www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    杜甫《登高》譯文及注釋

    時間:2022-05-15 22:19:22 杜甫 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    杜甫《登高》譯文及注釋

      《登高》

    杜甫《登高》譯文及注釋

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      原文:

      風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

      無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

      萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

      艱難苦恨,潦倒新停濁酒杯。

      譯文

      風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

      無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

      悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。

      歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

      注釋

      ⑴詩題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。

      ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

      ⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。

      ⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

      ⑸萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。

      ⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。

      ⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。:增多了白發(fā),如邊著霜雪。 ,這里作動詞,增多。

      ⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。

    【杜甫《登高》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    杜甫《登高》原文及注釋04-22

    杜甫《月夜》譯文及注釋06-26

    杜甫《野望》譯文及注釋07-14

    杜甫《絕句》譯文及注釋04-20

    杜甫《日暮》譯文及注釋09-22

    杜甫《登高》原文和譯文09-23

    杜甫《蜀相》譯文及注釋12-07

    杜甫《贈李白》譯文及注釋03-20

    杜甫《石壕吏》譯文及注釋12-02

    杜甫《八陣圖》譯文及注釋08-10

    国产精品福利在线观电影看| 一级特黄大片欧美久久久久| 亚洲欧美日韩久久精品| 日产高清卡一卡二卡VA| AV成人黄色片在线播放| 99精品久久精品一区二区| 99re最新在线视频精品| 99久久精品费精品| 97在线观看视频| 国产日产欧产精品|