- 相關(guān)推薦
從杜牧《赤壁》評價(jià)赤壁之戰(zhàn)
《赤壁》這首詩既有歷史的感慨,又有個人的抱負(fù),當(dāng)年的赤壁之戰(zhàn)為何而敗,下面是小編整理的從杜牧《赤壁》評價(jià)赤壁之戰(zhàn),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
杜牧在《赤壁》中的觀點(diǎn):
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。——《赤壁》
也就是說杜牧認(rèn)為,如果周瑜沒有得到東風(fēng)的相助,就會敗北。二喬也會被曹操掠到銅雀臺中。其實(shí)這句詩是杜牧以史言志之作,杜牧向來關(guān)注歷史興替成敗,對兵法頗有研究。這首詩借三國故事感慨自己懷才不遇。
評價(jià):
我們認(rèn)為,赤壁之戰(zhàn)雖然有偶然性,但曹操失敗也有某種必然性。江東三世基業(yè),不易撼動,西蜀也是諸葛亮和少數(shù)民族關(guān)系處理得當(dāng)。三分天下才是大勢所趨,所以不贊同杜牧的想法。
赤壁之戰(zhàn)曹操的失誤:
(1)馬超、韓遂尚在關(guān)西,為操后患。關(guān)西軍一直是曹操的威脅。
(2)且舍鞍馬,仗舟楫,與吳越爭衡,本非中國所長;曹操也明白這個道理,他希望的是用荊州水軍對抗吳軍,可惜他錯了,赤壁之戰(zhàn)前那場接觸戰(zhàn)證明了一切。所以曹操才會索戰(zhàn)船,只不過正是因?yàn)檫@樣才被敵人火攻。說到底還是水軍不濟(jì)造成的。張遼在庾信的《哀江南賦》中提到:“張遼臨于赤壁,王濬下于巴丘”。曹操的主力部隊(duì)悉數(shù)開赴赤壁了。他希望以荊州水軍為主力,進(jìn)而利用絕對的兵力優(yōu)勢渡江,只是他高估了荊州水軍,低估了吳軍和長江。
(3)又今盛寒,馬無藁草;《三國志·孫權(quán)傳》記載:公燒其馀船引退,士卒饑疫,死者大半。可見戰(zhàn)馬沒有草料,人也好不到哪去,饑餓與瘟疫是困擾曹軍的兩大難題。這樣的部隊(duì)即使數(shù)量多也很難取勝。
(4)驅(qū)中國士眾遠(yuǎn)涉江湖之間,不習(xí)水土,必生疾病。《三國志·曹操傳》:公至赤壁,與備戰(zhàn),不利。於是大疫,吏士多死者,乃引軍還。備遂有荊州、江南諸郡。
李友松的《曹操兵敗赤壁與血吸蟲病關(guān)系之探討》一文,指出曹操赤壁之戰(zhàn)兵敗的原因是“疾病”—急性血吸蟲病。赤壁之戰(zhàn)的戰(zhàn)場恰恰是當(dāng)時(shí)血吸蟲病嚴(yán)重流行的地區(qū),而且時(shí)間又是血吸蟲病的感染季節(jié)。赤壁之戰(zhàn)是在冬天開始的,但曹軍在轉(zhuǎn)徙、訓(xùn)練時(shí)間是在秋天。曹操水軍在赤壁之戰(zhàn)戰(zhàn)前染上血吸蟲病,經(jīng)過一個月以上的時(shí)間就發(fā)病了,致使大戰(zhàn)時(shí)疲病交加,不堪一擊。而劉、孫軍隊(duì)長期在血吸蟲流行的疫區(qū)中從事生產(chǎn)、生活,士兵體內(nèi)或多或少已產(chǎn)生一定的免疫力。但是這個觀點(diǎn)也有缺陷,曹操水軍主要來自荊州水軍,這些士兵對血吸蟲的免疫力應(yīng)跟孫劉聯(lián)軍應(yīng)該差別不大,所以該是其他疫病。
【詩文賞析】
“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。”這兩句意為折斷的戰(zhàn)戟沉在泥沙中并未被銷蝕,自己將它磨洗后認(rèn)出是前朝遺物。在這里,這兩句描寫看似平淡實(shí)為不平。沙里沉埋著斷戟,點(diǎn)出了此地曾有過歷史風(fēng)云。戰(zhàn)戟折斷沉沙卻未被銷蝕,暗含著歲月流逝而物是人非之感。正是由于發(fā)現(xiàn)了這一件沉埋江底六百多年,銹跡斑斑的“折戟”,使得詩人思緒萬千,因此他要磨洗干凈出來辨認(rèn)一番,發(fā)現(xiàn)原來是赤壁之戰(zhàn)遺留下來的兵器。這樣前朝的遺物又進(jìn)一步引發(fā)作者浮想聯(lián)翩的思緒,為后文抒懷作了很好的鋪墊。
“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。”這后兩句久為人們所傳誦的佳句,意為倘若當(dāng)年東風(fēng)不幫助周瑜的話,那么銅雀臺就會深深地鎖住東吳二喬了。這里涉及到歷史上著名的赤壁之戰(zhàn)。在赤壁戰(zhàn)役中,周瑜主要是用火攻戰(zhàn)勝了數(shù)量上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過己方的敵人,而其能用火攻則是因?yàn)樵跊Q戰(zhàn)的時(shí)刻,恰好刮起了強(qiáng)勁的東風(fēng),所以詩人評論這次戰(zhàn)爭成敗的原因,只選擇當(dāng)時(shí)的勝利者—周郎和他倚以致勝的因素—東風(fēng)來寫,而且因?yàn)檫@次勝利的關(guān)鍵,最后不能不歸到東風(fēng),所以又將東風(fēng)放在更主要的地位上。但他并不從正面來描摹東風(fēng)如何幫助周郎取得了勝利,卻從反面落筆:假使這次東風(fēng)不給周郎以方便,那么,勝敗雙方就要易位,歷史形勢將完全改觀。因此,接著就寫出假想中曹軍勝利,孫、劉失敗之后的局面。但又不直接鋪敘政治軍事情勢的變遷,而只間接地描繪兩個東吳著名美女將要承受的命運(yùn)。如果曹操成了勝利者,那么,大喬和小喬就必然要被搶去,關(guān)在銅雀臺上,以供他享受了。這里的銅雀臺,就表現(xiàn)了曹操風(fēng)流的一面,又言“春深”更加深了風(fēng)流韻味,最后再用一個“鎖”字,進(jìn)一步突顯其金屋藏嬌之意。把硝煙彌漫的戰(zhàn)爭勝負(fù)寫得很是蘊(yùn)藉。
詩中的大喬、二喬兩位女子,并不是平常的人物,而是屬于東吳統(tǒng)治階級中最高階層的貴婦人。大喬是東吳前國主孫策的夫人,當(dāng)時(shí)國主孫權(quán)的親嫂,小喬則是正在帶領(lǐng)東吳全部水陸兵馬和曹操決一死戰(zhàn)的軍事統(tǒng)帥周瑜的夫人。她們雖與這次戰(zhàn)役并無關(guān)系,但她們的身分和地位,代表著東吳作為一個獨(dú)立政治實(shí)體的尊嚴(yán)。東吳不亡,她們決不可能歸于曹操;連她們都受到蹂躪,則東吳社稷和生靈的遭遇也就可想而知了。所以詩人用“銅雀春深鎖二喬”這樣一句詩來描寫在“東風(fēng)不與周郎便”的情況之下,曹操勝利后的驕恣和東吳失敗后的屈辱,正是極其有力的反跌,不獨(dú)以美人襯托英雄,與上句周郎互相輝映,顯得更有情致而已。詩的創(chuàng)作必須用形象思維,而形象性的語言則是形象思維的直接現(xiàn)實(shí)。用形象思維觀察生活,別出心裁地反映生活,乃是詩的生命。杜牧在此詩里,通過“銅雀春深”這一富于形象性的詩句,即小見大,這正是他在藝術(shù)處理上獨(dú)特的成功之處。另外,此詩過分強(qiáng)調(diào)東風(fēng)的作用,又不從正面歌頌周瑜的勝利,卻從反面假想其失敗。杜牧通曉政治軍事,對當(dāng)時(shí)中央與藩鎮(zhèn)、漢族與吐蕃的斗爭形勢,有相當(dāng)清楚的了解,并曾經(jīng)向朝廷提出過一些有益的建議。如果說,孟軻在戰(zhàn)國時(shí)代就已經(jīng)知道“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的原則,而杜牧卻還把周瑜在赤壁戰(zhàn)役中的巨大勝利,完全歸之于偶然的東風(fēng),這是很難想象的。他之所以這樣地寫,恐怕用意還在于自負(fù)知兵,借史事以吐其胸中抑郁不平之氣。其中也暗含有阮籍登廣武戰(zhàn)場時(shí)所發(fā)出的“時(shí)無英雄,使豎子成名”那種慨嘆在內(nèi),不過出語非常隱約,不容易看出。
原文
赤壁
唐代:杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
翻譯
一支折斷了的鐵戟(古代兵器)沉沒在水底的沙中還沒有銷蝕掉,經(jīng)過自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤壁之戰(zhàn)的遺留之物。
假如東風(fēng)不給周瑜以方便,結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺了。
注釋
⑴折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。
⑵銷:銷蝕。
⑶將:拿起。
⑷磨洗:磨光洗凈。
⑸認(rèn)前朝:認(rèn)出戟是東吳破曹時(shí)的遺物。
⑹東風(fēng):指三國時(shí)期的一個戰(zhàn)役──火燒赤壁。
⑺周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時(shí)即有才名,人乎周郎。后任吳軍大都督,曾參與赤壁之戰(zhàn)并為此戰(zhàn)役中的主要人物。
⑻銅雀:即銅雀臺,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂里有大銅雀,臺上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂處。
⑼二喬:東吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權(quán)兄),稱大喬,一嫁軍事統(tǒng)帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬”。
作者介紹:
杜牧(公元803~852),字牧之,唐京兆萬年(現(xiàn)在陜西省西安市)人。晚年居長安城南樊川別墅,后世因稱之“杜紫微”、“杜樊川”。
祖父杜佑,曾官至宰相。西晉杜預(yù),是他的十六世祖。他從十五六歲起,博讀經(jīng)史,關(guān)心時(shí)政。唐文宗大和二年進(jìn)士,歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州等地刺使,以及司勛員外郎、中書舍人等職。
杜牧有政治理想,但由于秉性剛直,屢受排擠,一生仕途不得志,因而晚年縱情聲色,過著放蕩不羈的生活。
杜牧的詩、賦、古文都負(fù)盛名,而以詩的成就最大,與李商隱齊名,世稱“小李杜”。其詩風(fēng)格俊爽清麗,獨(dú)樹一幟。尤其長于七言律詩和絕句。
寫作背景:
這首詩是詩人經(jīng)過赤壁(今湖北省武昌縣西南赤磯山)這個著名的古戰(zhàn)場,有感于三國時(shí)代的英雄成敗而寫下的。發(fā)生于漢獻(xiàn)帝建安十三年(二○八年)十月的赤壁之戰(zhàn),是對三國鼎立的歷史形勢起著決定性作用的一次重大戰(zhàn)役。其結(jié)果是孫、劉聯(lián)軍擊敗了曹軍,而三十四歲的孫吳軍統(tǒng)帥周瑜,乃是這次戰(zhàn)役中的頭號風(fēng)云人物。詩人觀賞了古戰(zhàn)場的遺物,對赤壁之戰(zhàn)發(fā)表了獨(dú)特的看法,認(rèn)為周瑜勝利于僥幸,同時(shí)也抒發(fā)了詩人對國家興亡的慨嘆。有情有致。
【從杜牧《赤壁》評價(jià)赤壁之戰(zhàn)】相關(guān)文章:
赤壁 杜牧04-17
杜牧赤壁賞析04-18
杜牧《赤壁》唐詩12-15
杜牧《赤壁》閱讀答案07-31
杜牧赤壁原文及翻譯12-08
杜牧赤壁原文翻譯08-16
杜牧《赤壁》全文及鑒賞08-25
杜牧唐詩《赤壁》賞析05-20