遠(yuǎn)去的一絲依戀詩歌
高聳的人行橋
承載著繁華和寂寞的嬗變
鐵欄柵傳神的守護(hù)著
流動的風(fēng)景線
你和我
各自固守人行橋的兩端
許久的沉默
無言的對峙,情已擱淺
喘息的喉頭
蹦不出微弱的一聲再見
背著傷痛
裹著浸透的'心怨
不愿低下高昂的頭
生怕觸碰往昔的愛戀
你讀不懂我的悵然
我讀不懂你的心弇
無情的腳步
劃出了兩條永不交錯的平行線
就這樣隱忍時光的拷問
就這樣深埋過往的情感
永恒的記憶中,殘存著
曾經(jīng)燃燒過的火焰
卑微的心靈中,固化著
甜蜜幸福的閃電
抬舉沉重的腳尖
路,在緩慢后延
只是心與心的距離
越來越遠(yuǎn)
遠(yuǎn)得不再有一絲依戀
【遠(yuǎn)去的一絲依戀詩歌】相關(guān)文章:
詩歌:依戀07-29
依戀(詩歌)12-15
詩歌《依戀》12-08
遠(yuǎn)去詩歌01-27
依戀唯美詩歌11-11
失去的依戀詩歌11-12
依戀唯美詩歌12-14
與其,依戀詩歌12-21
任意依戀詩歌12-09