- 相關(guān)推薦
杜甫詩集《春夜喜雨》
《春夜喜雨》寫下了這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發(fā)了詩人的喜悅之情。我們?yōu)榇蠹艺砹硕鸥υ娂洞阂瓜灿辍罚瑑H供參考,希望能夠幫到大家。
春夜喜雨
朝代:唐代
杜甫
好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。
注釋
1.知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。
2.乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。
3.發(fā)生:萌發(fā)生長。
4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
5.潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
6.野徑:田野間的小路。
7.曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。
8.紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。
9.花重:花沾上雨水而變得沉重。
10.重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)
11.錦官城:成都的別稱。
《春夜喜雨》中心思想
中心思想一
多好的春雨,好像知道時節(jié)發(fā)生變化,到了春天就自然地應(yīng)時而生。伴隨著和風(fēng)在夜里悄悄飄灑,滋潤著萬物輕柔而寂靜無聲。野外的小路上空烏云一片漆黑,只有江面上的小船還亮著一盞孤燈。清晨觀賞細雨濕潤的處處春花,朵朵沉甸甸地開遍美麗的錦官城。
中心思想二
詩中沒有一個“喜”字,但處處都體現(xiàn)著詩人的喜悅之情。 浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難。”這首《春夜喜雨》詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。
中心思想三
表達了他對春雨來得及時的喜悅心情。這心情主要是出自于農(nóng)作物得到春雨的滋長,這對當(dāng)時具體歷史條件下能參加一定勞動的杜甫來說,是值得肯定的。這詩歷來被人們認為是詩人刻畫雨景、抒寫內(nèi)心喜悅的名作。
賞析:
這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。
一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。不是嗎?春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。你看它多么“好”!
第二聯(lián),進一步表現(xiàn)雨的“好”。雨之所以“好”,就好在適時,好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著和風(fēng)細細地滋潤萬物的。然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風(fēng),由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這樣的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會“潤物”,自然不會使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨的“好”。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨伴隨著和風(fēng)的細雨,那個“好”字才落實了。
“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。
雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就云散天晴,那“潤物”就很不徹底。詩人抓住這一點,寫了第三聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今呢?放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明。”只有船上的燈火是明的。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也象云一樣黑。好呀!看起來,準會下到天亮。
尾聯(lián)寫的是想象中的情景。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。等到明天清早去看看吧!整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。那么,田里的禾苗呢?山上的樹林呢?一切的一切呢?
浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難。”這首《春夜喜雨》詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。
詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這樣的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯(lián)所寫,顯然是聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,分明是看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,又表現(xiàn)得多么生動!
作者簡介
杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
創(chuàng)作背景
這首詩寫于唐肅宗上元二年(761年)春。杜甫在經(jīng)過一段時間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。
【杜甫詩集《春夜喜雨》】相關(guān)文章:
春夜喜雨 杜甫06-03
杜甫《春夜喜雨》鑒賞09-28
杜甫 《春夜喜雨 》賞析03-27
賞析杜甫春夜喜雨06-04
杜甫《春夜喜雨》鑒賞08-18
春夜喜雨杜甫詩詞08-26
杜甫《春夜喜雨》詩意賞析06-27
杜甫《春夜喜雨》翻譯賞析08-23
杜甫《春夜喜雨》譯文及賞析03-13
《春夜喜雨》作者杜甫簡介07-19