www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    伶官傳序原文

    時(shí)間:2024-03-09 22:58:50 好文 我要投稿

    伶官傳序原文

    伶官傳序原文1

      《伶官傳序》原文

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失 之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。” 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?

      譯文

      唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

      世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺留的仇恨;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的.愿望。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

      當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn)ⅲ嗝葱蹓寻 5鹊匠饠骋呀?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他匆忙向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

      因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn)帲坏鹊剿〉臅r(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來(lái)的,人的才智勇氣往往被他溺愛(ài)的事物困擾,哪里僅僅是伶人啊

      歐陽(yáng)修

      歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。

    伶官傳序原文2

      原文:

      五代史伶官傳序

      宋代: 歐陽(yáng)修

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸。至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?作《伶官傳》。

      譯文:

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事造成的嗎?推究莊宗取得天下的原因,與他失去天下的原因,就可以明白了。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      世人傳說(shuō)晉王臨死時(shí),把三支箭賜給莊宗,并告訴他說(shuō):“梁王朱溫是我的仇敵,燕王是我推立的,契丹與我約為兄弟,可是后來(lái)都背叛我去投靠了梁。這三件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的志向。”莊宗受箭收藏在祖廟。以后莊宗出兵打仗,便派手下的隨從官員,用豬羊去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來(lái),用漂亮的錦囊裝著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸。至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      當(dāng)他用繩子綁住燕王父子,用小木匣裝著梁國(guó)君臣的頭,走進(jìn)祖廟,把箭交還到晉王的靈座前,告訴他生前報(bào)仇的志向已經(jīng)完成,他那神情氣概,是多么威風(fēng)!等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)安定,一人在夜里發(fā)難,作亂的人四面響應(yīng),他慌慌張張出兵東進(jìn),還沒(méi)見(jiàn)到亂賊,部下的兵士就紛紛逃散,君臣們你看著我,我看著你,不知道哪里去好;到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才像這樣的嗎?還是認(rèn)真推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿會(huì)招來(lái)?yè)p害,謙虛能得到益處。”憂勞可以使國(guó)家興盛,安樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的.道理。

      故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?作《伶官傳》。

      因此,當(dāng)他興盛時(shí),普天下的豪杰,沒(méi)有誰(shuí)能和他相爭(zhēng);到他衰敗時(shí),數(shù)十個(gè)樂(lè)官就把他困住,最后身死國(guó)滅,被天下人恥笑。禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛(ài)好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮,難道只有樂(lè)工(是所溺的成分)嗎?于是作《伶官傳》。

      注釋?zhuān)?/strong>

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      伶官:宮廷中的樂(lè)官和授有官職的演戲藝人。原:推究,考查。莊宗:即后唐莊宗李存勖,李克用長(zhǎng)子,繼父為晉王,又于后梁龍德三年(923)稱(chēng)帝,國(guó)號(hào)唐。同年滅后梁。同光四年(926),在兵變中被殺,在位僅三年。

      世言晉王之將終也,以三矢(shǐ)賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      晉王:西域突厥族沙陀部酋長(zhǎng)李克用。因受唐王朝之召鎮(zhèn)壓黃巢起義有功,后封晉王。矢:箭。梁:后梁太祖朱溫,原是黃巢部將,叛變歸唐,后封為梁王。燕王:指盧龍節(jié)度使劉仁恭。其子劉守光,后被朱溫封為燕王。此處稱(chēng)劉仁恭為燕王,是籠統(tǒng)說(shuō)法契丹:宋時(shí)北方的一個(gè)部族。與:賜給。其:語(yǔ)氣副詞,表示命令或祈求。乃:你的。廟:指宗廟,古代帝王祭祀祖先之所。此處專(zhuān)指李克用的祠,同下文的“太廟”。從事:原指州郡長(zhǎng)官的僚屬,這里泛指一般幕僚隨從。少牢:用一豬一羊祭祀。納之:把箭放好。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸。至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      系:捆綁。組:繩索。函:木匣。此處用作動(dòng)詞,盛以木匣。先王:指晉王李克用。仇讎:仇敵。一夫:指唐莊宗同光四年(926)發(fā)動(dòng)貝州兵變的軍士皇甫暉。誓天斷發(fā):截發(fā)置地,向天發(fā)誓。豈:難道。歟:表疑問(wèn)的語(yǔ)氣助詞。抑:表轉(zhuǎn)折的連詞,相當(dāng)于“或者”、“還是”。本:考究。跡:事跡,道理。《書(shū)》:《尚書(shū)》。逸豫:安逸舒適。

      故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺(nì),豈獨(dú)伶人也哉?作《伶官傳》。

      舉:全、所有。忽微:形容細(xì)小之事。忽是寸的十萬(wàn)分之一,微是寸的百萬(wàn)分之一。溺:溺愛(ài),對(duì)人或事物愛(ài)好過(guò)分。也哉:語(yǔ)氣詞連用,表示反詰語(yǔ)氣。

      賞析:

      此文通過(guò)對(duì)五代時(shí)期的后唐盛衰過(guò)程的具體分析,推論出:“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”和“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”的結(jié)論,說(shuō)明國(guó)家興衰敗亡不由天命而取決于“人事”,借以告誡當(dāng)時(shí)北宋王朝執(zhí)政者要吸取歷史教訓(xùn),居安思危,防微杜漸,力戒驕侈縱欲。文章開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,提出全文主旨:盛衰之理,決定于人事。然后便從“人事”下筆,敘述莊宗由盛轉(zhuǎn)衰、驟興驟亡的過(guò)程,以史實(shí)具體論證主旨。具體寫(xiě)法上,采用先揚(yáng)后抑和對(duì)比論證的方法,先極贊莊宗成功時(shí)意氣之盛,再?lài)@其失敗時(shí)形勢(shì)之衰,興與亡、盛與衰前后對(duì)照,強(qiáng)烈感人,最后再輔以《尚書(shū)》古訓(xùn),更增強(qiáng)了文章說(shuō)服力。全文緊扣“盛衰”二字,夾敘夾議,史論結(jié)合,筆帶感慨,語(yǔ)調(diào)頓挫多姿,感染力很強(qiáng),成為歷來(lái)傳誦的佳作。

      全文可分為兩個(gè)部分。

      前半部分以敘史為主。作者于開(kāi)篇之首即開(kāi)宗明義,用一兼帶感嘆語(yǔ)氣的反詰句道出了此文的中心論點(diǎn)——“盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!”可謂立論鮮明,催人警醒,又具有論戰(zhàn)性,一反當(dāng)時(shí)流行的宿命論的歷史觀。前人曾評(píng)此句是“起勢(shì)橫空而來(lái),神氣甚遠(yuǎn)”。文章接著寫(xiě)道:“原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。”表明作者將列舉莊宗得失天下的史例作為論據(jù),對(duì)上述論點(diǎn)加以論證。這一過(guò)渡句的運(yùn)用,使論點(diǎn)與論據(jù)間銜接緊密自然,論點(diǎn)有總領(lǐng)全篇之功,而下面文字的出現(xiàn)又不致突兀。

      為論證中心論點(diǎn),作者并未贅述莊宗身世或伶官軼事,也未過(guò)多地列舉史例,而是從紛繁的史料中,僅選取了傳奇色彩較濃,頗具典型意義的莊宗得失天下的史事,以洗練的文字,沉摯充沛的感情,抑揚(yáng)頓挫的語(yǔ)調(diào),縱橫捭闔的氣勢(shì)加以敘述。據(jù)說(shuō),晉王李克用與梁王朱溫結(jié)仇極深。燕王劉守光之父劉仁恭,曾被李克用保薦為盧龍節(jié)度使。契丹族首領(lǐng)耶律阿保機(jī)(遼太祖)曾與李克用把臂定盟,結(jié)為兄弟,商定共同舉兵討梁。但劉仁恭與阿保機(jī)后皆叛晉歸梁,與晉成仇。李克用臨終時(shí)以三枝箭作為遺命,要其子李存勖為其復(fù)仇。李存勖兵精將勇,東征西討,于公元913年攻破幽州,生俘劉氏父子,用繩捆索綁,解送太原,獻(xiàn)于晉王太廟。公元923年,李存勖攻梁,梁兵敗,朱溫之子梁末帝朱友貞命部將殺死自己,李存勖攻入汴京,把朱友貞及其部將的頭裝入木匣,收藏在太廟里。李存勖還曾三次擊敗契丹,為父報(bào)了大仇。但他滅梁以后,驕傲自滿,寵信伶官,縱情聲色,使民怨沸騰,眾叛親離,在位僅三年就死于兵變之中。在敘述這段史事的過(guò)程中,作者采用先揚(yáng)后抑的手法,通過(guò)一盛一衰的對(duì)比,一褒一貶的抒情,給人以強(qiáng)烈的碰撞感、落差感,引起讀者心靈的震顫,增強(qiáng)了論點(diǎn)的說(shuō)服力,正如前人說(shuō):“敘唐莊宗處,倏而英俊,倏而衰颯。憑吊欷歔,雖尺幅短章,有縈回?zé)o盡之意。”作者于敘事之后,又以?xún)蓚(gè)反詰句回扣主題——“豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?”至此,對(duì)比論證初步告一段落。

      在文章的后半部分中,作者由敘事轉(zhuǎn)入論理,論證步步深入,立意層層遞進(jìn)。從“《書(shū)》曰:‘滿招損,謙得益’”自然引出“憂勞可以興國(guó),逸豫可以忘身”的論點(diǎn)。為增強(qiáng)這一論點(diǎn)的說(shuō)服力,作者又將莊宗得失天下之事濃縮為一段簡(jiǎn)潔對(duì)偶的文字,反證此論,再次通過(guò)一盛一衰的強(qiáng)烈對(duì)比,與篇首的立論形成前后照應(yīng),首尾呼應(yīng)之勢(shì),使此文的中心論點(diǎn)更加鮮明突出。文章寫(xiě)至此處,作者胸臆仍未盡抒,又進(jìn)一步推出“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”這樣一個(gè)論點(diǎn),令讀者的認(rèn)識(shí)隨著作者的筆觸進(jìn)一步深化,以歷史的教訓(xùn)中受到更加深刻的啟迪。“憂勞”、“逸豫”、“忽微”、“所溺”皆為人事,因此,上述兩個(gè)論點(diǎn),既是中心論點(diǎn)的深化,又是其具體化。作者于全文論證的高潮處驀然收筆,可謂言已盡而意未絕,令讀者有余音繞梁之感——“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!作《伶官傳》。”此處以點(diǎn)睛之筆,闡明了作者寫(xiě)作《伶官傳》,“善善惡惡”的目的并非就史論史,而是具有廣泛而現(xiàn)實(shí)的醒世意義。

      《五代史伶官傳序》一文在語(yǔ)言特色上,具有“語(yǔ)言委婉,氣勢(shì)旺盛”、“文筆酣暢,波瀾起伏”和“平易自然,簡(jiǎn)約凝練”三個(gè)特點(diǎn):

      1.語(yǔ)言委婉,氣勢(shì)旺盛??

      本文作為一篇總結(jié)歷史教訓(xùn),為在世及后世君主提供借鑒的史論,毫無(wú)生硬的說(shuō)教,而是娓娓道來(lái),婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。即使是在慨嘆莊宗敗亡時(shí),也只是寓惋惜之意而無(wú)責(zé)難之詞,可謂意正言婉。全文從“嗚呼”起筆,到“豈獨(dú)伶人也哉”收尾,一嘆再?lài)@,以嘆始終,于反復(fù)嘆詠之中顯現(xiàn)委婉的韻致。在議論的文字中,多用反問(wèn)句、疑問(wèn)句,使說(shuō)理委婉而令人深思;多用對(duì)稱(chēng)語(yǔ)句,特別是在關(guān)鍵的地方,采用語(yǔ)言凝練、對(duì)仗工整的格言式的駢句,造成鮮明的對(duì)比感和節(jié)奏感;適當(dāng)運(yùn)用長(zhǎng)句,調(diào)節(jié)語(yǔ)勢(shì),有張有弛。疑問(wèn)句、感嘆句與陳述句,駢句與散句,長(zhǎng)句與短句,錯(cuò)綜有致,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,一唱三嘆,感情飽滿,氣勢(shì)旺盛。清代文學(xué)家沈德潛認(rèn)為《五代史伶官傳序》:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中第一篇文字。”后來(lái)做史論的人往往學(xué)這種抑揚(yáng)頓挫的筆法。

      2.文筆酣暢,波瀾起伏

      文章開(kāi)篇突兀而起地提出論點(diǎn),馬上落到立論根據(jù)上,再落入“晉上三矢”的敘事,又語(yǔ)勢(shì)猛然一升,發(fā)出對(duì)莊宗之“盛”贊嘆,而后語(yǔ)勢(shì)陡然一降,發(fā)出對(duì)莊宗之“衰”的悲嘆,繼而步步緊逼,設(shè)疑問(wèn)、引古語(yǔ)而得出“自然之理”,然后再次評(píng)論莊宗盛衰,語(yǔ)勢(shì)再升再降,在大起大落之中引出發(fā)人深省的教訓(xùn),戛然而止,將全文的語(yǔ)勢(shì)穩(wěn)穩(wěn)地落在結(jié)尾上。篇幅雖短小,卻寫(xiě)得起伏跌宕。全文一氣呵成,淋漓酣暢。

      3.平易自然,簡(jiǎn)約凝練??

      文中沒(méi)有佶屈聱牙的措辭,也不堆砌詞藻,用平實(shí)的語(yǔ)言生動(dòng)地?cái)⒄f(shuō)事例,深入地說(shuō)明道理,語(yǔ)言平易近人,自然曉暢。敘事不枝不蔓,議論簡(jiǎn)明扼要,其中一些格言式的對(duì)稱(chēng)語(yǔ)句,如“滿招損,謙受益”“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”“禍患常積于忽微,智勇多困于所溺”,句式整齊,言簡(jiǎn)意豐,發(fā)人深省。

      通觀全篇,融敘事、議論、抒情為一體,敘事生動(dòng)曉暢,論證層層深入,感情深沉濃烈,實(shí)為一篇不可多得的佳作。歷代的文學(xué)家多視此篇為范文,倍加贊賞,如明代茅坤稱(chēng)此文為“千古絕調(diào)”,清代沈德潛譽(yù)此文為“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中第一篇文字”。歐陽(yáng)公之文風(fēng)、政見(jiàn)與為人,于此文可略見(jiàn)一斑。

    伶官傳序原文3

      伶官傳序

      宋代·歐陽(yáng)修

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙受益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!

      宋代古詩(shī)詞《伶官傳序》注釋

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。伶官:伶,戲子,或唱戲雜技演員,現(xiàn)代的娛樂(lè)人員。伶官:宮庭里供統(tǒng)治者娛樂(lè)表演的人物。可見(jiàn)封建朝代不思于民生,不思于進(jìn)取,奢華淫樂(lè)而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可見(jiàn)不居安思危之害!理:道理。豈:難道。人事:指政治上的得失。原:推究,推其根本,形容詞用作動(dòng)詞。

      世言晉王之將終也,以三矢(shǐ)賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契(qì)丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣(qiǎn)從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊(náng),負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。世言:世人說(shuō)。以:把。立:即位。其:語(yǔ)氣副詞,表示期望、命令的語(yǔ)氣,一定。乃:你的。廟:太廟,帝王祭祀祖先的宗廟。從事:這里指負(fù)責(zé)具體事物的.官員。少牢:祭品,用一豬一羊。牢,祭祀用的牲畜。錦囊:絲織的袋子。前:在前。負(fù):背負(fù)。及:等到。凱:凱歌,打勝仗時(shí)所奏的曲子。旋:歸,回。

      方其系燕父子以組,函(hán)梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎(chóu)已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟(jīn),何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟(yú)?《書(shū)》曰:“滿招損,謙受益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。方:正在。系:捆綁。組:絲編的繩索,這里泛指繩索。函:匣子,名詞用作動(dòng)詞,指用匣子裝。仇讎:“讎”與“仇”同義,仇敵。一夫:一個(gè)人。倉(cāng)皇:急急忙忙的樣子。及:等到。斷發(fā):把發(fā)髻割下扔在地上,表示甘愿掉腦袋。抑:還是。本:探求,考察。書(shū):《尚書(shū)》,儒家經(jīng)典著作。興:使……興旺。逸豫:安閑快樂(lè)。跡:跡象。

      故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶(líng)人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!舉:全,所有的。莫:沒(méi)有人。忽微:極細(xì)小的東西。所溺:沉溺迷戀的人或事物。

    伶官傳序原文4

      原文

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失 之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。” 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?

      譯文

      唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

      世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺留的仇恨;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

      當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn)ⅲ嗝葱蹓寻 5鹊匠饠骋呀?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他匆忙向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

      因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn)帲坏鹊剿〉臅r(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來(lái)的,人的才智勇氣往往被他溺愛(ài)的事物困擾,哪里僅僅是伶人啊

      詞類(lèi)活用

      名詞作動(dòng)詞

      1.函梁君臣之首 函:用木匣子裝

      2.契丹與吾約為兄弟 約:訂立盟約

      3.抑本其成敗之跡 本:推究

      4.原莊宗之所以得天下 原:推其根本

      名詞作狀語(yǔ)

      1.負(fù)而前驅(qū) 前:向前

      2.倉(cāng)皇東出 東:向東

      3.一夫夜呼 夜:在夜里

      4.亂者四應(yīng) 四:在四面

      動(dòng)詞作名詞

      1.而告以成功 成功:成功的消息

      2.泣下沾襟 泣:淚水

      使動(dòng)用法

      1.憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身 興、亡使動(dòng)

      2.凱旋而納之 納:使收藏

      形容詞作動(dòng)詞

      1.一夫夜呼,亂者四應(yīng) 亂:作亂

      形容詞作名詞

      1.夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺 忽微:細(xì)小的事情 智勇:有勇有謀的人物

      古今異義

      1.與其所以失之者 與其:(古義)和他

      (今義)在比較兩件事的利害得失而決定取舍時(shí),表示放棄或不贊成的一面

      2.不知所歸,至于誓天斷發(fā) 至于:(古義)相當(dāng)于“以至于”

      (今義)表示達(dá)到某種程度

      3.則遣從事以一少牢告廟 從事:(古義)官名,這里泛指一類(lèi)官

      (今義) 干某項(xiàng)事業(yè);處理,處置;辦事,辦理事務(wù)

      4.雖曰天命,豈非人事哉 人事:(古義)指政治上的'得失

      (今義) 關(guān)于工作人員的錄用、培養(yǎng)、調(diào)配、獎(jiǎng)懲等工作;人情事理

      5.原莊宗之所以得天下 所以:(古義)代詞”所“與介詞”以“組成”所“字結(jié)構(gòu),其義為”······的原因

      (今義)常用作表示因果關(guān)系的連詞

      6.還矢于王,而告以成功 成功:(古義)成就功業(yè)、政績(jī)或事業(yè)

      (今義)獲得預(yù)期的結(jié)果,達(dá)到目的

      重點(diǎn)實(shí)詞

      1.原莊宗之所以的天下 原:推究

      2.方其系燕父子以組 系:縛;組:泛指繩索

      3.抑本其成敗之際 抑:或者

      4.舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng) 舉:全,所有的

      重點(diǎn)虛詞

      1.其:爾其無(wú)忘乃父之志 副詞,表祈使語(yǔ)氣,相當(dāng)于“一定”“應(yīng)當(dāng)”

      方其系燕父子以組 代詞,他,代莊宗

      至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也 副詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣,不譯

      2.以:與其所以失之者 介詞,與”所“組成固定詞組,表示”······的原因“

      可以知之矣 介詞,”憑借“

      方其系燕父子以組 介詞,“用”

    伶官傳序原文5

      五代史伶官傳序

      宋代:歐陽(yáng)修

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸。至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?

      《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!作《伶官傳》。

      譯文

      唉!盛衰的道理,雖說(shuō)是天命決定的,難道說(shuō)不是人事造成的嗎?推究莊宗所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。

      世人傳說(shuō)晉王臨死時(shí),把三枝箭賜給莊宗,并告訴他說(shuō):“梁國(guó)是我的仇敵,燕王是我推立的,契丹與我約為兄弟,可是后來(lái)都背叛我去投靠了梁。這三件事是我的遺恨。交給你三枝箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的志向。”莊宗受箭收藏在祖廟。以后莊宗出兵打仗,便派手下的隨從官員,用豬羊去祭告祖先,從宗廟里恭敬地取出箭來(lái),裝在漂亮的絲織口袋里,使人背著在軍前開(kāi)路,等打了勝仗回來(lái),仍舊把箭收進(jìn)宗廟。

      當(dāng)他用繩子綁住燕王父子,用小木匣裝著梁國(guó)君臣的頭,走進(jìn)祖廟,把箭交還到晉王的靈座前,告訴他生前報(bào)仇的志向已經(jīng)完成,他那神情氣概,是多么威風(fēng)!等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)安定,一人在夜里發(fā)難,作亂的.人四面響應(yīng),他慌慌張張出兵東進(jìn),還沒(méi)見(jiàn)到亂賊,部下的兵士就紛紛逃散,君臣們你看著我,我看著你,不知道哪里去好;到了割下頭發(fā)來(lái)對(duì)天發(fā)誓,抱頭痛哭,眼淚沾濕衣襟的可憐地步,怎么那樣的衰敗差勁呢!難道說(shuō)是因?yàn)槿〉锰煜码y,而失去天下容易才像這樣的嗎?還是認(rèn)真推究他成功失敗的原因,都是由于人事呢?

      《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿會(huì)招來(lái)?yè)p害,謙虛能得到益處。”憂勞可以使國(guó)家興盛,安樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。因此,當(dāng)他興盛時(shí),普天下的豪杰,沒(méi)有誰(shuí)能和他相爭(zhēng);到他衰敗時(shí),數(shù)十個(gè)樂(lè)官就把他困住,最后身死國(guó)滅,被天下人恥笑。禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛(ài)好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮,難道只有樂(lè)工(是所溺的成分)嗎?于是作《伶官傳》。

      注釋

      伶官:伶,戲子,或唱戲雜技演員,現(xiàn)代的娛樂(lè)人員。宮庭里供統(tǒng)治者娛樂(lè)表演的人物。可見(jiàn)封建朝代不思于民生,不思于進(jìn)取,奢華淫樂(lè)而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可見(jiàn)不居安思危之害!

      原:推本求源,推究。

      其:語(yǔ)氣副詞,表示期望、命令的語(yǔ)氣。

      廟:太廟,帝王祭祀祖先的宗廟。

      從事:這里指負(fù)責(zé)具體事物的官員。

      一少牢:用豬、羊各一頭作祭品。牢,祭祀用的牲畜。

      組:絲帶,這里指繩索。

      抑:或者

      逸豫:逍遙游樂(lè),不能居安思危。

      所溺:沉溺迷戀的人或事物。

      乃:你,你的。

      顧:看。

      函:用木匣裝。

      忽微:極細(xì)小的東西。

      納:放回。

      仇讎:仇敵。

      《書(shū)》曰:語(yǔ)出《尚書(shū)·大禹謨》。

      及:等到。

      所溺:沉溺迷愛(ài)的人或事物。

      評(píng)析

      這是一篇著名的史論。作者認(rèn)為,國(guó)家的盛衰,事業(yè)的成敗,主要取決于人事,取決于執(zhí)政者的思想行為。并扼要提出“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”等具體論斷,精辟透徹,發(fā)人深省。

      本文闡明觀點(diǎn)的主要論據(jù),是五代后唐莊宗先盛后衰,先成后敗的歷史事實(shí),例據(jù)典型而有說(shuō)服力。在寫(xiě)法上,則欲抑而先揚(yáng),先極贊莊宗成功時(shí)意氣之“壯”,再?lài)@其失敗時(shí)形勢(shì)之“衰”,通過(guò)盛與衰,興與亡,得與失,成與敗的強(qiáng)烈對(duì)比,突出莊宗歷史悲劇的根由所在,使“本其成敗之跡,而皆自與人”的結(jié)論,顯得更加令人信服。

      文章筆力雄健而有氣勢(shì),表達(dá)情見(jiàn)乎辭,篇幅雖然短小,卻是一篇搏兔而用全力之作。

      文中所議論的后唐莊宗李存勖是沙陀族人李克用之長(zhǎng)子,是五代的風(fēng)云人物。李克用在臨終之前,以三矢付莊宗要他報(bào)仇,叮囑切切。李克用死后,李存勖嗣位,他謹(jǐn)記父親遺言,討劉仁恭,伐契丹,滅后梁,建立了后唐政權(quán)。但稱(chēng)帝后卻沉迷于奢侈享樂(lè)的生活,寵信伶人,不問(wèn)國(guó)事。四方藩鎮(zhèn)見(jiàn)伶人被寵愛(ài),紛紛賄以財(cái)物,謀取私利。而那些正直的臣僚因不肯行賄,為伶人讒言所誣陷,竟無(wú)辜被殺。后唐國(guó)政于是日趨衰敗,動(dòng)亂接連而生,李存勖本人最終也死在他極為寵信的伶人郭從謙的手中。。歐陽(yáng)修目睹國(guó)家積弱不振的現(xiàn)實(shí)和當(dāng)權(quán)者的驕奢淫逸,憂心仲仲,正是出于以古鑒今的考慮。歐陽(yáng)修在這篇史論中,提出了“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的見(jiàn)解,意在為當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者敲響警鐘,可謂寄語(yǔ)深長(zhǎng),發(fā)人深省。

      作者簡(jiǎn)介

      歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。

    伶官傳序原文6

      嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

      世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

      方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。”憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

      故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!

      (選自《伶官傳序》)

      2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞解釋有誤的一項(xiàng)是( ) (2分)

      A.方其系燕父子以組(繩索) 原(推究)莊宗之所以得天下

      B.而皆背(背叛)晉以歸梁 抑本(推究)其成敗之跡

      C.盛(裝著)以錦囊 亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東(向東)出

      D.函(匣子)梁君臣之首 凱旋而納(收藏)之

      3.下列各組句子中加點(diǎn)詞意義和用法 相同的一項(xiàng)是( ) (2分)

      A.①與其所以失之者 ②爾其無(wú)忘乃父之志

      B.①豈得之難而失之易歟 ②豈獨(dú)伶人也哉

      C.①契丹與吾約為兄弟 ②為天下笑

      D.①自然之理也 ②莫能與之爭(zhēng)

      4.下列對(duì)文章的概括和分析不正確的一項(xiàng)是( ) (2分)

      A.開(kāi)頭提出盛衰由于人事的論點(diǎn),并舉出后唐莊宗得天下而又失天下的事例作為全文立論的根據(jù),也為下文定下了感情基調(diào)。

      B.第三段連用問(wèn)句,并寓結(jié)論于疑問(wèn)中,之后引《尚書(shū)》作答,引出古訓(xùn),點(diǎn)明莊宗得失天下的原因,即本源在于“天命”。

      C.篇末引出歷史教訓(xùn),含蓄地批評(píng)朝政,諷諫北宋統(tǒng)治者不要忘記歷史教訓(xùn),使文章闡述的事理更具有普遍性和現(xiàn)實(shí)意義。

      D.文章既用平實(shí)的語(yǔ)言客觀地?cái)⑹鍪吕忠渡袝?shū)》論證,深入淺出地說(shuō)明道理,首尾采用反問(wèn)句,感嘆中包含著肯定。

      5.將文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)

      (1)憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。

      (2)夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺。

      參考答案:

      2、 D(函,名詞作動(dòng)詞,用匣子裝)

      3、 B(A①他②一定; B難道; C①成為②被; D①的②他。)

      4、 B(本源在于“人事”)

      5、(1)憂慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡。(“興”1分,“亡”1分,句意通順1分)

      (2)禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來(lái)的,人的才智勇氣往往也被他溺愛(ài)的事物困擾。

      (“積于忽微”句式1分,“困于所溺”句式1分,句意通順1分)

      譯文

      唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的'原因,就可以知道了。

      世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺留的仇恨;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

      當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn)ⅲ嗝葱蹓寻 5鹊匠饠骋呀?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他匆忙向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

      因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn)帲坏鹊剿〉臅r(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來(lái)的,人的才智勇氣往往被他溺愛(ài)的事物困擾,哪里僅僅是伶人啊。

    【伶官傳序原文】相關(guān)文章:

    《伶官傳序》原文與翻譯12-18

    伶官傳序古籍07-28

    五代史伶官傳序原文及翻譯02-29

    伶官傳序知識(shí)點(diǎn)歸納04-29

    《伶官傳序》文學(xué)知識(shí)點(diǎn)12-17

    《鶯啼序》原文12-19

    鶯啼序原文12-19

    鶯啼序的原文03-01

    【實(shí)用】鶯啼序原文02-28

    鶯啼序原文[集合]02-28

    里番h网站在线观看免费无码| 噼里啪啦免费观看视频大全| 日韩精品综合一区二区| 久久久久国色AV免费观看性色| 白嫩无码人妻丰满熟妇啪啪区百度| 高潮视频一区在线观看| 国产女人乱人伦精品一区二区| 中文亚洲爆乳无码专区转码| 蜜桃网站| 国产尤物福利在线不卡|