www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    白居易長恨歌原文及翻譯

    時(shí)間:2024-07-09 12:59:17 白居易 我要投稿

    白居易長恨歌原文及翻譯

      《長恨歌》是中國唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,是其代表作之一,作于公元806年(元和元年)。小編這里整理了白居易長恨歌原文及翻譯,希望大家喜歡。

    白居易長恨歌原文及翻譯

      《長恨歌》原文:

      作者:白居易【唐朝】

      漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。

      天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

      春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)。

      云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

      承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

      金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

      遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。

      緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲。

      《長恨歌》注釋:

      1.漢皇:指漢武帝。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐。重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國,寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”后來,“傾國傾城”就成為美女的代稱。

      2.御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長策而御宇內(nèi)。”

      3.楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環(huán),自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng),17歲(開元二十三年(735))被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。后被唐玄宗看中,22歲時(shí),玄宗命其出宮為道士,道號太真。27歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂"養(yǎng)在深閨人未識",是作者有意為帝王避諱的說法。

      麗質(zhì):美麗的姿質(zhì)。

      4.六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設(shè)六宮,正寢(日常處理政務(wù)之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

      5.華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區(qū)南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴(kuò)建后改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

      6.凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》語“肌如凝脂”。

      7.侍兒:宮女。

      8.新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

      9.金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插于發(fā)鬢,走路時(shí)搖曳生姿。

      10.芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。

      11.金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時(shí),他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑著回答說:“若得阿嬌,當(dāng)以金屋藏之。”

      12.姊妹句:楊玉環(huán)被冊封貴妃后,家族沾光受寵。她的大姐封韓國夫人,三姐封為虢國夫人,八姐封為秦

      國夫人,堂兄楊銑官鴻臚卿、楊锜官侍御史,堂兄楊釗賜名國忠,官右丞相。姊妹,姐妹。列土,裂土受封,裂土封王之意,如果是列士就解釋不通了,士,古代未婚的年輕男子,或指大夫和庶民之間的階層,也可以是對讀書人的通稱,于此如果用列士就不通文意了,有列士版本的恐怕也是抄錄之間的謬誤。

      列,通“裂”。

      13.可憐:可愛,值得羨慕。

      14.不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》云,當(dāng)時(shí)民謠有"生女勿悲酸,生男勿喜歡","男不封侯女作妃,看女卻為門上楣"等。

      15.驪宮:即華清宮,因在驪山下,故稱。

      16.凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

      17.漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度史安祿山的

      轄區(qū)。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。鼙鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰(zhàn)爭。

      18.霓裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說為唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn),經(jīng)唐玄宗潤色并制作歌詞,改用此

      名。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象。天寶后曲調(diào)失傳。

      19.九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)事。闕,音què,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所,音quē則無此意。

      《長恨歌》詩意圖20.千乘萬騎西南行:天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當(dāng)時(shí)隨行護(hù)衛(wèi)并不多,"千乘萬騎"是夸大之詞。乘:馬車。

      21.翠華四句:李隆基西奔至距長安百余里的馬嵬驛(今陜西興平),扈從禁衛(wèi)軍發(fā)難,不再前行,請誅楊國忠、楊玉環(huán)兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊(duì)用。

      百余里:指到了距長安一百多里的`馬嵬坡。六軍:泛指禁衛(wèi)軍。當(dāng)護(hù)送唐玄宗的禁衛(wèi)軍行至馬嵬坡時(shí),不肯再走,先以謀反為由殺楊國忠,繼而請求處死楊貴妃。宛轉(zhuǎn):形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。

      22.花鈿:用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。委地:丟棄在地上。

      23.翠翹:像翠鳥長尾一樣的頭飾。金雀:雀形金釵。玉搔頭:玉簪。

      24.云棧:高入云霄的棧道。縈紆:縈回盤繞。劍閣:又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要

      道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時(shí),鑿石駕凌空棧道以通行。

      25.峨嵋山:在今四川峨眉縣。玄宗奔蜀途中,并未經(jīng)過峨嵋山,這里泛指蜀中高山。

      26.行宮:皇帝離京出行在外的臨時(shí)住所。

      27.夜雨聞鈴腸斷聲:《明皇雜錄·補(bǔ)遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞

      鈴音與山相應(yīng)。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這里暗指此事。后《雨霖鈴》成為宋詞詞牌名。

      28.天旋地轉(zhuǎn):指時(shí)局好轉(zhuǎn)。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復(fù)長安。回龍馭:皇帝的車駕歸來。

      29.不見玉顏空死處:不見楊貴妃,徒然見到她死去的地方。也有人認(rèn)為是楊貴妃的尸體已經(jīng)腐爛,看不到

      原來的嬌美容顏。

      30.信馬:聽任馬往前走。

      31.太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。

      32.西宮南內(nèi):皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi)。西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi)。上元元年(760),權(quán)宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。

      33.梨園弟子:指玄宗當(dāng)年訓(xùn)練的樂工舞女。梨園:唐玄宗時(shí)宮中教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu),曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時(shí)應(yīng)詔表演,號稱"皇帝梨園弟子"。

      34.椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱。阿監(jiān):宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。

      35.孤燈挑盡:古時(shí)用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會(huì)兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點(diǎn)。挑盡,說明夜已深。按,唐時(shí)宮延夜間燃燭而不點(diǎn)油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦。

      36.遲遲:遲緩。報(bào)更鐘鼓聲起止原有定時(shí),這里用以形容玄宗長夜難眠時(shí)的心情。

      37.耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時(shí)。

      38.鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。霜華:霜花。

      39.翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。誰與共:與誰共。

      40.臨邛道士鴻都客:意謂有個(gè)從臨邛來長安的道士。臨邛:今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門

      名,這里借指長安。

      41.致魂魄:招來?xiàng)钯F妃的亡魂。

      42.方士:有法術(shù)的人。這里指道士。殷勤:盡力。

      43.排空馭氣:即騰云駕霧。

      44.窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。

      45.玲瓏:華美精巧。五云:五彩云霞。

      46.綽約:體態(tài)輕盈柔美。

      47.參差:仿佛,差不多。

      48.金闕:金碧輝煌的神仙宮闕。叩:叩擊。玉扃(jiōng):玉石做的門環(huán)。

      49.轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成:意謂仙府庭院重重,須經(jīng)輾轉(zhuǎn)通報(bào)。小玉:小玉吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指楊貴妃在仙山的侍女。

      50.九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。

      51.珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風(fēng)。邐迤:接連不斷地。

      52.新睡覺:剛睡醒。覺,醒。

      53.袂:衣袖。

      54.玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。這里形容淚痕滿面。

      55.凝睇:凝視。

      56.昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。

      57.蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。

      58.人寰:人間。

      59.舊物:指生前與玄宗定情的信物。

      60.寄將去:托道士帶回。

      61.釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。

      62.擘:分開。合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。

      63.重:再,又

      64.兩心知:只有玄宗、貴妃二人心里明白。

      65.長生殿:在驪山華清宮內(nèi),天寶元年造。按"七月"以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中云:"長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當(dāng)時(shí)真確之事實(shí)"。"玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時(shí)節(jié)。今詳檢兩唐書玄宗記無一次于夏日炎暑時(shí)幸驪山。"而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習(xí)稱。如果真有這樣的事,應(yīng)發(fā)生在“飛霜殿”,但此殿不符合愛情的長久與火熱,故當(dāng)改為長生殿。

      66.比翼鳥:傳說中的鳥名,據(jù)說只有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。

      67.連理枝:兩棵樹的枝干連在一起,叫連理。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。

      68.恨:遺憾。綿綿:連綿不斷。

      《長恨歌》翻譯:

      唐明皇好色,日夜想找個(gè)絕代佳人;

      統(tǒng)治全國多年,竟找不到一個(gè)稱心。

      楊玄瑛有個(gè)女兒才長成,十分嬌艷;

      養(yǎng)在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

      天生一身艷麗氣質(zhì),很難長久棄置;

      有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

      她回眸一笑時(shí),千姿百態(tài)嬌媚橫生;

      六宮妃嬪,一個(gè)個(gè)都黯然失色萬分。

      春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;

      溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。

      侍女?dāng)v扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;

      初蒙皇恩潤澤時(shí),就這般嬌嬈涔涔。

      鬢發(fā)如云顏臉?biāo)苹ǎ^戴著金步搖;

      芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。

      情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;

      君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

      承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時(shí);

      春從春游夜專守,雙雙形影不分離。

      后宮妃嬪有三千,個(gè)個(gè)姿色像女神;

      三千美色不動(dòng)心,皇上只寵她一人。

      金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;

      玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。

      姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎(jiǎng);

      楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。

      使得天下的父母,個(gè)個(gè)改變了心愿;

      誰都看輕生男孩,只圖生個(gè)小千金。

      驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;

      清風(fēng)過處飄仙樂,四面八方都可聞。

      輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;

      君王終日都觀看,欲心難足無止境。

      忽然漁陽戰(zhàn)鼓響,驚天動(dòng)地震宮闕;

      驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

      九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;

      千軍萬馬護(hù)君王,直向西南急逃奔。

      翠華龍旗一路搖,隊(duì)伍走走又停停;

      西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。

      龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;

      纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

      貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地?zé)o人問;

      翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

      君王寵愛救不了,掩面哭成個(gè)淚人;

      回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

      秋風(fēng)蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;

      回環(huán)曲折穿棧道,隊(duì)伍登上了劍門。

      峨嵋山下路險(xiǎn)隘,蜀道艱難少人行;

      旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

      泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;

      圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

      行宮之內(nèi)見月色,總是傷心懷悲恨;

      夜雨當(dāng)中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

      天旋地轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂平,君王起駕回京城;

      到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

      萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,

      美人顏容再不見,地上只有她的墳。

      君看臣來臣望君,相看個(gè)個(gè)淚沾衣;

      東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

      回到長安進(jìn)宮看,荷池花苑都依舊;

      太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

      芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;

      睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

      春風(fēng)吹開桃李花,物是人非不勝悲;

      秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。

      興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;

      宮內(nèi)落葉滿臺階,長久不見有人掃。

      當(dāng)年梨園的.弟子,個(gè)個(gè)新添了白發(fā);

      后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

      夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;

      終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。

      細(xì)數(shù)遲遲鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺夜漫長;

      遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

      冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;

      寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

      生離死別遠(yuǎn)悠悠,至今已經(jīng)過一年;

      美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

      四川有個(gè)名道士,正到長安來做客;

      能用虔誠的道術(shù),招引貴妃的魂魄。

      輾轉(zhuǎn)相思好傷神,叫人對王表同情;

      就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

      駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;

      升天入地去尋求,天堂地府找個(gè)遍。

      找遍了整個(gè)碧空,找遍了整個(gè)黃泉;

      天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

      忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;

      仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。

      玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;

      天仙神女多無數(shù),個(gè)個(gè)綽約又多姿。

      萬千嬌美仙女中,有個(gè)芳名叫太真;

      肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。

      方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;

      他托咐侍女小玉,叫雙成通報(bào)一聲。

      猛然聽到通報(bào)說:唐朝天子來使者;

      九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。

      推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;

      珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

      烏去發(fā)髯半偏著,看來剛剛才睡醒;

      花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

      輕風(fēng)吹拂揚(yáng)衣袖,步履輕輕飄飄舉;

      好象當(dāng)年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

      寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;

      活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。

      含情凝視天子使,托他深深謝君王:

      馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。

      昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;

      蓬萊宮中度時(shí)日,仙境幽幽萬古長。

      回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;

      只見塵霧一層層,京都長安看不見。

      只有寄去定情物,表表我深情一往;

      鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

      金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;

      擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

      但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅(jiān);

      不管天上或人間,終有一日會(huì)相見;

      臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。

      寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。

      當(dāng)年七月七日夜,我倆相會(huì)長生殿;

      夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

      在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;

      在地上,我們甘為永不分離連理枝。

      即使是天長地久,總會(huì)有終了之時(shí);

      唯有這生死遺恨,卻永遠(yuǎn)沒有盡期。

    【白居易長恨歌原文及翻譯】相關(guān)文章:

    白居易長恨歌原文翻譯10-10

    白居易長恨歌原文及翻譯10-26

    白居易的長恨歌原文翻譯10-25

    白居易長恨歌原文翻譯及鑒賞10-08

    白居易《長恨歌》原文和翻譯07-06

    白居易長恨歌原文翻譯[熱門]12-01

    白居易長恨歌原文和翻譯08-07

    白居易《長恨歌》原文翻譯及賞析06-19

    白居易《長恨歌》原文、注釋、翻譯與賞析08-31

    《長恨歌》白居易古詩原文翻譯及鑒賞08-05

    99精品国产一区二区三区| 无码人妻少妇A毛片免费| 国产精品一区第20页| 亚洲码和欧洲码168区| 国产精品无码无在线观看| 亚洲AV成人无码久久精品超碰| 久久久久久久无码高潮| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 日韩人妻中文字幕无码专区| 91人妻人人做人碰人人添|