www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《題齊安城樓》原文及賞析

    時間:2024-02-27 10:04:39 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    《題齊安城樓》原文及賞析

    《題齊安城樓》原文及賞析1

      原文

      嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。

      不用憑欄苦回首,故鄉(xiāng)七十五長亭。

      翻譯/譯文

      譯文江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。

      不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這里到故鄉(xiāng)有七十五個驛亭。

      注釋

      ①齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區(qū))。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。乾元元年(758年)復為黃州。

      ②嗚軋(yà):象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。

      ④微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始。”,瀲(liàn)瀲:波光閃爍的樣子。這里借指陽光。汀(tīng):水邊平地。

      ⑤憑闌 :即“憑欄”,身倚欄桿。

      ⑥故鄉(xiāng):指長安。長亭:古時于道路每隔十里設長亭,故亦稱“ 十里長亭 ”。供行旅停息。近城者常為送別之處。

      賞析/鑒賞

      這首宦游思鄉(xiāng)的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方家鄉(xiāng)時所作。唐時每州都有一個郡名(因高祖武德元年改隋郡為州,玄宗天寶元年又改州為郡,肅宗時復改為州,所以有這種情況),“齊安”是黃州的郡名。杜牧于會昌(唐武宗年號,841—846年)初出守黃州。

      此詩首句“嗚軋江樓角一聲”中的“一聲”兩字很有可玩味。本是暮角聲聲,斷而復連,只寫“一聲”也就是第一聲,這顯然是強調(diào)它對詩中人影響很大。他一直高踞在城樓,俯臨大江,憑欄回首,遠眺通向鄉(xiāng)關之路。正出神的時候,忽然一聲角鳴,使他不由驀然驚醒,這才發(fā)現(xiàn)天色已晚,夕陽已沉沒水天之際。這就寫出一種“苦回首”的情態(tài)。象聲詞“嗚軋”,用在句首,正造成似晴空一聲雷的感覺。

      由于寫“一聲”就產(chǎn)生一個特殊的情節(jié),與“吹角當城片月孤”一類寫景抒情詩句同中有異。嗚咽的角聲又造成一種凄涼氣氛,那“瀲瀲”的江水,黯淡無光的夕陽,水中的汀洲,也都帶有幾分寒意。“微”、“寒”等字均著感情色彩,寫出了望鄉(xiāng)人的主觀感受。

      暮色蒼茫,最易牽惹鄉(xiāng)思離情。詩人的故家在長安杜陵,長安在黃州西北。“回首夕陽紅盡處,應是長安。”(宋張舜民《賣花聲》)“微陽瀲瀲落寒汀”,正是西望景色。而三句卻作轉(zhuǎn)語說:“不用憑欄苦回首”,似是自我勸解,因為“故鄉(xiāng)七十五長亭”,即使回首又怎么能望盡這迢遞關山?這是否定的語勢,實際上形成唱嘆,起著強化詩情的作用。這首詩是宦游思鄉(xiāng)之作,贊許者都異口同聲地稱引其末句。

      按唐時計量,黃州距長安二千二百五十五里(《通典》卷一八三),驛站恰合“七十五”之數(shù)(古時三十里一驛,每驛有亭)。但這里的數(shù)字垛積還別有妙處,它以較大數(shù)目寫出“何處是歸程,長亭更短亭”的`家山遙遠的情景,修辭別致;而只見歸程,不見歸人,意味深長。從音節(jié)(頓)方面看,由于運用數(shù)字,使末句形成“二三二”的特殊節(jié)奏(通常應為“二二三”),聲音的拗折傳達出憑欄者情緒的不平靜,又是一層妙用。

      唐代有的詩人也喜堆垛數(shù)字,如駱賓王,卻不免被譏為“算博士”。考其原因,是因為他運用的數(shù)字多是為了屬對方便,過露痕跡,用得又太多太濫,也就容易惹人生厭。而此詩數(shù)字之設置,則是出于表達情感的需要,是藝術上的別出心裁,所以驅(qū)使而讓人沒有察覺,真可夸口“雖‘算博士’何妨”。

    《題齊安城樓》原文及賞析2

      題齊安城樓

      嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。

      不用憑欄苦回首,故鄉(xiāng)七十五長亭。

      翻譯

      江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。

      不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這里到故鄉(xiāng)有七十五個驛亭。

      注釋

      嗚軋:象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。

      江樓:指黃州城樓。

      微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始。”,

      瀲瀲:波光閃爍的樣子。這里借指陽光。

      汀:水邊平地。

      憑欄:身倚欄桿。

      故鄉(xiāng):指長安。

      長亭:古時于道路每隔十里設長亭,故亦稱“十里長亭”。供行旅停息。近城者常為送別之處。

      創(chuàng)作背景

      這首宦游思鄉(xiāng)的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方家鄉(xiāng)時所作。唐時每州都有一個郡名,“齊安”是黃州的郡名。杜牧于會昌(唐武宗年號,841—846年)初出守黃州。

      鑒賞

      此詩首句“嗚軋江樓角一聲”中的“一聲”兩字很有可玩味。本是暮角聲聲,斷而復連,只寫“一聲”也就是第一聲,這顯然是強調(diào)它對詩中人影響很大。他一直高踞在城樓,俯臨大江,憑欄回首,遠眺通向鄉(xiāng)關之路。正出神的時候,忽然一聲角鳴,使他不由驀然驚醒,這才發(fā)現(xiàn)天色已晚,夕陽已沉沒水天之際。這就寫出一種“苦回首”的情態(tài)。象聲詞“嗚軋”,用在句首,正造成似晴空一聲雷的感覺。

      由于寫“一聲”就產(chǎn)生一個特殊的情節(jié),與“吹角當城片月孤”一類寫景抒情詩句同中有異。嗚咽的角聲又造成一種凄涼氣氛,那“瀲瀲”的江水,黯淡無光的夕陽,水中的汀洲,也都帶有幾分寒意。“微”、“寒”等字均著感情色彩,寫出了望鄉(xiāng)人的'主觀感受。

      暮色蒼茫,最易牽惹鄉(xiāng)思離情。詩人的故家在長安杜陵,長安在黃州西北。“回首夕陽紅盡處,應是長安。”(宋張舜民《賣花聲》)“微陽瀲瀲落寒汀”,正是西望景色。而三句卻作轉(zhuǎn)語說:“不用憑欄苦回首”,似是自我勸解,因為“故鄉(xiāng)七十五長亭”,即使回首又怎么能望盡這迢遞關山?這是否定的語勢,實際上形成唱嘆,起著強化詩情的作用。這首詩是宦游思鄉(xiāng)之作,贊許者都異口同聲地稱引其末句。

      按唐時計量,黃州距長安二千二百五十五里(《通典》卷一八三),驛站恰合“七十五”之數(shù)(古時三十里一驛,每驛有亭)。但這里的數(shù)字垛積還別有妙處,它以較大數(shù)目寫出“何處是歸程,長亭更短亭”的家山遙遠的情景,修辭別致;而只見歸程,不見歸人,意味深長。從音節(jié)(頓)方面看,由于運用數(shù)字,使末句形成“二三二”的特殊節(jié)奏(通常應為“二二三”),聲音的拗折傳達出憑欄者情緒的不平靜,又是一層妙用。

      唐代有的詩人也喜堆垛數(shù)字,如駱賓王,卻不免被譏為“算博士”。考其原因,是因為他運用的數(shù)字多是為了屬對方便,過露痕跡,用得又太多太濫,也就容易惹人生厭。而此詩數(shù)字之設置,則是出于表達情感的需要,是藝術上的別出心裁,所以驅(qū)使而讓人沒有察覺,真可夸口“雖‘算博士’何妨”。

    《題齊安城樓》原文及賞析3

      題齊安城樓

      朝代:唐代

      作者:杜牧

      原文:

      嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。

      不用憑欄苦回首,故鄉(xiāng)七十五長亭。

      鑒賞

      唐時每州都有一個郡名(因公元618年唐高祖改隋郡為州,公元742年唐玄宗又改州為郡,唐肅宗時復改為州,所以有這種情況),“齊安”則是黃州的郡名。詩當作于武宗會昌(841-846)初作者出守黃州期間。

      這首宦游思鄉(xiāng)之作,贊許者幾乎異口同聲地稱引其末句。明人楊慎說:“大抵牧之詩,好用數(shù)目垛積,如‘南朝四百八十寺’、‘二十四橋明月夜’、‘故鄉(xiāng)七十五長亭’是也。”(《升菴詩話》)清王漁洋更說:“唐詩如‘故鄉(xiāng)七十五長亭’、‘紅闌四百九十橋’,皆妙,雖‘算博士’何妨!……高手驅(qū)使自不覺也。”(《帶經(jīng)堂詩話》)說它數(shù)字運用頗妙,確不乏見地;茲再予伸論如下。

      此詩首句“嗚軋(一作嗚咽)江樓角一聲”,“一聲”兩字很可玩味。本是暮角聲聲,斷而復連,只寫“一聲”也就是第一聲,是強調(diào)它對詩中人影響甚著。他一直高踞城樓,俯臨大江,憑欄回首,遠眺通向鄉(xiāng)關之路。正出神之際,忽然一聲角鳴,使他不由驀然驚醒,這才發(fā)現(xiàn)天色已晚,夕陽已沉沒水天之際。這就寫出一種“苦回首”的情態(tài)。象聲詞“嗚軋”,用在句首,正造成似晴空一聲雷的感覺。

      由于寫“一聲”就產(chǎn)生一個特殊的情節(jié),與“吹角當城片月孤”一類寫景抒情詩句同中有異。嗚咽的角聲又造成一種凄涼氣氛,那“瀲瀲”的江水,黯淡無光的夕陽,水中的汀洲,也都帶有幾分寒意。“微”、“寒”等字均著感情色彩,寫出了望鄉(xiāng)人的主觀感受。

      暮色蒼茫,最易牽惹鄉(xiāng)思離情。詩人的故家在長安杜陵,長安在黃州西北。“回首夕陽紅盡處,應是長安。”(宋張舜民《賣花聲》)“微陽瀲瀲落寒汀”,正是西望景色。而三句卻作轉(zhuǎn)語說:“不用憑欄苦回首”,似是自我勸解,因為“故鄉(xiāng)七十五長亭”,即使回首也不能望盡這迢遞關山。這是否定的語勢,實際上形成唱嘆,起著強化詩情的作用。

      按唐時計量,黃州距長安二千二百五十五里(《通典》卷一八三),驛站恰合“七十五”之數(shù)(古時三十里一驛,每驛有亭)。但這里的數(shù)字垛積還別有妙處,它以較大數(shù)目寫出“何處是歸程,長亭更短亭”的家山遙遠的情景,修辭別致;而只見歸程,不見歸人,意味深長。從音節(jié)(頓)方面看,由于運用數(shù)字,使末句形成“二三二”的特殊節(jié)奏(通常應為“二二三”),聲音的'拗折傳達出憑欄者情緒的不平靜,又是一層妙用。

      唐代有的詩人也喜堆垛數(shù)字,如駱賓王,卻不免被譏為“算博士”。考其原因,乃因其數(shù)字的運用多是為了屬對方便,過露痕跡,用得又太多太濫,也就容易惹人生厭。而此詩數(shù)字之設,則出于表達情感的需要,是藝術上的別出心裁,所以驅(qū)使而令人不覺,真可夸口“雖‘算博士’何妨”。

    【《題齊安城樓》原文及賞析】相關文章:

    題齊安城樓賞析02-26

    (熱)題齊安城樓賞析02-26

    (優(yōu))題齊安城樓賞析02-26

    題君山原文及賞析12-17

    題武關原文及賞析12-17

    題柳原文及賞析02-26

    題君山原文賞析及翻譯12-19

    (精華)題柳原文及賞析02-27

    題木蘭廟原文翻譯及賞析12-18

    最新无码A∨在线观看| 亚洲中文字幕一二三四区苍井空| 国产成人精品久久二区二区| 亚洲日韩av片在线观看| 免费观看电影| 国产综合第一页| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 躁躁躁日日躁| 欧美日韩一区精品视频一区二区| 久久亚洲欧美日本|