目。()
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫(xiě)田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。
【《送楊氏女》詩(shī)歌欣賞】相關(guān)文章:
唐詩(shī)《送楊氏女》08-31
送楊氏女 唐詩(shī)08-30
送楊氏女 韋應(yīng)物10-10
送楊氏女翻譯賞析02-21
送楊氏女原文及賞析12-13
送楊氏女原文及注釋06-13
送楊氏女原文及賞析07-19
送楊氏女原文及賞析10-11