www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    春江花月夜文言文翻譯

    時間:2024-10-04 11:47:44 春江花月夜 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    春江花月夜文言文翻譯

      《春江花月夜》是唐代詩人張若虛的作品。下面是小編為大家整理的關(guān)于春江花月夜的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

    春江花月夜文言文翻譯

      原文

      春江潮水連海平,海上明月共潮生。

      滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

      江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;

      空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

      江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

      江畔何人初見月?江月何年初照人?

      人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)

      不知江月待何人,但見長江送流水。

      白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

      誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

      可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。

      玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

      此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

      鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

      昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

      江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

      斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

      不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。(落月 一作:落花)

      譯文

      春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

      月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

      江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

      月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

      江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

      江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

      人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

      不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

      游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

      哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

      可憐樓上不停移動的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。

      月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

      這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

      鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

      (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

      昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

      江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

      斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

      不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

      注釋

      (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

      (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

      (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

      (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

      (5)汀(tīng):沙灘。

      (6)纖塵:微細的灰塵。

      (7)月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

      (8)窮已:窮盡。

      (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

      (10)但見:只見、僅見。

      (11)悠悠:渺茫、深遠。

      (12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

      暗用《楚辭 招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌 河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

      (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

      (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

      (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

      (16)離人:此處指思婦。

      (17)妝鏡臺:梳妝臺。

      (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

      (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

      (20)相聞:互通音信。

      (21)逐:追隨。

      (22)月華:月光。

      (23)文:同“紋”。

      (24)閑潭:幽靜的水潭。

      (25)復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

      (26)瀟湘:湘江與瀟水。

      (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

      (28)無限路:極言離人相距之遠。

      (29)乘月:趁著月光。

      (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

    【春江花月夜文言文翻譯】相關(guān)文章:

    春江花月夜的翻譯07-13

    《勸學》的文言文翻譯10-13

    文言文翻譯《浣溪沙》12-05

    《勸學》文言文翻譯05-07

    《春江花月夜》原文及翻譯03-23

    春江花月夜原文翻譯06-08

    春江花月夜逐句翻譯03-21

    春江花月夜原文的翻譯05-27

    春江花月夜課文翻譯03-21

    《春江花月夜》原文及翻譯05-11

    大地影院MV高清在线观看免费| 97色伦图片97综合影院| 精品一区二区三区免费播放| 青柠影院免费观看电视剧高清8| 777亚洲精品乱码久久久久久| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 国产一区二区三区久久精品| 亚洲色大成网\站久久久| 少妇高潮惨叫久久久久69| 中文字幕亚洲日韩精品一区无码|