www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    琵琶行白居易原文及翻譯

    時(shí)間:2024-11-02 23:14:28 白居易 我要投稿

    琵琶行白居易原文及翻譯

      《琵琶行》作者是通過(guò)虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”,這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(zhǎng)安故倡”的“天涯淪落之恨”。下面是小編收集整理的琵琶行白居易原文及翻譯,希望對(duì)您有所幫助!

    琵琶行白居易原文及翻譯

      《琵琶行》原文

      (詩(shī)前小序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

      潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

      主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

      醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

      忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

      尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

      移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

      千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

      轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

      弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志(意)。

      低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

      輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。

      大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

      嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

      間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

      冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

      別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

      銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

      曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

      東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

      沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

      自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

      十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

      曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

      五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

      鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

      今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

      弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

      門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

      商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

      去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

      夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

      我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

      同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

      我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

      潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

      住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

      其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

      春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

      豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

      今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

      莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

      感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

      凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

      座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

      《琵琶行》翻譯/譯文

      唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

      秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

      我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。

      酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

      忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

      尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

      我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

      千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

      轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

      弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

      她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

      輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

      大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

      嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

      琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

      好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

      像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

      突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

      一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

      東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

      她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

      她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

      彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

      每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

      京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

      鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

      年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

      兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

      門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

      商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

      他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

      更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

      我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

      我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

      自從我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

      潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

      住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

      在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

      春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

      難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

      今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

      請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺晃乙獮槟銊?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

      被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

      凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

      要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

      《琵琶行》注釋

      〔1〕左遷:貶官,降職。

      〔2〕來(lái)年:第二年,指下一年。

      (3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

      〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

      〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

      〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。

      〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。

      〔8〕為:做。

      〔9〕賈(gǔ)人:商人。

      〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。

      〔11〕快:暢快。

      〔12〕憫然:憂郁的樣子。

      〔13〕漂淪:漂泊淪落。

      〔14〕出官:(京官)外調(diào)。

      〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

      (16)遷謫:貶官降職或流放。

      〔17〕為:創(chuàng)作。

      〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

      〔19〕歌:作歌。

      〔20〕凡:總共。

      〔21〕言:字。

      〔22〕命:命名,題名。

      〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。

      〔24〕瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

      (25)主人:詩(shī)人自指。

      〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟?/p>

      〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

      〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

      〔29〕思:悲,傷。

      (30〕信手:隨手。

      〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

      〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

      〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。

      〔34〕抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。

      〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

      〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

      〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

      〔38〕大弦:指最粗的弦。

      〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

      〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。

      〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

      〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。

      〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。

      〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

      〔45〕凝絕:凝滯。

      〔46〕迸:濺射。

      〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

      〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。

      〔49〕當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

      〔50〕舫:船。

      〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

      〔52〕蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

      〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

      〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

      〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

      〔57〕纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓*。

      〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。

      〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

      〔60〕擊節(jié):打拍子。

      〔61〕顏色故:容貌衰老。

      〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

      〔63〕去來(lái):走了以后。

      〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

      〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。

      〔66〕重:重新,重又之意。

      〔67〕唧唧:嘆聲。

      〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

      〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

      〔70〕暫:突然。

      〔71〕卻坐:退回到原處。

      〔72〕促弦:把弦擰得更緊。

      〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。

      〔74〕掩泣:掩面哭泣。

      〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

      《琵琶行》剖析

      本詩(shī)的詩(shī)眼(主旨)是同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

      通過(guò)寫(xiě)琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。

      詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)同是天涯淪落人的感情。詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)秋夜送客,忽聞琵琶聲,于是尋聲暗問(wèn),移船邀相見(jiàn),經(jīng)過(guò)千呼萬(wàn)喚,然后歌女才半遮面地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫(xiě),就為天涯淪落的主題奠定了基石。

      接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是未成曲調(diào)之有情,然后弦弦聲聲思,訴盡了生平不得志和心中無(wú)限事,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

      然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教善才服,容貌妝成每被秋娘妒,京都少年?duì)幚p頭,一曲紅綃不知數(shù)。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈水,暮去朝來(lái)顏色故、最終只好嫁作商人婦。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

      最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。

      既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象。如急雨、如私語(yǔ)、水漿迸、刀槍鳴、珠落玉盤(pán)、鶯語(yǔ)花底。

      總結(jié):這些讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè)感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。

      古詩(shī)《琵琶行》的由來(lái)

      當(dāng)年任太子左贊善大夫的白居易,已是江洲司馬了,想到自己被貶,白居易不由想起自己是被別人陷害的,又生了幾分憤怒,本來(lái)自己做得對(duì),還被貶了官,他感慨道:人生啊!為何這樣!

      白居易正和友人站在潯洋江頭告別,忽然聽(tīng)有人彈琵琶,便都停下來(lái),邀請(qǐng)彈奏者彈一曲。

      出來(lái)的是一位女子,望了在座的人一眼,不說(shuō)一句話,便開(kāi)始彈奏起來(lái),剛開(kāi)始彈時(shí),白居易聽(tīng)出了曲子的情感,指尖在琴弦上跳動(dòng),好似在訴說(shuō)什么,他的技藝嫻熟,珠落玉盤(pán)的感覺(jué),白居易的心中歡樂(lè)莫名的涌上來(lái)了。真是愈聽(tīng)愈高興,白居易連自己貶官的事都忘了。接著,又漸漸慢下來(lái),仿佛進(jìn)入了半終半止的狀態(tài),。突然曲子進(jìn)入了高潮部分。如銀瓶乍破,如流水飛迸,如舞刀揮槍?zhuān)杏嘁衾@梁之感。收尾的時(shí)候,聲音如同絲綢被撕裂般。聽(tīng)曲子的人,沒(méi)有一個(gè)人說(shuō)話的,四周靜悄悄的,針掉下來(lái)的聲音都能聽(tīng)到。女子開(kāi)始介紹自己的一生。之后,又為在座的人彈奏了一曲。這時(shí),白居易已淚流滿面,淚水浸濕了官服。

      世上有多少愛(ài)國(guó)詩(shī)人被誣陷貶官的,白居易就是其中一個(gè),正是因?yàn)樗毁H官了,我們才有幸聽(tīng)到《琵琶行》我們今天才能聽(tīng)到猶抱琵琶半遮面,此處無(wú)聲勝有聲的千古名句。

      古詩(shī)文鑒賞

      白居易去世,唐宣宗以詩(shī)吊之,其中有“童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇”句,這兩句詩(shī)當(dāng)互文來(lái)看,童子、胡兒能解吟長(zhǎng)恨曲、琵琶篇,同時(shí)還能歌唱,說(shuō)明《琵琶行》通俗易懂,“童子”“胡兒”都能吟,且在當(dāng)代便已廣泛流傳;一千多年后,它依然是珠玉璀璨,散發(fā)著永恒的魅力,究其因由,主要在于一個(gè)“情”字。

      全詩(shī)的感情基調(diào)是凄涼的。詩(shī)人被貶江州司馬,心懷悵恨,“謫居臥病”、“取酒獨(dú)傾”,所居的潯陽(yáng)城在詩(shī)人眼里是“地低濕”、“黃蘆苦竹繞宅生”,耳里聽(tīng)不到美妙的“絲竹聲”,只聽(tīng)到“杜鵑啼血”、“猿哀鳴”,山歌、村笛本也淳樸可愛(ài),但詩(shī)人覺(jué)得“嘔啞嘲哳難為聽(tīng)”。在這樣的心境下,一個(gè)秋天的晚上,楓葉狄花發(fā)出“瑟瑟”的聲音,凄月倒浸在江中,詩(shī)人又要與朋友分別,內(nèi)心凄苦,借酒排遣悵懷,但悵深恨重,怎能“成歡”。聽(tīng)了琵琶女“凄凄”之音,聯(lián)想自己遭遇,感懷眼前情景,禁不住眼淚流濕了青衫。而使詩(shī)人情感暫時(shí)獲得安慰的琵琶女,年輕時(shí)色藝雙全,紅極一時(shí),“五陵年少”爭(zhēng)聽(tīng)她的演奏,如癡如狂,“鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污”;但“五陵年少”是為逐色而來(lái),并非真正欣賞琵琶女的技藝,因此“暮去朝來(lái)顏色故”時(shí),便“門(mén)前冷落鞍馬稀”了。為了生活,嫁與商人,商人重利寡情,讓琵琶女獨(dú)守空船,孤身一人彈奏著凄切的音樂(lè),在同樣寒江凄月的情景中,想起往事,悲苦啼淚。詩(shī)人與琵琶女的遭遇相似,同是被冷落而內(nèi)心凄苦,且從讀者看來(lái)這又是不該冷落而冷落,這就引發(fā)了人性共同的同情心。“好音以悲哀為主”,說(shuō)的是悲哀的音樂(lè)更易獲得聽(tīng)者的共鳴,用之詩(shī)歌,同樣是合適的。而這種凄切之情無(wú)論是詩(shī)人還是琵琶女,都是有節(jié)制的。詩(shī)人寫(xiě)自己心境的低沉,至于“淪落”的原因,則以“辭帝京”、“謫居臥病”二語(yǔ)輕輕帶過(guò),心里感傷卻不怨天尤人。琵琶女雖淪落卻自尊、矜持,詩(shī)人聽(tīng)到她的演奏,“移船相近邀相見(jiàn)”,她是“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”;初次為詩(shī)人演奏,所選樂(lè)曲的旋律先是輕快流暢,再緩慢沉咽,最后高亢激越,不因?yàn)樵凇俺翜S”之時(shí)因有了聽(tīng)眾而作態(tài);自訴身世又“沉吟”,又“整頓衣裳起斂容”,不迎合,不狎昵,既令人同情,又令人覺(jué)得可敬。這樣,凄涼的基調(diào)下便有了許多延宕的空間,使作品生出搖曳的姿態(tài)。

      這搖曳之姿更體現(xiàn)在生活在不同階層的詩(shī)人與琵琶女在偶然的情景中情感的相遇與撞擊。琵琶女空船獨(dú)守,回想往事,心生涼意,撫琴?gòu)椬啵灰膺@琴聲強(qiáng)烈地撩動(dòng)與之無(wú)關(guān)的詩(shī)人的情緒,詩(shī)人不僅“移船相近”,“添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴”,且“千呼萬(wàn)喚”,要琵琶女出來(lái)一見(jiàn)。琵琶女為詩(shī)人撫琴一曲,詩(shī)人以其對(duì)音樂(lè)的精通,用一連串的比喻,極有層次地寫(xiě)出演奏的全過(guò)程。表面看,這是在寫(xiě)音樂(lè),深層看,音樂(lè)只是載體,傳達(dá)著兩人的生活態(tài)度。開(kāi)始,“大珠小珠落玉盤(pán)”、“間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑”,和諧流暢,輕松愉悅;接著,“幽咽泉流冰下難”,低沉壓抑;最后,“銀瓶乍破”、“鐵騎突出”,激越高亢,雄壯有力。這旋律不正是反映琵琶女的遭遇嗎?雄壯高亢的旋律不正是琵琶女的控訴、不甘命運(yùn)的內(nèi)心抗?fàn)帲吭?shī)人不僅僅在寫(xiě)音樂(lè),而是切己體察,讀懂了琴音,化為形象的文辭。詩(shī)人的“知音”引逗出了琵琶女的自訴,琵琶女的自訴又使詩(shī)人生出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感慨,并不顧地位的差異,也傾訴了自己的遭遇,至此便不僅僅為“知音”了。琵琶女心懷感激,內(nèi)心的痛楚以琴聲向詩(shī)人傾倒而出,“凄凄不似向前聲”,而詩(shī)人聽(tīng)了也更為感動(dòng)。兩個(gè)帶著“淪落”際遇,內(nèi)心懷著各自悲楚的人,在一個(gè)短暫的時(shí)光里,情感的撞擊是強(qiáng)烈的。

      詩(shī)人為我們營(yíng)造了一個(gè)情感場(chǎng),這情感場(chǎng)組合了詩(shī)人自己與琵琶女的不公平遭遇、品性涵養(yǎng)和心靈相通的元素,加上性別和地位的差異,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的沖擊波,沖擊著不同時(shí)空的讀者。但是,如果止于情感,尚失之于膚淺,情感的觸媒是琴聲,整首詩(shī)從聽(tīng)琴始,以聽(tīng)琴終,聽(tīng)至淚濕衣衫便收束,琴聲與情感之間留下許許多多的空白,讓讀者自己去構(gòu)筑,構(gòu)筑的過(guò)程便是喜愛(ài)上這首詩(shī)的過(guò)程。

      [鑒賞集萃]

      把處于封建社會(huì)底層的琵琶女的遭遇,同被壓抑的正直的知識(shí)分子的遭遇相提并論,相互映襯,相互補(bǔ)充,作如此細(xì)致生動(dòng)的描寫(xiě),并寄予無(wú)限同情,這在以前的詩(shī)歌中還是罕見(jiàn)的。

      (《唐詩(shī)鑒賞辭典》第878頁(yè),上海辭書(shū)出版社1994年版)

      《琵琶行》抒寫(xiě)由市井倡女的命運(yùn)所引起的士大夫的盛衰之感,雖然也只是類(lèi)比,卻真摯地表現(xiàn)了詩(shī)人在精神和感情上對(duì)倡女的同情和理解,因而這首歌行才會(huì)像《長(zhǎng)恨歌》一樣,越出士大夫的欣賞圈子,為世俗中更多的人所喜愛(ài)。

      (《唐詩(shī)宋詞十五講》第152頁(yè),葛曉音著,北京大學(xué)出版社2003年版)

      《琵琶行》“此時(shí)”二字最宜著眼,上文亦曰“聲暫歇”,正謂聲與聲之間隔必暫而非永,方能蓄孕“大音”也。

      (《管錐編》第2冊(cè)第450頁(yè),錢(qián)鐘書(shū)著,中華書(shū)局1999年版)

      白居易哪個(gè)朝代的人

      白居易是出生在一個(gè)唐朝的戰(zhàn)亂的年代,剛出生不久,戰(zhàn)火便四處燃起,在他三歲的時(shí)候?yàn)榱硕惚苄熘輵?zhàn)亂,父親將他送到了宿州,白居易的童年時(shí)代就在異鄉(xiāng)度過(guò),他小的時(shí)候就非常的聰明,學(xué)習(xí)也非常的刻苦,讀書(shū)導(dǎo)致了口腔都潰瘍了,頭發(fā)也早早的白了。

      雖然戰(zhàn)亂不斷,但是白居易一心求取功名,24歲就進(jìn)士及第走上仕途,而且,得到了當(dāng)今皇上的賞識(shí),白居易一心想通過(guò)自己的才華為朝廷做事,寫(xiě)下了一些反應(yīng)社會(huì)事實(shí)的詩(shī)歌,可是這些詩(shī)歌皇上并不喜歡,白居易還當(dāng)面指出了皇帝的過(guò)錯(cuò),這讓皇帝非常的不悅。也漸漸對(duì)白居易失去了賞識(shí)。

      后來(lái)被貶官做了江州司馬,這是白居易一生的一個(gè)重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn),之前的白居易一心報(bào)國(guó),希望為天下人做點(diǎn)事,然而,他發(fā)現(xiàn)了仕途艱難,自己的作為太有限了,因而。從被貶官之后,白居易開(kāi)始“獨(dú)善其身”,不斷的加強(qiáng)自身的修養(yǎng),而著名的《琵琶行》就是在他走馬上任的時(shí)候?qū)懴碌模蔀榱鱾髑Ч诺脑?shī)章。

      白居易一生做過(guò)很多官,曾經(jīng)到杭州任官,至今杭州還有一個(gè)白堤,很多人認(rèn)為那是白居易建的,其實(shí)不然,在白居易到杭州之前,這個(gè)堤就存在了,叫做白沙堤,可能是后人更喜歡白居易,將這個(gè)白沙堤改為白堤,也是對(duì)白居易的一種敬重和懷念。

      白居易和唐朝其他的詩(shī)人相比,官至三品,也是上大夫的級(jí)別了,雖然他在官場(chǎng)上的建樹(shù)不多,不過(guò)能做到這個(gè)官職,也是非常不容易的事情,更難的的是白居易不僅可以官職做到三品,他的詩(shī)也是名揚(yáng)天下,尤其是他的長(zhǎng)詩(shī),在當(dāng)時(shí)的唐朝無(wú)出其右,這是他留給后人的寶貴的財(cái)富。

      我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,中國(guó)文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的詩(shī)人和文學(xué)家。他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有詩(shī)魔和詩(shī)王之稱(chēng)。

      詩(shī)王的來(lái)歷不清楚,詩(shī)魔一稱(chēng)是因?yàn)樗髟?shī)已經(jīng)達(dá)到了一種瘋魔的地步,過(guò)分的誦讀和書(shū)寫(xiě),竟到了口舌生瘡、手指成胝的地步。寫(xiě)詩(shī)非常刻苦,他寫(xiě)的詩(shī)中有:酒狂又引詩(shī)魔發(fā),日午悲吟到日西的詩(shī)句。史書(shū)記載:他一生寫(xiě)了三千多首詩(shī),以至于口舌成瘡,手肘成胝。高產(chǎn)的詩(shī)人,及其沉迷于吟詩(shī),所以后世送了他一個(gè)詩(shī)魔的稱(chēng)號(hào)。 說(shuō)道白居易,就不得不提到《長(zhǎng)恨歌》和《琵琶行》。

      兩個(gè)有名的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),語(yǔ)文課文中只摘錄了《琵琶行》部分,《長(zhǎng)恨歌》完全沒(méi)有,但是小編最?lèi)?ài)的還是《長(zhǎng)恨歌》,為同學(xué)推薦,唐明皇和楊貴妃的故事,我最開(kāi)始從這里得知。故事敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛(ài)情悲劇,我之所以愛(ài)長(zhǎng)恨歌,只因?yàn)樵谶@里,沒(méi)有將安史之亂的罪過(guò)直接推到楊玉環(huán)身上,贊揚(yáng)了他們之間的感情,也批判了他倆的奢侈,尤其是唐明皇的不作為。 《長(zhǎng)恨歌》,歌長(zhǎng)恨,長(zhǎng)恨是詩(shī)歌的主題,故事的焦點(diǎn),也是埋在詩(shī)里的一顆牽動(dòng)人心的種子

      詩(shī)歌開(kāi)卷第一句:漢皇重色思傾國(guó),看來(lái)很尋常,好像故事原就應(yīng)該從這里寫(xiě)起,不需要作者花什么心思似的,事實(shí)上這七個(gè)字含量極大,是全篇綱領(lǐng),它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩(shī)。 唐明皇重色,想要找美女,于是四方尋找,找到了回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色的楊貴妃,專(zhuān)寵其一人。白居易將整個(gè)故事筆詩(shī)化,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。為何安史之亂會(huì)爆發(fā)?唐明皇和楊玉環(huán)的愛(ài)情為什么會(huì)是悲劇?究竟是美色傾國(guó)還是唐明皇的迷色誤國(guó)? 《長(zhǎng)恨歌》由于太長(zhǎng),咱們就不分析了,但是通俗易懂卻又富有詩(shī)意,至少不用查翻譯,基本能讀懂。

      白居易的詩(shī)歌成就,尤其是這兩篇敘事詩(shī)的地位是無(wú)人可以辯駁的。那么,重點(diǎn)來(lái)了,這么出名的詩(shī)人,他有沒(méi)有老婆呢?歷史上沒(méi)有多少記載,但是唐朝的詩(shī)人由于文風(fēng)開(kāi)放,再者尋找靈感源泉,都去青樓里逛過(guò)幾圈。所以白居易自然也不能免俗,逛逛青樓,據(jù)說(shuō)府里還養(yǎng)過(guò)好幾個(gè)。但是都沒(méi)有給過(guò)妻子的名分,后來(lái)白居易被貶,估計(jì)都跑了,畢竟沒(méi)有名分,跟著受苦干什么。宋朝的蘇軾就此還寫(xiě)詩(shī),拿自己與白居易的結(jié)局作對(duì)比,同樣是屢遭貶謫,蘇軾身邊有朝云一直相伴,白居易卻是形單影只。

      ?至于,白居易是怎么死的。歷史上說(shuō)他75歲病逝,葬于洛陽(yáng)龍門(mén)香山琵琶峰,李商隱為其撰寫(xiě)墓志銘。病死是極其有根據(jù)的,因?yàn)榘拙右妆旧砘加醒鄄 ⒎尾 ⒆慵病L(fēng)痹等多種疾病。這些疾病在其詩(shī)中都有描述。 白居易晚年患眼病,但是他卻依然在寫(xiě)詩(shī),眼病的詩(shī)達(dá)40多首,此外,還有許多描寫(xiě)眼病的詩(shī)句,真不愧是詩(shī)魔。關(guān)于肺病癥狀,詩(shī)人在《對(duì)酒自勉》、《自嘆》、《東院》等詩(shī)中有描述。在《初病風(fēng)》、《枕上作》描述患風(fēng)痹之疾;在《足疾》及其他詩(shī)中敘述得足疾行動(dòng)不便。在自己的詩(shī)中將自己的患病情況記載了下來(lái),真的是生活中的任何素材都可以寫(xiě)入詩(shī)中,佩服佩服。不過(guò),由此可見(jiàn),他病死的幾率非常高!

    【琵琶行白居易原文及翻譯】相關(guān)文章:

    琵琶行白居易原文翻譯09-07

    白居易琵琶行原文及翻譯07-30

    白居易的《琵琶行》原文及翻譯09-27

    白居易《琵琶行》原文及翻譯06-07

    白居易《琵琶行》原文及翻譯02-26

    白居易《琵琶行》翻譯及原文賞析05-31

    《琵琶行》白居易原文翻譯及鑒賞09-23

    (優(yōu))白居易《琵琶行》原文及翻譯08-04

    白居易《琵琶行》原文注釋及翻譯10-13

    白居易《琵琶行》原文及翻譯[合集]07-07

    免费看午夜高清性色生活片| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 樱桃视频大全免费高清版观看| 国产猛男猛女超爽免费视频| 飘雪影视大全免费观看视频| 免费播放欧美一级特黄| 提供欧美精品亚洲精品日韩| 日本三级电影中文字幕| 亚洲日韩欧美一区二区三区在线| 91亚洲国产成人久久精品网站|