- 相關(guān)推薦
山石韓愈詩(shī)鑒賞
《山石》的寫(xiě)作時(shí)間歷代有不同說(shuō)法。一般認(rèn)為寫(xiě)于唐德宗貞元十七年( 801)七月韓愈離徐州去洛陽(yáng)的途中。題目山石不是本要專(zhuān)門(mén)抒發(fā)的內(nèi)容,而是取首句的頭兩個(gè)字而已。下面我們就來(lái)一起欣賞一下吧。
山 石
韓愈
山石犖確行徑微,
黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,
芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫(huà)好,
以火來(lái)照所見(jiàn)稀。
鋪床拂席置羹飯,
疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲(chóng)絕,
清月出嶺光入扉。
天明獨(dú)去無(wú)道路,
出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫,
時(shí)見(jiàn)松櫪皆十圍。
當(dāng)流赤足踏澗石,
水聲激激風(fēng)吹衣。
人生如此自可樂(lè),
豈必局束為人鞿。
嗟哉吾黨二三子,
安得至老不更歸。
韓愈詩(shī)鑒賞
這是一首記游詩(shī),按時(shí)間地點(diǎn)依次寫(xiě)來(lái),全詩(shī)可分四個(gè)部分。
第一部分從開(kāi)頭至芭蕉葉大梔子肥,寫(xiě)黃昏到寺所見(jiàn)景色。
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛,首句寫(xiě)寺外山石的錯(cuò)雜不平,道路的狹窄崎嶇;次句寫(xiě)古寺的荒涼陳舊,到黃昏時(shí)眾多的蝙蝠竄上飛下,紛紛攘攘。僅此兩句,就把整個(gè)深山古寺的景色特征突現(xiàn)出來(lái),使人如臨其境。以下兩句是入寺坐定后所見(jiàn)階下景物:芭蕉葉子闊大,梔子果實(shí)肥碩,是新雨足后的特有景致,讀之令人頓覺(jué)精神爽快。
第二部分從僧言古壁佛畫(huà)好至清月出嶺光入扉,寫(xiě)入寺后一夜的情景。這里一部分先寫(xiě)僧人的熱情招待,先是主動(dòng)地向客人介紹古壁佛畫(huà),興致勃勃地擎著蠟燭引著客人前去觀(guān)看。稀字既道出壁畫(huà)的珍貴,也生動(dòng)地顯露出詩(shī)人的驚喜之情。接著寫(xiě)僧人的殷勤鋪床置飯,疏糲亦足飽我饑,一見(jiàn)僧人生活的簡(jiǎn)樸,二見(jiàn)詩(shī)人對(duì)僧家招待的滿(mǎn)意之情。
后兩句寫(xiě)夜深入睡,百蟲(chóng)絕從反面襯托出深山古廟蟲(chóng)鳴之盛,直到夜深之后才鳴聲漸息。清月出嶺光入扉,很有李白床前明月光詩(shī)句的意境,使人有無(wú)限靜寂之感。
第三部分從天明獨(dú)去無(wú)道路至水聲激激風(fēng)吹衣,寫(xiě)晨去的路上所見(jiàn)所感。雨后的深山,晨霧繚繞,曲徑縈回,以至分不清道路,高低難行。一個(gè)窮 字,寫(xiě)出詩(shī)人奔出霧區(qū)的喜悅。接下去描繪脫離霧區(qū),在一片晴朗中所見(jiàn)到的秀麗山景:峭崖上紅花一片,山澗下碧水清清,更有那挺拔粗壯的松、櫪樹(shù)時(shí)時(shí)躍入眼簾。時(shí)見(jiàn)二字看似平常,實(shí)有精確的含意,它表明這些松、櫪樹(shù)不是長(zhǎng)在一處的,而是詩(shī)人在行進(jìn)中時(shí)時(shí)見(jiàn)到的。如此便把景色拉開(kāi),使讀者的意念象跟著詩(shī)人行走似的一路領(lǐng)略山中風(fēng)情。下兩句寫(xiě)新雨后的山澗,水流橫溢,激濺奔瀉,致使詩(shī)人脫去鞋子,提起褲管,小心翼翼地在溪流中移進(jìn)。
山風(fēng)陣陣,牽衣動(dòng)裳,使人有賞不盡的山、水、風(fēng)、石的樂(lè)趣。這樣豐富的景色,這樣清幽的境地,怎不叫人流連忘返樂(lè)不思蜀呢?所以詩(shī)寫(xiě)到此,很自然地引出最后一段。
第四部分從人生如此自可樂(lè)到最后,是抒寫(xiě)情懷。
韓愈在長(zhǎng)期的官場(chǎng)生活中,陟黜升沉,身不由己,滿(mǎn)腔的憤懣不平,郁積難抒。故對(duì)眼前這種自由自在,不受人挾制的山水生活感到十分快樂(lè)和滿(mǎn)足。
從而希望和自己同道的二三子能一起來(lái)過(guò)這種清心適意的生活。這種痛恨官場(chǎng)、追求自由的思想在當(dāng)時(shí)是有積極意義的。
這首詩(shī)看似平凡,實(shí)際有較高的藝術(shù)成就。突出的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用了賦體中鋪采摛文的手法。
所謂賦體的鋪采摛文,就不是一般地?cái)⑹聽(tīng)钗铮窃谟洈⒌倪^(guò)程中興會(huì)淋漓地、鋪揚(yáng)蹈厲地狀寫(xiě)事物,繪景抒情,使之物相盡形,達(dá)到輾轉(zhuǎn)生發(fā)的藝術(shù)效果。《山石》詩(shī)便是如此。無(wú)論是開(kāi)頭部分的黃昏到寺,還是其后的歇寺、離寺,先后按時(shí)間推移,把在這一段時(shí)間中的所做所為、所見(jiàn)所聞、交待得清清楚楚。而這些事都是日常的平凡之事(象入寺、坐階、看畫(huà)、鋪床、睡覺(jué)、晨起登程等);客觀(guān)之景(象大石、蝙蝠、芭蕉、梔子、月光、晨霧、山花、澗水、松櫪等)就象一篇記事的日記一般,沒(méi)什么奇特之處。然而詩(shī)人卻在這些無(wú)甚奇特的事物中,洋溢著真摯之情,狀寫(xiě)出美妙之景,從而生發(fā)出無(wú)限的詩(shī)意。如黃昏到寺蝙蝠飛,雖是一個(gè)很普通的現(xiàn)象,也無(wú)雕飾的詞語(yǔ),但卻十分有力地烘托出深山古寺在黃昏中的氣氛,使人如見(jiàn)古寺之荒涼,環(huán)境之沉寂。如身臨其境地感受到一種美妙的詩(shī)意。再如當(dāng)流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣又是一幅多么優(yōu)美的圖畫(huà)。水聲激激,風(fēng)扯衣衫,一位赤足的人在溪流中上下小心踏石過(guò)流,其神其態(tài),其情其趣,宛在目前,使人對(duì)這幅充滿(mǎn)詩(shī)意的山澗行的圖畫(huà),產(chǎn)生無(wú)限生趣。這就是詩(shī)人鋪采摛文筆法所升華出的功力。所以方東樹(shù)說(shuō):不事雕琢,更見(jiàn)精彩,真大家手筆(《昭味詹言》)。
【山石韓愈詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
山石_韓愈的詩(shī)原文賞析及翻譯10-09
山石 韓愈08-05
《山石》韓愈09-27
韓愈《山石》全詩(shī)翻譯和賞析10-22
韓愈 山石09-23
韓愈詩(shī)《華山女》鑒賞08-08
韓愈《早春》全詩(shī)翻譯及鑒賞08-10