www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    鸚鵡滅火小古文注釋和譯文

    回答
    瑞文問答

    2024-10-02

    原文:有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。天神言,汝雖有好意,然何足道也,對曰,雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也。天神嘉其義,即為之滅火。

    擴展資料

      譯文:有鸚鵡飛到其它山上棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想,在這里雖然快樂,但不是我長時間居住的地方,就離開了。好幾個月后,山中起大火,鸚鵡遠遠地看見,心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過去灑向山。天神說,你雖然有好的心意,但又有什么用呢。鸚鵡回答,我仍然知道一點點的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對待我如同兄弟,我只是不忍心看見它們被大火燒死罷了。天上的神贊美它的行為,立即為它熄滅了大火。

    鸚鵡滅火小古文注釋和譯文

      注釋

      1、集:棲息。

      2、念:想。

      3、沾:沾濕。

      4、輒:都。

      5、去:離開。

      6、濡:浸。

      7、何足道也:(你灑的這點水)怎么能撲滅火呢。

      8、然:但是。

      9、僑:寄居。

      10、區(qū)區(qū):小,細微。

    国产人妖性一区二区| 亚洲tv| 国产AV成人一区二区三区| 日韩国产在线播放| 国产高清精品91在线| 91无码国产福利在线观看| 国内熟妇人妻色无码视频在线| 无码少妇一区二区三区奂费| 午夜精品一区二区三区在线视| 青柠影院免费观看电视剧高清8|