杜甫的詩(shī)歌之月夜憶舍弟
月夜憶舍弟
杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
詞句注釋
舍弟:家弟。
杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、杜占。
戍鼓:戍樓上用以報(bào)時(shí)或告警的鼓聲。
斷人行:指鼓聲響起后,就開(kāi)始宵禁。
邊秋:一作“秋邊”,秋天邊遠(yuǎn)的地方,此指秦州。
一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。
露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個(gè)夜晚。
無(wú)家:杜甫在洛陽(yáng)附近的老宅已毀于安史之亂。
長(zhǎng):一直,老是。不達(dá):收不到。
況乃:何況是。未休兵:此時(shí)叛將史思明正與唐將李光弼激戰(zhàn)。
白話譯文
戍樓上的.更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來(lái)了孤雁哀鳴。
露水從今夜起顯得更涼更白,月亮永遠(yuǎn)是家鄉(xiāng)的最亮最明。
雖有兄弟但都在戰(zhàn)亂中離散,個(gè)個(gè)離家漂泊無(wú)法打聽(tīng)音訊。
捎出去的家書常常不能收到,何況戰(zhàn)爭(zhēng)打了多年至今未停。
【杜甫的詩(shī)歌之月夜憶舍弟】相關(guān)文章:
《月夜憶舍弟》 杜甫05-19
思鄉(xiāng)詩(shī):杜甫《月夜憶舍弟》12-04
杜甫《月夜憶舍弟》意境賞析11-15
杜甫《月夜憶舍弟》閱讀答案10-19
杜甫月夜憶舍弟譯文及賞析02-17
杜甫《月夜憶舍弟》原文及賞析12-06
杜甫《月夜憶舍弟》譯文及賞析11-10
《月夜憶舍弟》10-19
杜甫《月夜憶舍弟》古詩(shī)詞鑒賞12-09
五言律詩(shī):杜甫《月夜憶舍弟》12-05