www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀

    時間:2022-12-02 09:25:47 古詩 我要投稿

    《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀

      《贈衛(wèi)八處士》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩作于詩人被貶華州司功參軍之后。詩寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚散不定,故友相見格外親。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無限感慨。下面是小編收集整理的《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀,希望對大家有幫助!

    《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀

      【全詩】

      《贈衛(wèi)八處士》

      .[唐].杜甫

      人生不相見,動如參與商。

      今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。

      少壯能幾時?鬢發(fā)各已蒼。

      訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

      焉知二十載,重上君子堂。

      昔別君未婚,男女忽成行。

      怡然敬父執(zhí),問我來何方。

      問答乃未已,兒女羅酒漿。

      夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

      主稱會面難,一舉累十觴。

      十觴亦不醉,感子故意長。

      明日隔山岳,世事兩茫茫!

      詞句注釋

      ⑴衛(wèi)八處士:名字和生平事跡已不可考。處士,指隱居不仕的人;八,是處士的排行。

      ⑵動如:動不動就像。參(shēn)商:二星名。典出《左傳·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰閼伯,季曰實沉。居於曠林,不相能也。日尋干戈,以相征討。后帝不臧,遷閼伯於商丘,主辰,商人是因,故辰為商星。遷實沉於大夏,主參,唐人是因,以服事夏商。”商星居于東方卯位(上午五點到七點),參星居于西方酉位(下午五點到七點),一出一沒,永不相見,故以為比。

      ⑶蒼:灰白色。

      ⑷“訪舊”句:意謂彼此打聽故舊親友,竟已死亡一半。訪舊,一作“訪問”。

      ⑸“驚呼”句:有兩種理解,一為:見到故友的驚呼,使人內(nèi)心感到熱乎乎的;二為:意外的死亡,使人驚呼怪叫以至心中感到火辣辣的難受。驚呼,一作“嗚呼”。

      ⑹成行(háng):兒女眾多。

      ⑺父執(zhí):詞出《禮記·曲禮》:“見父之執(zhí)。”意即父親的執(zhí)友。執(zhí)是接的借字,接友,即常相接近之友。

      ⑻乃未已:還未等說完。一作“未及已”。

      ⑼兒女:一作“驅(qū)兒”。羅:羅列酒菜。

      ⑽“夜雨”句:與郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有關(guān)。林宗自種畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作湯餅以供之。《瓊林》:冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪尋梅,孟浩然自娛興雅。

      ⑾間(jiàn):攙和的意思。黃粱:即黃米。新炊是剛煮的新鮮飯。

      ⑿主:主人,即衛(wèi)八。稱:就是說。曹植詩:“主稱千金壽。”

      ⒀累:接連。

      ⒁故意長:老朋友的情誼深長。

      ⒂山岳:指西岳華山。這句是說明天便要分手。

      ⒃世事:包括社會和個人。兩茫茫:是說明天分手后,命運如何,便彼此都不相知了。極言會面之難,正見令夕相會之樂。這時大亂還未定,故杜甫有此感覺。根據(jù)末兩句,這首詩乃是飲酒的當(dāng)晚寫成的。

      白話譯文

      世間的摯友就是這樣難以相見,就像天上互不相見的參商二星。

      今天又是什么日子能這么幸運,竟然有機會與你燈下暢敘舊情。

      青春強壯的日子到底能有多少?不知不覺間你我都已鬢發(fā)蒼蒼!

      聽說朋友們大半已經(jīng)陰陽相隔,聽到你的聲音我胸中激情澎湃。

      沒有想到我們已經(jīng)闊別二十年,如今還能再次到你的家中拜訪。

      還記得當(dāng)年分別時你尚未成親,今日前來卻見到你已兒女成群。

      他們態(tài)度和順地敬重父輩摯友,熱情地問我是從什么地方前來。

      簡短的寒暄問候還沒有進行完,你就已經(jīng)吩咐他們排擺筵席了。

      他們連夜冒雨割來肥嫩的韭菜,飯是噴香的夾雜黃米的二米飯。

      你說我們難得有機會在此見面,端起酒杯就與我接連喝了十杯。

      喝下十杯酒也難以讓我一醉啊,是感受到老朋友你的深情厚誼。

      明天我們就要再次被山岳阻隔,從此就再難有敘舊對飲的機會。

      創(chuàng)作背景

      此詩大概是唐肅宗乾元二年(759年)春天,杜甫任華州司功參軍時所作。乾元元年(758年)冬天,杜甫因上疏救房琯,被貶為華州司功參軍。冬天杜甫曾告假回東都洛陽探望舊居陸渾莊。乾元二年三月,九節(jié)度之師潰于鄴城,杜甫自洛陽經(jīng)潼關(guān)回華州,衛(wèi)八的家就在杜甫回轉(zhuǎn)時經(jīng)過的奉先縣。在奉先縣,杜甫訪問了居住在鄉(xiāng)間的少年時代的友人衛(wèi)八處士。一夕相會,又匆匆告別,產(chǎn)生了亂離時代一般人所共有的人生離多聚少和世事滄桑的感嘆,于是寫下這首詩贈給衛(wèi)八處士。

      整體賞析

      此詩寫久別的老友重逢話舊,家常情境,家常話語,娓娓寫來,表現(xiàn)了亂離時代一般人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”之感,同時又寫得非常生動自然,所以向來為人們所愛讀。

      開頭四句說:人生動輒如參、商二星,此出彼沒,不得相見;今夕又是何夕,咱們一同在這燈燭光下敘談。這幾句從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集,把強烈的人生感慨帶入了詩篇。詩人與衛(wèi)八重逢時,安史之亂已延續(xù)了三年多,雖然兩京已經(jīng)收復(fù),但叛軍仍很猖獗,局勢動蕩不安。詩人的慨嘆,正暗隱著對這個亂離時代的感受。久別重逢,彼此容顏的變化,自然最容易引起注意。別離時兩人都還年輕,而此時俱已鬢發(fā)斑白了。“少壯能幾時,鬢發(fā)各已蒼”兩句,由“能幾時”引出,對于世事、人生的迅速變化,表現(xiàn)出一片惋惜、驚悸的心情。接著互相詢問親朋故舊的下落,竟有一半已不在人間了,彼此都不禁失聲驚呼,心里火辣辣地難受。按說,杜甫這一年才四十八歲,親故已經(jīng)死亡半數(shù)很不正常。如果說開頭的“人生不相見”已經(jīng)隱隱透露了一點時代氣氛,那么這種親故半數(shù)死亡,則更強烈地暗示著一場大的干戈亂離。“焉知”二句承接上文“今夕復(fù)何夕,共此燈燭光”,詩人故意用反問句式,含有意想不到彼此竟能活到今天的心情。其中既不無幸存的欣慰,又帶著深深的痛傷。

      前十句主要是抒情。接下去,則轉(zhuǎn)為敘事,而無處不關(guān)人世感慨。隨著二十年歲月的過去,此番重來,眼前出現(xiàn)了兒女成行的景象。這里面當(dāng)然有倏忽之間遲暮已至的喟嘆。“怡然”以下四句,寫出衛(wèi)八的兒女彬彬有禮、親切可愛的情態(tài)。詩人款款寫來,毫端始終流露出一種真摯感人的情意。這里“問我來何方”一句后,本可以寫些路途顛簸的情景,然而詩人只用“問答乃未已”一筆輕輕帶過,可見其裁剪凈煉之妙。接著又寫處士的熱情款待:菜是冒著夜雨剪來的春韭,飯是新煮的摻有黃米的香噴噴的二米飯。這自然是隨其所有而具辦的家常飯菜,體現(xiàn)出老朋友間不拘形跡的淳樸友情。“主稱”以下四句,敘主客暢飲的情形。故人重逢話舊,不是細斟慢酌,而是一連就進了十大杯酒,這是主人內(nèi)心不平靜的表現(xiàn)。主人尚且如此,杜甫心情的.激動,當(dāng)然更不待言。“感子故意長”,概括地點出了今昔感受,總束上文。這樣,對“今夕”的眷戀,自然要引起對明日離別的慨嘆。末二句回應(yīng)開頭的“人生不相見,動如參與商”,暗示著明日之別,悲于昔日之別:昔日之別,今幸復(fù)會;明日之別,后會何年?低回深婉,耐人玩味。

      詩人是在動亂的年代、動蕩的旅途中,尋訪故人的;是在長別二十年,經(jīng)歷了滄桑巨變的情況下與老朋友見面的,這就使短暫的一夕相會,特別不尋常。于是,那眼前燈光所照,就成了亂離環(huán)境中幸存的美好的一角;那一夜時光,就成了烽火亂世中帶著和平寧靜氣氛的僅有的一瞬;而蕩漾于其中的人情之美,相對于紛紛擾擾的殺伐爭奪,更顯出光彩。“今夕復(fù)何夕,共此燈燭光”,被戰(zhàn)亂推得遙遠的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又來到眼前。可以想象,那燭光融融、散發(fā)著黃粱與春韭香味、與故人相伴話舊的一夜,對于飽經(jīng)離亂的詩人,是多么值得眷戀和珍重啊。詩人對這一夕情事的描寫,正是流露出對生活美和人情美的珍視,它使讀者感到結(jié)束這種戰(zhàn)亂,是多么符合人們的感情與愿望。

      這首詩平易真切,層次井然。詩人只是隨其所感,順手寫來,便有一種濃厚的氣氛。它與杜甫以沉郁頓挫為顯著特征的大多數(shù)古體詩有別,而更近于渾樸的漢魏古詩和陶淵明的創(chuàng)作;但它的感情內(nèi)涵畢竟比漢魏古詩豐富復(fù)雜,有杜詩所獨具的感情波瀾,如層漪迭浪,展開于作品內(nèi)部,是一種內(nèi)在的沉郁頓挫。詩寫朋友相會,卻由“人生不相見”的慨嘆發(fā)端,因而轉(zhuǎn)入“今夕復(fù)何夕,共此燈燭光”時,便格外見出內(nèi)心的激動。但下面并不因為相會便抒寫喜悅之情,而是接以“少壯能幾時”至“驚呼熱中腸”四句,感情又趨向沉郁。詩的中間部分,酒宴的款待,沖淡了世事茫茫的凄惋,帶給詩人幸福的微醺,但勸酒的語辭卻是“主稱會面難”,又帶來離亂的感慨。詩以“人生不相見”開篇,以“世事兩茫茫”結(jié)尾,前后一片蒼茫,把一夕的溫馨之感,置于蒼涼的感情基調(diào)上。這些,正是詩的內(nèi)在沉郁的表現(xiàn)。如果把這首詩和孟浩然的《過故人莊》對照,就可以發(fā)現(xiàn),二者同樣表現(xiàn)故人淳樸而深厚的友情,但由于不同的時代氣氛,詩人的感受和文字風(fēng)格都很不相同,孟浩然心情平靜而愉悅,連文字風(fēng)格都是淡淡的。而杜甫則是悲喜交集,內(nèi)心蘊積著深深的感情波瀾,因之,反映在文字上盡管自然渾樸,而仍極頓挫之致。

      作者簡介

      杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實主義詩人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

    【《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀】相關(guān)文章:

    《贈衛(wèi)八處士》古詩原文07-24

    杜甫《贈衛(wèi)八處士》古詩原文07-15

    《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞11-25

    古詩《贈衛(wèi)八處士》解析11-13

    《贈衛(wèi)八處士》五言古詩10-25

    《贈衛(wèi)八處士》杜甫古詩賞析10-11

    杜甫《贈衛(wèi)八處士》古詩鑒賞07-14

    《贈衛(wèi)八處士》10-30

    杜甫《贈衛(wèi)八處士》唐詩原文及鑒賞10-31

    亚洲欧美日韩精品久久久| 伊人久久久综在合线久久在播| 久久久精品妓女影院妓女网| 国产一区二区区别| 免费AV一区二区三区无码| 亚洲AV无码乱码在线观看性色| 国产成人亚洲精品图片| 精品深夜AV无码一区二区| 私人家庭影院5577| 国产又色又爽又刺激在线观看|