www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    蘇軾的古詩(shī)紅梅翻譯

    時(shí)間:2024-08-30 04:35:55 古詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    蘇軾的古詩(shī)紅梅翻譯

      蘇軾寫梅花的詩(shī)并不多,但這首《紅梅》卻堪稱一首借物寓人、托物言志的詠梅佳作。下面和小編一起來(lái)看看吧!

    蘇軾的古詩(shī)紅梅翻譯

      蘇軾的古詩(shī)紅梅翻譯

      紅梅三首

      宋代:蘇軾

      怕愁貪睡獨(dú)開遲,自恐冰容不入時(shí)。

      故作小紅桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。

      寒心未肯隨春態(tài),酒暈無(wú)端上玉肌。

      詩(shī)老不知梅格在,更看綠葉與青枝。

      雪里開花卻是遲,何如獨(dú)占上春時(shí)。

      也知造物含深意,故與施朱發(fā)妙姿。

      細(xì)雨裛殘千顆淚,輕寒瘦損一分肌。

      不應(yīng)便雜夭桃杏,半點(diǎn)微酸已著枝。

      幽人自恨探春遲,不見(jiàn)檀心未吐時(shí)。

      丹鼎奪胎那是寶,玉人頩頰更多姿。

      抱叢暗蕊初含子,落盞穠香已透肌。

      乞與徐熙新畫樣,竹間璀璨出斜枝。

      因?yàn)榕麻_了后招來(lái)愁怨,加上貪睡,所以獨(dú)自開得遲了些;又恐冰雪般潔白的姿容不合時(shí)俗。故意染上了桃花杏花那樣的紅色,但保留著孤高瘦硬的傲霜斗雪的風(fēng)姿。耐寒的品性使紅梅不肯在春天與百花爭(zhēng)艷都妍,紅色不是她的本色。石曼卿老人不懂得紅梅風(fēng)格所在,怎么能從綠葉、青枝來(lái)看梅花?

      此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩(shī)人石延年《紅梅》一詩(shī)有感而作。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨(dú)特品格,抒發(fā)了自己達(dá)觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。全詞托物詠志,物我交融,渾然無(wú)跡,清曠靈雋,含蓄蘊(yùn)籍,堪稱詠物詞中之佳作。

      詩(shī)前半段,“怕”、“貪”、“恐”、“故作”,等字,將一枝紅梅描摹的像人一樣生動(dòng)。紅梅也怕愁、也貪睡、也懂入時(shí)、也知“故作”。姿態(tài)性情,無(wú)不畢現(xiàn)。這些都應(yīng)是人的性情,卻都被安在紅梅的身上,可孰料這么一來(lái),卻將紅梅不愿與俗芳同艷、卻又故作俗色與群芳相處無(wú)間的性情表露出來(lái)。要注意的是這里的“故作”是沒(méi)有絲毫貶義的,它不是忸怩作態(tài),而是在她的“冰容”之外的另一種性格,即是她的與人為樂(lè),他的樸實(shí)。“尚馀孤瘦雪霜姿”,則是她的出世脫俗、她的潔身自好、她的高貴純潔,但決不高傲跋扈。

      第三句“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無(wú)端上玉肌”,說(shuō)得再清楚不過(guò)了,就是她的高貴不愿隨流。“無(wú)端”二字用得實(shí)在是好,酒暈竟“無(wú)端”上了玉肌,但從第三句看,到底寫人寫花已不甚了然,但是我們一聯(lián)想到紅梅,于潔白之中透出微微的紅意,那不正如飲酒后微紅的肌膚嗎?這是全詩(shī)唯一一處正面描寫紅梅外表的句子,而這種描摹也實(shí)在是太震撼人心了,沒(méi)有過(guò)多的筆墨,就直接說(shuō)她是飲酒后微紅的肌膚!愚意以為此當(dāng)為描述紅梅的最佳語(yǔ)句。結(jié)合整個(gè)第三句,說(shuō)的夠清楚了,作者就是要把紅梅給人化,把人給寓于紅梅之中,具體是什么人,不可知也,可以是瞻仰前輩風(fēng)流名仕、也可以是“余以自況也”!他說(shuō)的就是人也要有紅梅那種高情,那種純潔。

      最后一句,是說(shuō)前輩詩(shī)人不知道紅梅原來(lái)是有氣質(zhì)與品格的,往往只看中對(duì)外表枝葉的描繪。

      詩(shī)的開首,以擬人手法描寫梅的形象:冬末晚開,遲于群芳,像一位貪睡懶起的美人,唯恐自己那玉潔冰清的容顏不合時(shí)尚,受到世人猜忌。此處寫出了梅的意態(tài)宛然,愁情蕩漾。其實(shí),這是詩(shī)人自己的悲慨。“自恐”句點(diǎn)出了這位“愁美人”的心態(tài),實(shí)乃詩(shī)人歷經(jīng)艱難后的感嘆。蘇東坡因“烏臺(tái)詩(shī)案”受到政敵的迫害,元豐三年1080 被貶黃州。此時(shí),剛剛過(guò)去兩年。經(jīng)歷驚險(xiǎn)的詩(shī)人,對(duì)忠而獲咎的境遇難以釋懷。一個(gè)“恐”字,乃點(diǎn)睛之筆,點(diǎn)出了心靈痛苦的印記。“冰容”用得絕妙,繪出了梅花玉潔冰清的形象,孤傲超群的品格,與題目《紅梅》相映,也給人留下懸念:“紅梅”何來(lái)“冰容”?

      頷聯(lián)“故做小紅桃杏色”句,寫出“紅”的緣由。在詩(shī)人心中,此梅是玉潔冰清的白色,現(xiàn)在偶然出現(xiàn)紅色,對(duì)應(yīng)首聯(lián)中的“怕”、“恐”,是故作姹紫嫣紅的“隨大流”姿態(tài)。緊接著“尚余孤瘦雪霜姿”卻奇峭地勾出了梅的神韻,道出了梅的本來(lái)氣質(zhì)。“孤瘦”,點(diǎn)出花朵稀疏俊逸,格調(diào)孤傲不群的特性。“雪霜姿”是梅品格本質(zhì)所在,此時(shí),盡管故做紅色,然而傲雪霜的風(fēng)姿猶存。“尚余”二字用得絕妙,既無(wú)心顯露,又無(wú)可掩飾。在詩(shī)人心中,梅就是梅,無(wú)論妝成何色,與“桃杏”截然不同。頷聯(lián)兩句將遲起美人與梅融為一體,可見(jiàn)詩(shī)人詠物本領(lǐng)之高妙。

      頸聯(lián)對(duì)梅的內(nèi)心作了深入探究,并解開了白梅何以變“桃杏色”之謎:“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無(wú)端上玉肌。”“寒心”出自《論語(yǔ)》:“歲寒,然后知松柏之后凋也”“春態(tài)”即“小紅桃杏色”。詩(shī)人把梅的內(nèi)心——“寒心”與外表——“春態(tài)”對(duì)立起來(lái),用“未肯”來(lái)連接,表示出梅的孤傲品格。而對(duì)紅色的出現(xiàn),詩(shī)人輕松地解釋道:美人剛喝過(guò)酒,“酒暈”浮上了“玉肌”到此,懸念解了:梅的心靈——寒心,外表——玉肌,原本分不開;紅色為“酒暈”,乃一時(shí)之變相,本質(zhì)未變。“酒暈”句極富美感,也出人意料,實(shí)為高雅之戲謔,幽默詼諧的性格與曲折絕妙的詩(shī)意揉合得水乳交融。

      末尾兩句,“詩(shī)老”指北宋詩(shī)人石曼卿。石曾有《紅梅詩(shī)》:“認(rèn)桃無(wú)綠葉,辨杏有青枝”,東坡覺(jué)得此句可笑,不用詩(shī)人眼光看梅,而僅以“紅”色與桃杏相辨,這是他不能同意的。東坡譏諷“詩(shī)老不知梅格在”的同時(shí),把對(duì)梅的贊揚(yáng)與自身的理想巧妙地升華,也做足了《紅梅》的題目。這個(gè)結(jié)尾,升華了全詩(shī),余味無(wú)窮。

      定風(fēng)波 紅梅

      蘇軾

      好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時(shí)宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。

      休把閑心隨物態(tài),何事,酒生微暈沁瑤肌。詩(shī)老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。

      蘇軾詞作鑒賞

      此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩(shī)人石延年《紅梅》一詩(shī)有感而作。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨(dú)特品格,抒發(fā)了自己達(dá)觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。全詞托物詠志,物我交融,渾然無(wú)跡,清曠靈雋,含蓄蘊(yùn)籍,堪稱詠物詞中之佳作。

      詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致。“好睡慵開莫厭遲”,“慵開”指花,“好睡”擬人,“莫厭遲”,綰合花與人而情意宛轉(zhuǎn)。此句既生動(dòng)傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時(shí)俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。

      “偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。”這三句是“詞眼”,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神。“小紅桃杏色”,說(shuō)她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個(gè)“紅”字。“孤瘦雪霜姿”,說(shuō)她斗雪凌霜,歸結(jié)到梅花孤傲瘦勁的本性。“偶作”一詞上下關(guān)連,天生妙語(yǔ)。不說(shuō)紅梅天生紅色,卻說(shuō)美人因“自憐冰臉不時(shí)宜”,才“偶作”紅色以趨時(shí)風(fēng)。但以下之意立轉(zhuǎn),雖偶露紅妝,光采照人,卻仍保留雪霜之姿質(zhì),依然還她“冰臉”本色。形神兼?zhèn)洌荣F于神,這才是真正的“梅格”!過(guò)片三句續(xù)對(duì)紅梅作渲染,筆轉(zhuǎn)而意仍承。“休把閑心隨物態(tài)”,承“尚余孤瘦雪霜姿”;“酒生微暈沁瑤肌”,承“偶作小紅桃杏色”。“閑心”、“瑤肌”,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應(yīng)隨世態(tài)而轉(zhuǎn)移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責(zé),“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護(hù)。“物態(tài)”,指桃杏?jì)扇崦娜说拇簯B(tài)。紅梅本具雪霜之質(zhì),不隨俗作態(tài)媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石氏《紅梅》詩(shī)云“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無(wú)端上玉肌”,其意昭然。這里是詞體,故筆意婉轉(zhuǎn),不象做詩(shī)那樣明白說(shuō)出罷了。下面“詩(shī)老不知梅格在”,補(bǔ)筆點(diǎn)明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈在于青枝綠葉之有無(wú)哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨(dú)具、匠心獨(dú)運(yùn)處,也是他超越石延年《紅梅》詩(shī)的真諦所在。此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態(tài)度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。此詞的突出特點(diǎn)是融狀物、抒情、議論于一爐,并通過(guò)意境表達(dá)作者的思想感情。詞中紅梅的獨(dú)特風(fēng)流標(biāo)格,正是詞人超塵拔俗的人品的絕妙寫照。

      直和根撥送春來(lái)

      ——蘇軾七絕《紅梅》賞析

      北宋著名詩(shī)人蘇軾(1037~1101)的詩(shī)作,題材廣泛,內(nèi)容豐富,情真語(yǔ)摯,樸實(shí)無(wú)華,命意新穎,發(fā)人深省。尤以其寫景詩(shī)和理趣詩(shī),藝術(shù)價(jià)值最高,膾炙人口。蘇軾善于從日常生活、自然小景中悟出新意妙理,借由客觀外在物象來(lái)表達(dá)主觀的內(nèi)在情意,發(fā)人之所未發(fā),寫出引人深思的理趣詩(shī)。如《題西林壁》、《琴詩(shī)》、《泗州僧伽塔》等篇,即景寄意,因物寓理,意在言外,余味不盡。

      《蘇軾詩(shī)集》(莊嚴(yán)出版社第一~第四冊(cè))中有關(guān)梅花的詩(shī)句,共有85首,其中41首創(chuàng)作于“烏臺(tái)詩(shī)案”之后。關(guān)于詠梅,蘇軾明確主張寫梅應(yīng)寫“格”:“詩(shī)老不知梅格在,更看綠葉與青枝”(《紅梅三首》),他發(fā)掘和升華了自然界所塑造的梅花凌寒不屈、迎風(fēng)斗雪的品格——“梅格”,將自己的人生體驗(yàn)和主觀感受融入到對(duì)梅花的描寫中去,把自身的思想和人生理想寓于“梅”的'形象之中,讓“梅”成為自己人生際遇和人格的代言物,并寓哲理于詠梅詩(shī)中,大大提升了梅花中蘊(yùn)含的人文精神和審美意蘊(yùn)。《謝關(guān)景仁送紅梅栽二首》(其一)(以下簡(jiǎn)稱《紅梅》)便是其中之一。

      [謝關(guān)景仁送紅梅栽二首]

      (其一)

      年年芳信負(fù)紅梅,

      江畔垂垂又欲開。

      珍重多情關(guān)令尹,

      直和根撥送春來(lái)。

      從題目可知,蘇軾這首詩(shī)以梅花作為思念關(guān)景仁的象征物,藉梅花表達(dá)憶友之意象,道自然之法則,抒真誠(chéng)之情懷。

      關(guān)景仁,字彥長(zhǎng),錢塘(今浙江省杭州)人。進(jìn)士出身,多才多藝,音律、歷數(shù)、草隸、圖畫無(wú)所不精,尤長(zhǎng)于詩(shī)。英宗治平二年(1065,一說(shuō)三年) 為豐縣令,曾對(duì)縣城進(jìn)行過(guò)較大規(guī)模修建。又嘗為錢塘令。關(guān)景仁曾以梅樹為禮物相贈(zèng),蘇軾將梅株栽于堂屋外面向陽(yáng)的地方,寫下《紅梅》二首以表感謝。

      第一聯(lián):年年芳信負(fù)紅梅,江畔垂垂又欲開。

      [注釋]

      芳信:開花的音訊和春天將要到來(lái)的消息。芳:

      ①香;香氣。

      ②花卉,花草的香味。宋玉《風(fēng)賦》:“回穴沖陵,蕭條眾芳。” 信:

      ①誠(chéng)實(shí);信用;相信。

      ②使者;信息;書信。這里雖然指后者,但應(yīng)該理解為二者兼有。

      負(fù):有三種含義:

      ①以背載物。引申為擔(dān)負(fù)。

      ②背棄;違背。

      ③虧欠;拖欠。這里可以解釋為三重含義兼有,但旨在表達(dá)“負(fù)疚”,即心中感覺(jué)不安與抱歉。

      垂垂:漸漸。杜甫《和裴迪逢早梅》詩(shī):“江邊一樹垂垂發(fā),朝夕催人自白頭。”黃庭堅(jiān)《和師厚秋半》詩(shī):“杜陵白發(fā)垂垂老。”

      [賞析]

      第一聯(lián),贊頌梅花與寫景。

      唐人詠梅,多以寫閨怨、傳友情、托身世為主,亦有模擬物象,含有美的意蘊(yùn)的佳作。至宋以后,寫梅花意象之美,贊梅花標(biāo)格之貞的吟詠日益盛行。一生愛(ài)梅、詠梅、以梅自喻的陸游,稱贊梅花“雪虐風(fēng)號(hào)愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”,在《卜算子·詠梅》中贊頌梅花“無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒,零落成泥碾作塵,只有香如故。”蘇軾亦然。

      蘇軾一生講究風(fēng)節(jié)操守,堅(jiān)持愛(ài)民為民原則。他向來(lái)嫉惡如仇,對(duì)邪惡“如蠅在臺(tái),吐之乃已”,不肯“俯身從眾,卑論趨時(shí)”(《登州謝上表》)。蘇軾認(rèn)為王安石推行新法于民不便,上書反對(duì),故而不容于朝廷,自求外放。后又因“烏臺(tái)詩(shī)案”,坐牢103天。哲宗即位,高太后聽政,司馬光再度為相,守舊派紛紛上臺(tái),蘇軾也被委以重任。然而,當(dāng)他看到舊黨拼命壓制王安石新黨人物、盡廢新法,與所謂“王黨”不過(guò)一丘之貉,就站出來(lái)猛烈抨擊,向皇帝進(jìn)諫。由于蘇軾既難容于新黨,又不能見(jiàn)諒于舊黨,先后受到兩個(gè)黨派的排擠,因而再度自求外調(diào),再次遠(yuǎn)謫杭州。蘇軾為了保持本心潔凈,付出了極大的政治代價(jià)。在紛擾的世俗社會(huì)中,蘇軾幾經(jīng)仕途坎坷與人生曲折之后,難免感到孤清落寞,他便把目光投向大自然,作品蘊(yùn)含了更多的人生體悟。正因?yàn)槿绱耍砟曛喚踊葜荩湓?shī)作中淡泊曠達(dá)的心境就愈加顯露。

      蘇軾欣賞并追求獨(dú)立自尊的處世方式,將自己的情思寄寓在詠梅之中。他心懷梅志,以梅自喻:“寒心未肯隨春態(tài)”,“自恐冰溶不入時(shí)”,“尚余孤瘦雪霜枝”。(《紅梅三首》)贊頌梅花生命力頑強(qiáng),卓然不凡,傲然不群的品格:盡管“一夜東風(fēng)吹石裂,半隨飛雪度關(guān)山”,卻依然“灼爍”“草棘間”,凜然歲寒,迎接春天的來(lái)臨。(《梅花二首》)

      本文賞析的這首七絕《紅梅》,首句“年年芳信負(fù)紅梅”中的“芳信”一詞值得玩味。“芳”與其它詞搭配比較多見(jiàn),如:芳草、芳菲、芳香等,而與“信”搭配則不多見(jiàn),這就使人不能不聯(lián)想到“花信”一詞。“花信”即“花信風(fēng)”。梅花為二十四番花信風(fēng)之首,濃冬時(shí)節(jié),萬(wàn)花凋零,唯有梅花不懼嚴(yán)寒,凌寒而開,“眾芳搖落獨(dú)喧妍,”(宋·林逋)“一樹獨(dú)先天下春”(元·楊維幀),年年如期帶來(lái)開花音訊和春天的消息。

      蘇軾在這首詩(shī)里,藉由梅花綻放于早春,為大地帶來(lái)生機(jī)的特質(zhì),將“春汛”的意象賦予紅梅。這句中的“負(fù)紅梅”,有的解釋為:梅花擔(dān)負(fù)傳遞花開的音訊和春天來(lái)到的消息的使命,把“負(fù)”作為“擔(dān)負(fù)”。如果僅此而已,用“賦”字豈不更好?筆者以為,從這首詩(shī)的深層寓意來(lái)看,“負(fù)”應(yīng)該有多重含義,還有“虧欠、負(fù)疚”的意思。這句是說(shuō):年年寒冬季節(jié),紅梅迎雪吐艷,凌寒飄香,給人們帶來(lái)花開和春天的好消息,無(wú)暇前來(lái)賞梅,心中感覺(jué)不安和抱歉。

      為什么會(huì)這樣認(rèn)為?

      蘇軾有一首古今叫絕的詞作《西江月》(見(jiàn)附錄3),它是一首以梅寫人,因人詠梅的名篇。《冷齋夜話》(宋·惠洪)中指出“其寓意為朝云作也”;《野客叢書》(宋·王楙)也稱“東坡在惠州,有梅詞《西江月》……蓋悼朝云而作。” 王氏朝云,乃蘇軾侍妾。蘇軾貶惠州時(shí)其妻已故,他不讓朝云隨行,然而,朝云卻義無(wú)反顧,萬(wàn)里投荒,來(lái)到嶺南,抵惠不足兩年,香消玉殞,年僅34歲。年已花甲的詩(shī)人悲愁千種,先后為朝云寫下多首悼亡詩(shī)詞,撰寫《朝云墓志銘》為其樹碑立傳,又于是年冬天寫了詠梅詞《西江月》。詞中的“曉云”即“朝云”,詠惠梅為其表,悼朝云是其實(shí)。

      由此筆者認(rèn)為,蘇軾這首七絕的“負(fù)”字,不僅飽含著詩(shī)人對(duì)紅梅的無(wú)限深情和愛(ài)意,而且暗含著詩(shī)人無(wú)盡的傷情與苦衷。紅梅花開有意,詩(shī)人絕非無(wú)情,個(gè)中原委與辛酸惟有詩(shī)人盡知。這個(gè)“負(fù)”字的妙用,一是為讀者留下了更多的聯(lián)想空間,二是為其它三句做了鋪墊。

      第二句“江畔垂垂又欲開”,描寫紅梅含苞待放的樣子。有人把這句解釋成紅梅“垂柳般的枝葉伸上河面”,“垂垂”被當(dāng)作低垂,顯然十分錯(cuò)誤。二十四番花信風(fēng),小寒一候?yàn)槊坊ǎ藭r(shí)紅萼梅猶在含苞之中,“垂垂又欲開”,即漸漸的又要開放了。這里的“又”同第一句的“年年”相照應(yīng)。

      第二聯(lián):珍重多情關(guān)令尹,直和根撥送春來(lái)。

      [注釋]

      關(guān)令尹:即關(guān)景仁。尹:古代官名,如府尹、道尹。關(guān)景仁曾任縣令,故稱作“令尹”。

      直和:簡(jiǎn)直是。直:徑直;直接。《漢書.陸賈傳》:“平(陳平)常燕居深念。賈往,不請(qǐng),直入坐。”引申為一經(jīng),一直。如:直到如今。這里作“簡(jiǎn)直”。

      和:跟;與。岳飛《滿江紅》詞:“八千里路云和月。”

      根撥:意思是“根底”,又含“根本”之意。“撥”,在這里作量詞,一般用于人的分組,分伙。如:一撥人。

      [賞析]

      第二聯(lián),表達(dá)憶友之情,是這首詩(shī)的精華和關(guān)鍵,末句的解讀尤為關(guān)鍵。

      “珍重多情關(guān)令尹”,表明蘇軾十分珍視、珍惜與關(guān)景仁的友情。史料對(duì)他們之間的交往記錄很少,但是,從關(guān)景仁以梅花為禮物贈(zèng)送蘇軾這件事,不難判斷出兩人交往之密深。由于關(guān)深諳蘇軾的特立人格和高潔情操,深知蘇軾喜梅愛(ài)梅詠梅,以梅自況,以梅喻人,皆緣于梅花在冰封大地的酷寒中凌霜斗雪,綻放花朵,所表現(xiàn)出來(lái)的不畏嚴(yán)寒、堅(jiān)韌剛毅、奮勇當(dāng)先的高潔品質(zhì)。梅花的品格與氣節(jié),恰如蘇軾其人,所以,他才把梅樹作為禮物贈(zèng)送蘇軾。可見(jiàn)關(guān)景仁是蘇軾為數(shù)不多的知音、知己之一。蘇軾當(dāng)然珍惜、看重這位朋友,稱其為“多情關(guān)令尹”。古人以信物表達(dá)友情,常常折柳、折梅相贈(zèng),而關(guān)景仁贈(zèng)送的卻是梅樹,足見(jiàn)其情之真摯深厚,凝重濃郁,這種“多情”非一般兒女情長(zhǎng)之“多情”可比。

      末句“直和根撥送春來(lái)”,意味深長(zhǎng),引人深思,富于藝術(shù)魅力,可以說(shuō)是這首詩(shī)的“詩(shī)眼”,是這首詩(shī)中最精煉、最關(guān)鍵的詩(shī)句。

      這句詩(shī)的讀法是“直和根撥(兒)送春來(lái)”,意思是說(shuō):徑直從根底送來(lái)春天。“撥”在這里作量詞,“根撥”即是“根底”,又含“根本”之意。但是,詩(shī)人不用“根底”而用“根撥”,顯然別具匠心。漢語(yǔ)中,“撥”具有撥動(dòng)、彈撥、劃撥等多種動(dòng)態(tài)含義,作為量詞則表示數(shù)量之“眾多”,詩(shī)人用“根撥”這個(gè)詞,意在表明信物梅樹所體現(xiàn)的情誼之“多”之“深”,表達(dá)詩(shī)人“心底”的由衷高興,對(duì)友人的感激、感謝。

      筆者認(rèn)為,“直和根撥送春來(lái)”具有雙重寓意:

      一是贊頌梅花報(bào)春、送春。正值天寒地凍,花木凋零時(shí)節(jié),梅花凌寒飄香,傲雪報(bào)春,故人們又稱“報(bào)春花”,視其為吉祥物和吉慶的象征。“根撥送春”隱含冬去春來(lái)的自然規(guī)律。梅花鐵骨冰心,“不是一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香” (唐·黃蘗禪師)。雖然冰封大地,漫天飛雪,寒氣徹骨,但梅花笑傲嚴(yán)寒,破蕊怒放,展現(xiàn)出一片生機(jī),讓人們看到了“春在枝頭已十分”(宋·某尼悟道詩(shī))。

      二是借“根撥”表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的喜悅和謝意。蘇軾眾多的詠梅詩(shī)作,借梅花來(lái)表達(dá)自己的理想品格和精神境界的追求,說(shuō)明他對(duì)梅花情有獨(dú)鐘,自然對(duì)關(guān)景仁贈(zèng)送梅樹十分珍重,禮物可謂送到心坎里,感謝當(dāng)然發(fā)自肺腑;看到垂垂欲開的紅梅,心里充滿喜悅,花開可謂開在心坎上。

      從表現(xiàn)手法來(lái)看,末句“直和根撥送春來(lái)”既是對(duì)第一、二句中“年年芳信”和“又欲開”的回應(yīng),又是對(duì)首句中“負(fù)紅梅”和第三句中“多情關(guān)令尹”的作答,從而使這首詩(shī)前后呼應(yīng),渾然一體,韻味悠長(zhǎng)。

      附錄1:

      花信:“花信風(fēng)”的簡(jiǎn)稱,猶言花期。信風(fēng):指可信的定期而來(lái)的風(fēng)。李肇《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下:“自白沙溯流而上,常待東北風(fēng),謂之信風(fēng)。七月八月有上信,三月有鳥信,五月有麥信。”花信風(fēng):陳大昌《演繁露》卷一:“三月花開時(shí),風(fēng)名花信風(fēng)。”范大成《元夕后連陰》詩(shī):“誰(shuí)能腰鼓催花信,快打《涼州》百面雷!”楊慎《詠梅九言》:“錯(cuò)恨高樓三弄叫云笛,無(wú)奈二十四番花信催。”

      二十四番花信風(fēng):從小寒算起至谷雨共八個(gè)節(jié)氣、一百二十日,每五日為一花侯,三候?yàn)橐粋(gè)節(jié)氣,計(jì)二十四侯,每侯應(yīng)一種花信。每候都有某種花卉綻蕾開放,于是便有了“二十四番花信風(fēng)”之說(shuō)。所謂花信風(fēng),就是指某種節(jié)氣時(shí)開的花,因?yàn)槭菓?yīng)花期而來(lái)的風(fēng),所以叫花信風(fēng)。意即帶來(lái)開花音訊的風(fēng)候。人們?cè)诙暮蛎恳缓騼?nèi)開花的植物中,挑選一種花期最準(zhǔn)確的植物為代表,叫做這一候中的花信風(fēng)。

    【蘇軾的古詩(shī)紅梅翻譯】相關(guān)文章:

    紅梅古詩(shī)蘇軾手法08-09

    定風(fēng)波·紅梅_蘇軾的詞原文賞析及翻譯09-04

    蘇軾《紅梅》鑒賞11-16

    蘇軾《紅梅》賞析08-17

    蘇軾水調(diào)歌頭的古詩(shī)帶翻譯10-29

    蘇軾定風(fēng)波·紅梅全文、注釋、翻譯和賞析10-16

    蘇軾《紅梅》鑒賞【熱】01-15

    蘇軾的《定風(fēng)波·紅梅》賞析07-30

    蘇軾《定風(fēng)波·紅梅》全文及鑒賞09-06

    蘇軾《題西林壁》古詩(shī)賞析及注釋翻譯11-12

    欧美日本激情视频一区二区三区| 精品中文字幕一区二区| 无码欧美毛片一区二区三| 91欧美成人在线| 国产免费一区二区三区免费视频| 日韩人妻无码精品| 2021久久精品免费观看| 精品无码一区二区三区性色| 国产精品免费久久久久| 国产素人自拍亚洲国产观看|