www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析

    時間:2020-08-31 13:58:31 杜牧 我要投稿

    杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析

      《旅宿·旅館無良伴》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家杜牧。古詩全文如下:

    杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析

      旅館無良伴,凝情自悄然。

      寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

      遠夢歸侵曉,家書到隔年。

      滄江好煙月,門系釣魚船。

      【前言】

      《旅宿》是一首羈旅懷鄉(xiāng)之作。詩人離家已久,客居旅館,沒有知音,家書傳遞也很困難,在凄清的夜晚不禁懷念起自己的家鄉(xiāng)。詩中抒發(fā)了自己寂寞沉郁的心情和對家鄉(xiāng)的深切思念。全詩含蓄蘊藉,凄絕哀惋,結(jié)構(gòu)謹嚴,意境深遠。

      【注釋】

      ①良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。自:獨。悄然:憂傷的樣子。這里是憂郁的意思。

      ②凝情:凝神沉思。

      ③悄然:憂傷的樣子。

      ④寒燈:昏冷的燈火。這里指倚在寒燈下面。

      ⑤思舊事:思念往事。

      ⑥斷雁:孤雁。失群之雁。此為失群孤雁的鳴叫聲。

      ⑦警:聞雁聲而驚醒。

      ⑧遠夢歸:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而更增煩愁。侵曉:破曉。

      ⑨滄江:泛指江。

      ⑩好煙月:指隔年初春的美好風景。

      【翻譯】

      在旅館中沒有好朋友作伴,自己一個人凝神沉思。在寒燈下回憶舊日里的事情,聽到孤雁的哀鳴驚醒難以入眠。夢見返回家鄉(xiāng)路途遙遠,到家時已經(jīng)拂曉,家書到家要隔上一年。蒼江上一片美好的煙霧與月色,門前有在小船上垂釣的人。

      【鑒賞】

      首聯(lián)起,直接破題,點明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來。可以想見,離家久遠,獨在異鄉(xiāng),沒有知音,家書也要隔年才到,此時孤客對寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,能不陷入深深的憂郁之中么?“凝情自悄然”是此時此地此情此景中抒情主人公神情態(tài)度的最好寫照:靜對寒燈,專注幽獨,黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。

      頷聯(lián)承,是首聯(lián)“凝情自悄然”的具體化,詩人融情于景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細致地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉(xiāng)圖景。“思”字和“警”字極富煉字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪!由燈及人,顯然用意在人不在物。“警”字也極富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢,歸思難收。

      頸聯(lián)轉(zhuǎn),用設想之詞,虛實結(jié)合,想象奇特,表現(xiàn)出此時此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的怨恨。故鄉(xiāng)遠在千里,只能夢中相見,也許是短夢,也許是長夢,但夢中醒來卻已到天明。字里行間,流露出夢短情長的幽怨。而這一切又都由于“家書到隔年”的實際情況。作為詩歌由寫景向抒情的過渡,轉(zhuǎn)句用夢境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實,虛中寫實,以實襯虛的特點令人讀來回腸蕩氣。

      尾聯(lián)合,收攏有力,卻并非直抒胸意,而是以設想之詞,勾勒家鄉(xiāng)美麗的生活圖景,融情于景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉(xiāng)優(yōu)美的風景之中。滄江煙靄,云霞明滅,月色溶溶,家門外系著釣魚船,一幅優(yōu)美寧靜祥和的家鄉(xiāng)風光圖景。畫面中雖然沒有寫人物,但一條靜靜地系于家門外的釣魚船卻讓人產(chǎn)生豐富的`聯(lián)想。面對這樣一幅家鄉(xiāng)優(yōu)美的畫面,誰人不夢繞魂牽,更何況旅宿在外的詩人呢!家鄉(xiāng)遠隔千里,旅人歸思難收,如此優(yōu)美的家鄉(xiāng)風光圖景非但沒有給詩人以慰藉,反而加深了詩人的思鄉(xiāng)愁苦。這是用樂景反襯哀情的典型。美景幽思、怨恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。除卻個中人,任何人也難以深味個中情。不過,“煙月”在此實際上是借代,并非一定就是“煙”,就是“月”。正所謂,文學作品的形象大于思維,此處一個“煙月”可以觸發(fā)不同的旅人思婦產(chǎn)生不同的意象聯(lián)想,從而產(chǎn)生強大的藝術(shù)感染力

    【杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    杜牧《旅宿》賞析07-28

    旅宿杜牧原文、翻譯11-19

    杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋08-16

    杜牧《旅宿》賞析3篇07-28

    杜牧旅宿譯文及賞析02-17

    杜牧《旅宿》原文譯文賞析12-30

    杜牧《旅宿》譯文及賞析08-19

    杜牧《旅宿》鑒賞02-28

    杜牧原文翻譯賞析11-19

    美女脱的精光让男人桶视频| GOGOGO高清在线观看中文版| 真实国产普通话对白乱子子伦视频| 99人人超碰国产精品最新| 欧美日韩在线视频一区| 久久久WWW成人免费精品| 飘零影院| 中文字幕有码无码aⅴ| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 色老99久久九九爱精品|