www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《浣溪沙》鑒賞

    時間:2024-08-23 15:35:23 浣溪沙 我要投稿

    《浣溪沙》鑒賞匯編15篇

    《浣溪沙》鑒賞1

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》

      清代:納蘭性德

      記綰長條欲別難,盈盈自此隔銀灣。便無風雪也摧殘。

      青雀幾時裁錦字,玉蟲連夜翦春旙。不禁辛苦況相關。

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》譯文

      記得我們分別那日,折柳相送,依依不舍。都知道從此天各一方,再難相見,那種刻骨的傷感,比風霜雪雨更催人老去。

      如今你我遠隔天涯,不知何時才能收到你的音訊。馬上就要立春,正是連夜裁制春皤準備迎春的日子,你也許沒空給我寫信吧。我的心系于你,你是否和我一樣,也在思念中煎熬,和我一樣憔悴?

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》注釋

      浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

      記綰(wǎn):盤繞打結。長條:長的木條,特指柳枝。白居易《青門柳》:“為近都門多送別,長條折盡減春風。”

      盈盈:風致姣好的樣子。銀灣:即銀河。自此:一作“從此”。

      摧殘:此處指伊人的憔悴。

      青雀:即青鳥,神話傳說中西王母之信使。《藝文類聚》卷九一引舊題班固《漢武故事》:“七月七日,上于承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。上問東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也。’有頃,王母至,有兩青鳥如烏,俠侍王母旁。”錦字,信箋。裁錦字,一作“傳錦字”。顧復《浣溪沙》:“青鳥不來傳錦字,瑤姬何處瑣蘭芳?忍教魂夢兩茫茫。”

      玉蟲:比喻燈火。宋陸游《燕堂東偏一室夜讀書其間戲作》:“油減玉蟲暗,灰深紅獸低。”玉蟲連夜,一作“綠窗前夜”。翦(jiǎn):或為剪。旙(fān):或為幡。春幡,舊俗于立春日,或掛幡(春旗)于樹,或剪小播戴于頭上,以示迎春。

      不禁:一作“愁他”。況相關:一作“夢相關”。

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》創(chuàng)作背景

      從文中可以看出,該詞當作于詞人和戀人沈宛分別之后一年。康熙二十三年(1684),康熙皇帝南巡結束,詞人不得不跟隨回京,一年之后因詞人懷念沈宛而寫下了這首詞。

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》賞析

      這首《浣溪沙》為抒寫離情別緒的詞作。芬芳雅致,又無處不顯露出自己的思念關懷。“記綰長條欲別難”,描寫昔日分手時的情景,你我在離別之時,楊柳依依,難舍難分。在古代,柳這個意象經常出現在描寫離別場景的詩詞中,例如“上馬不促鞭,反折楊柳枝,碟座吹長笛。愁殺行客兒”、“楊柳含煙灞岸春,年年攀折為行人”、“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”等。歷代文人墨客之所以在送別時折柳寫柳,是因為“柳”與“留”諧音,因而“折柳”相留,從而表達出情真意切的惜別之情。

      “欲別難”寫出了古人所處的環(huán)境與條件之艱苦,由于交通不便,人們在離別之后,往往是音容杳然。甚至到死也難以再見上一面.因此古人在離別時通常會黯然神傷,難舍難分。

      “盈盈自此隔銀灣”緊承上句,將自己和戀人比喻成牛郎織女,從今天起我們就要天各一方,中間的距離就如同隔著銀河般難以跨越。然而,牛郎和織女還能夠在每年的七夕相聚于鵲橋之上。可是自己和戀人這一別很可能就是永別。所以納蘭發(fā)出了“便無風雪也摧殘”的慨嘆。意思是說,這樣的.煎熬即使是沒有無風雪催逼的好時光,也依然是惆悵難耐。

      綜其上片,雖為寫柳,卻借景寫人,感嘆世事時光的無常。

      “青雀幾時裁錦字”,青雀就是青鳥,相傳是西王母的信使。“錦字”是一個典故,出自《晉書·竇滔妻蘇氏傳》:竇滔在苻堅做秦君主時任秦州刺史,后來被貶官到了流沙縣,他的妻子蘇氏十分想念他,就織錦為《回文旋圖詩》以贈他,后人常用來比喻妻子懷念丈夫。這句表達出詞人日日期盼妻子音信到來的急切心情。

      “玉蟲連夜翦春幡”古代立春之日剪有色羅、絹、紙為長條狀小幡,或掛在樹梢上,或戴在頭上,以示迎春。結合開篇的“記綰長條”我們能夠得知,此時詞人已經與戀人分開將近一年了,然而信使始終沒有帶來戀人的書信、排解詞人的相思之情,所以他只能幻想遠方的戀人正在燈下剪裁著春幡。

      但是尾句“不禁辛苦況相關”卻讓所有美好的愿望都落空了,仿佛讓人突然從云端跌落,心緒憂傷彷徨、幽擾縈懷,難以排遣。你是否經受得住離愁別緒之苦,是否能不為海角天涯失落惆悵、憂傷縈懷?

      全詞精于用典,纏綿凄婉,一往情深。

      《浣溪沙·記綰長條欲別難》作者介紹

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    《浣溪沙》鑒賞2

      浣溪沙·繡面芙蓉一笑開

      李清照

      繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。

      一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。

      鑒賞

      這首言情小調通過對一個女子的情態(tài)的幾個側面摹寫,不僅生動地勾勒出她美麗動人的外貌,而且也展現出人物大膽天真的性格,以及蘊藏在心底的細膩幽深的感情。

      上片三句中前兩句“繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮”,是一副似對非對的偶句。“繡面芙蓉”形容這個女子姣美的面龐宛如出水荷花,光艷明麗;“斜飛寶鴨”是說她把用寶石鑲嵌的飛鴨狀頭飾斜插鬢邊,對自己作了精心地修飾妝點;正如古人所說的“粉黛所以飾容,而顧盼生于淑質”,這兩句表示詞中女主角天生俏麗,再加以入時的華飾,就必然產生不同一般的效果。句中的“一笑開”三字之妙,妙在它以動態(tài)描寫打破了靜物寫生,起到了能將詞中的女子從字面上呼出的奇效;而其中“開”字在這里用得尤為精巧。詩詞之妙,在于煉字煉句,使一詞一句的含義達到極大的豐富;即如這個“開”字,無疑是指芙蓉花開,但其深層意思未嘗不可以表示詞中女主人公心底被禁錮的愛之苞蕾正在展放。接下來的'“眼波才動被人猜”這句神來之筆,便為此提出了很好的印證。常言道“眼睛是心靈的窗戶”,這個女子美目流盼,宛如一彎流動明澈的秋水,其中映照著她內心的喜悅與怕人發(fā)現自己秘密的悸栗。越怕人猜,偏會被猜,這便是生活的真實;作者捕捉到這一真實,用樸實無華的文字恰當地表現出來,更添了幾分韻味。

      下片進一步刻劃人物的內心世界,前兩句“一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷”是一副較為工巧的對偶句,摹寫出這樣的情景:幽居深閨的懷春女子,完全被“愛而不見”的愁苦與期盼的喜悅所左右,這混雜的感情化為風情萬點,都從她一顰一笑的的面部流露無遺;終于她大膽地展開半張素箋,舞動一只彤管,把滿懷思念、嬌嗔與幽怨傾瀉給自己深深系戀著的人。結句“月移花影約重來”寫的是實況?是希冀?還是幻影?無從考定。但這確是一幅絕美的流動著的畫面:月光里,花影下,玉人雙雙,傾訴著生死相依的情話。

      這首反映愛情的小令,詞語鮮明生動而不失其樸直。只要把它放在被封建禮教重重包裹的那個時代,只要不帶任何世俗偏見,便會發(fā)現易安筆下的這個秀外慧中的少女多么可愛,她對幸福、自由的追求又是多么真摯、熾烈、大膽;從而也會驚嘆這首詞多么質樸深刻、生氣盎然。

    《浣溪沙》鑒賞3

      己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。

      春點疏梅雨后枝。翦燈心事峭寒時。市橋攜手步遲遲。

      蜜炬來時人更好,玉笙吹徹夜何其。東風落靨不成歸。

      注釋

      ①詞作于宋孝宗淳熙十六年己酉(1189),時詞人客吳興(今浙江湖州)。

      收燈夜:正月十六日夜。吳自牧《夢粱錄》:“至正月十六夜收燈。”

      闔戶:關門。闔,同合。

      俞商卿:俞灝,字商卿,世居杭州,晚年筑室西湖九里松,自號青松居士。

      ②剪燈:收燈。峭寒:料峭寒氣。

      ③蜜炬:蠟燭,此處指燈。李賀詩有“蜜炬千枝爛”句(《河陽歌》)。

      ④玉笙吹徹:用李璟《浣溪沙》詞“小樓吹徹玉笙寒”意。夜何其:夜已深意。

      ⑤靨(yè):面頰上的微渦。

      賞析/鑒賞

      “春點疏梅雨后枝”,梅花已是高潔之物,春雨更是潤物細無聲,適時而至的春雨,將疏疏的梅花浸潤之后,該是多么清新可人的景象啊!

      “翦燈心事峭寒”,化用李商隱的'“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”詩句。李商隱的這首詩向來為人們所激賞,原因在于詩中反映出的濃厚、真摯而清純的友情。

      “春點疏梅雨后枝”是景語,清;“翦燈心事峭寒時”是情語,亦清;而整首詞就是在這片“清”氣籠罩下流露出一縷輕松、愉快之情,直純而自然。

    《浣溪沙》鑒賞4

      浣溪沙·中秋坐上十八客 宋朝 張孝祥

      同是瀛洲冊府仙,今朝聊結社中蓮,胡笳按拍酒如川。

      喚起封姨清晚暑,更將荔子薦新圓,從今三夜看嬋娟。

      《浣溪沙·中秋坐上十八客》鑒賞

      首句故事源自唐太宗設文學館。唐太宗為網羅人才,設置文學館,任命杜如晦、房玄齡等十八名文官為學士,輪流宿于館中,暇日,訪以政事,討論典籍。又命閻立本畫像,褚亮作贊,題名字爵里,號“十八學士”。時人慕之,謂“登瀛洲”。詩文中常用“登瀛洲”或“瀛洲”比喻士人獲得殊榮,如入仙境。瀛洲,傳說中的東海三仙山之一,另二仙山名蓬萊、方丈。“冊”,冊封,特指皇帝的詔書。該詞起句便見不俗,將此日參加中秋宴會的十八人比作仙境之人。張孝祥《鷓鴣天·送陳倅正字攝峽州》亦有句:“人物風流冊府仙。”

      “結社”,組織團體。“結社多高客,登壇盡小詩。”(唐·許渾《送太昱禪師》詩)次句巧妙地將“結社”二字拆開,一作“聊結”,一作“社中蓮”,由此又將今朝宴會比之于晉慧遠集高僧名儒結白蓮社于廬山東林寺。廬山白蓮社數百人中,其間譽望尤著,為當世推重者,號社中十八賢。晁補之于《白蓮社圖記》亦有記載。

      第三句作為上片結語,是說當筵演奏琴曲《胡笳十八拍》助興,坐上十八客酒興更高。“胡笳”,我國古代北方民族一種管樂器,傳說由漢張騫從西域傳入,漢魏鼓吹樂中常用之。蔡琰歸漢后,悲嘆自己命運多舛,寫下《胡笳十八拍》流傳于今。“按拍”,擊節(jié),打拍子。今宵按拍賞音,不禁撫今思夕,感慨萬端,自是豪飲痛醉一場。

      換頭用“封姨”對應時節(jié),切合“十八”。“封姨”,古時神話傳說中的風神,亦稱“封家姨”、“十八姨”、“封十八姨”。(唐·谷神子《博異志·崔玄微》)詩文中常作為風的`代稱。由于中秋季節(jié)猶有余熱,詞人便在此時召喚風神送來涼爽,清滌晚暑,以助酒興。

      接下一句說酒后更有荔枝品嘗,以切“十八”,并扣題中秋。上品新荔名“十八娘”,宋·曾鞏《荔枝錄》云:“十八娘荔枝,色深紅而細長,閩王王氏有女第十八,好食此,因而得名。”蘇轍《干荔支》曰:“紅消白瘦香猶在,想見當年十八娘。”中秋不能不賞月,賞月當有瓜果供奉,該詞故有“荔子薦新圓”句。“新圓”,指中秋圓月。

      荔子自然圓,中秋月更圓,新朋老友中秋團圓更是大快人心,于是全詞最后一句即景生情作結,說今宵賞月尚可再延長三夜至十八。“嬋娟”,月亮。這是詞人的美好愿望,亦可見詞人填詞用事的高強本領。

      《浣溪沙·中秋坐上十八客》題解

      這首小令在《于湖居士長短句》、《于湖居士文集》、《百家詞》諸選本中有數處小異,宛敏灝先生在《張孝祥詞箋校》中對此詞作了認真箋釋。

      此詞不加雕琢,淡淡寫來,每句均用事切“十八”,以應題目。《文集》、《百家詞》題作《坐上十八客》,《長短句》題作《中秋十八客》,現從宛本。

    《浣溪沙》鑒賞5

      ●減字浣溪沙

      賀鑄

      閑把琵琶舊譜尋,四弦聲怨卻沉吟。

      燕飛人靜畫堂深。

      欹枕有時成雨夢,隔簾無處說春心。

      一從燈夜到如今。

      賀鑄詞作鑒賞

      《白雨齋詞話》評此詞結句云:妙處全結句,開后人無數章法。

      上片起首一句用韋莊《謁金門》詞閑抱琵琶尋舊曲句。把、抱同義。譜,這里也指曲。曲而書之于紙為譜,譜而付諸管弦為 曲。尋為重溫之義。全句寫一位少女百無聊賴,隨意抱持琵琶重彈舊曲。次句四弦聲怨卻沉吟承上,言琵琶的四根弦上發(fā)出凄怨的音響,一似人深思時的微吟詠嘆。卻字與舊字是詞眼所,卻字見出琵琶聲之怨、之沉吟,恰與彈曲者的主觀意愿相反:本欲解悶,適增其愁。

      可見,上句所謂舊譜,并非單指過時的曲子,而是指往日與戀人聚會時曾經彈奏過的樂調。那時候兩情歡悅,因此琴聲歡快,如今兩情隔絕,雖撫弦更彈舊曲,企望用美好的.回憶來自我安慰,但無論如何也奏不出舊日的愉悅之音了。第三句燕飛人靜畫堂深,語意層而進。少女幽居閨中,孤寂無偶,只有梁燕作伴。燕子似乎不忍心聽到這哀怨的琴聲,飛走了;少女本人也不能終曲,放下了撥子。一個靜字,一個深字寫出了閨中又恢復了先前那種死一般的靜止,意境深邃。

      過片兩句為對比。上聯寫少女斜靠著枕頭,有時象宋玉《高唐賦》里那位旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下的巫山神女一樣,夢中飛到情人身邊,重渲染情之烈;下聯寫一道門簾,就象沉重的棺蓋,使閨中人與世隔絕,無處訴說她的懷春相思之心,重點出現況之苦。

      歇拍寫燈夜即正月十五元宵節(jié)夜前后幾天城市處處張燈結彩,通宵達旦供人玩賞,平日藏深閨人未識的姑娘們,難得這樣的好機會,可獲準外出嬉游。本篇所寫的少女,最后一次見到戀人,就元夜。從那之后,魂牽夢繞,卻至今未唔。此句七個字用數字寫時間,把前此的種種情感反復并深化了。大有點石成金之妙。陳廷焯即以此為例,評曰妙處全結句,開后人無數章法(《白雨齋詞活》)。

    《浣溪沙》鑒賞6

      旋抹紅妝看使君②,三三五五棘籬門。相挨踏破茜羅裙。

      老幼扶攜收麥社③,烏鳶翔舞賽神④村。道逢醉叟臥黃昏。

      【】①公元1078年(元豐元年)徐州發(fā)生嚴重春旱,作者作為徐州太守,曾往石潭求雨,果然求得甘霖。初夏,又往石潭謝雨,沿途經過農村。這組《浣溪沙》詞即紀途中觀感,共五首,這是第二首。②使君:蘇軾。③收麥社:夏天麥收后的祭祀謝恩儀式。④賽神:用儀仗、簫鼓、雜戲迎神的活動,又稱 賽會 。

      (1)上片寫了一種怎樣的情景? 旋抹紅妝 寫得極為精彩,請加以賞析。

      (2)下片用什么描寫方式表現詩人的情感?請結合詞的最后兩句加以分析。

      答案:

      (1)上片寫了一群農家女聚在家門前爭看州官的情景。(2分) 旋抹紅妝 的 抹紅妝 表現對 使君 的敬重、 看使君 的隆重, 旋 表現 看使君 心情的急切。(2分)

      (2)下片用側面描寫的方式表現了詩人對農家豐收后的富足與歡樂的喜悅心情。(2分)第五句寫祭品的豐厚表現百姓的喜悅,第六句寫一喝醉的老翁表現百姓的喜悅,從而表現詩人的喜悅之情。(2分)

      賞析:

      公元1078年(元豐元年)徐州發(fā)生嚴重春旱,作者有詩云: 東方久旱千里赤,三月行人口生土 (《起伏龍行》)。作者作為徐州太守,曾往石潭求雨,得雨后,又往石潭謝雨,沿途經過農村。這組《浣溪沙》詞即紀途中觀感,共五首。這是第二首。

      這首詞寫謝雨途中見聞。上片作者著重寫村姑形象。村姑不像朱門少女深鎖閨中,但仍不能和男子們一樣隨便遠足去瞧熱鬧,所以只能在門首聚觀,這是很富于特征的情態(tài)。久旱得雨是喜事, 使君 (州郡長官的敬稱,這里是作者自謂)路過是大事,不免打扮一下才出來看。勞動人民的女子打扮方式,決不會是 弄妝梳洗遲 的, 旋抹紅妝 四字足以為之傳神。匆匆打扮一下,是長期生活養(yǎng)成的習慣,同時也表現出心情的急切。選擇一件茜草紅汁染就的羅裙(蒨羅裙)穿上,又自含愛美的心理。 看使君 當然有一睹使君風采之意,同時也有觀看熱鬧的'意味在內。 三三五五 總起來說人不少,分散著便不能說太多,但 棘籬門 畢竟小了一些,都爭著向外探望,你推我擠( 相排 ),便有人尖叫裙子被踏破了。短短數語就刻畫出一幅極風趣生動的農村風俗畫。

      下片寫到田野,祠堂,又是一番光景:村民們老幼相扶相攜,來到打麥子的土地祠;為感謝上天降雨,備酒食以酬神,剩余的祭品引來饞嘴的烏鳥,在村頭盤旋不去。兩個細節(jié)都表現出喜雨帶來的歡欣。結句則是一個特寫,黃昏時分,有個老頭兒醉倒在道邊。這與前兩句形成忙與閑,眾與寡,遠景與特寫的對比。但它同樣富于典型性。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸 (王駕《社日》),酩酊大醉是歡欣的結果,它反映出一種普遍的喜悅心情。

      如果說全詞就像幾個電影鏡頭組成,那么上片則是他連續(xù)的長鏡頭;下片卻像兩個切割鏡頭,老幼收麥,鳥翔舞是遠景,老叟醉臥道旁是特寫。通過一系列畫面表現出農村得雨后的氣象。 使君 雖只是個陪襯角色,但其與民同樂的心情也洋溢紙上。

      這首詞帶有鮮明的鄉(xiāng)土色彩,充滿濃郁的生活氣息,風格自然清新,情調健康樸實。詞人所描寫的雖然只是農村仲夏風貌的一些側面,但筆觸始終圍繞著農事和農民生活等,尤其是麻蠶麥豆等直接關系到農民生活的農作物,從中可見詞人選擇和提取題材的不凡功力。這對于開拓詞境有積極的影響。

    《浣溪沙》鑒賞7

      山色橫侵蘸云霞。湘川風靜吐寒花。遠林屋散尚啼鴉。

      夢到故園多少路,酒醒難忘隔天涯。月明千里照平沙。

      上闕寫景。云霞橫亙天邊,遮罩大地,如胭脂般血紅。落日余暉中,山色披上一層迷蒙凄然的柔光,像是剛從云霞里沾染出來。一個“蘸”字,想象奇特,形象而巧妙地描繪出云霞之艷濃如水和在其籠罩下的蒼山暮色。“吐寒花”,說明已是深秋,又在“風靜”之時,更添蕭涼之意。接著視角一變,由物而人,遠望前方,林子深深,散落的農屋星星點點,偶爾傳來幾聲昏鴉啼叫,更顯山村的寂靜和落寞。上片從不同的`角度寫景,由上而下,由山川及景物,由景物襯托出人的生存氣息。層層推進,營造出一個深遠闊大而又寂寥的的意境,很有美感。

      下闕典型的抒情。據薛瑞生考證,本詞寫于蘇軾二十五歲(實際周歲二十三),在回家奔母喪完后回京師的路上。蘇軾的母親很偉大,深明大義,從小對兩個兒子“教以學問,畏其無聞”,不料就在蘇軾父子奔赴京城高中禮部省試,名聞天下之時卻突然病逝,這對蘇軾來說,“無疑是在一舉成名的喜樂得意之際,遽然聽到喪鐘的敲響,領略到生命的本然的悲劇底蘊”。(王水照語)一路上雖然有最好的兄弟和父親作伴,吟詩賞美景,然而心態(tài)難免低沉,路途遙遠,于是目之所遇皆為哀景,天生多愁善感的詩人,又如何不夢到故園呢!夢到故園,卻無法計算“多少路”,借酒澆愁,企盼酒醉忘鄉(xiāng),但總有醒來之時,偏偏酒醒以后還是“難忘隔天涯”!想想多少游子與魂牽夢縈的家鄉(xiāng)永遠隔著一座心的天涯,念念不忘,至死方休!多少無奈,只有那清冷的月光靜靜灑照千里平沙,替我去撫慰那夢中的故園了。結句以景作結,意蘊深長,寄托了作者深深的無奈與對家鄉(xiāng)深沉的思念。

    《浣溪沙》鑒賞8

      病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

      枕上詩書閑處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

      古詩簡介

      《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂府雅詞》中。

      從此詞的詞情來看是李清照大病漸愈時所作。上闋描寫黎明前病中室內生活,下闋描寫白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運筆,無論寫病中生活細事,還是寫病中所見景物,不受物所束,不為病所苦,無不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘月,煎藥忌茶,又無不蘊含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調直切,意境清朗,含蘊耐味。

      譯文

      兩鬢已經稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。

      靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。

      注釋

      ①攤破浣溪沙:又名《山花子》。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個字的結句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調四十八字,平韻。

      ②蕭蕭:這里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。

      ③豆蔻:藥物名,其性能行氣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語見于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢。”熟:《天籟軒詞選》、《歷代詩余》作“熱”。熟水:當時的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內,然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時用之,極妙。每次用七個足矣。不可多用,多則香濁。”《百草正義》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣。”

      ④分茶:楊萬里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。

      ⑤書:《歷代詩余》作“篇”字。

      ⑥醞藉:寬和有涵容。《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉。”

      ⑦木犀花:即桂花。

      賞析/鑒賞

      這首詞創(chuàng)作于作者的晚年,是一首抒情詞,主要寫她病后的生活情狀,委婉動人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

      詞中系相對病前而言,因為大病,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個處理極妙,意思似乎是說,頭發(fā)已經那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現了作者的樂觀態(tài)度,行文也更簡潔。

      下面接寫了看月與煎藥。因為還沒有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月。“臥看”,是因為大病初起,身子乏力,同時也說明作者心情閑散,漫不經心,兩字極為傳神。“上”字說明此乃初升之月,則此殘月當為上弦月,此時入夜還淺。病中的人當然不能睡得太晚,寫得極為逼真。上句寫的是衰象,此句卻是樂事,表明作者確實不太以發(fā)白為念了。“莫分茶”即不飲茶,茶性涼,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。

      下片寫白日消閑情事。觀書、散詩、賞景,確實是大病初起的'人消磨時光的最好辦法。“閑處好”一是說這樣看書只能閑暇無事才能如此;一是說閑時也只能看點閑書,看時也很隨便,消遣而已。對一個成天閑散家的人說來,偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較平時別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結得雋永有致。“木犀”點出時間。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人”,把木犀寫得非常多情,同時也表達了作者對木犀的喜愛,見出她終日都把它觀賞。“醞藉”,寫桂花溫雅清淡的風度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神。“醞藉”又可指含蓄香氣而言。

      此詞格調輕快,心境怡然自得,與同時其他作品很不相同。通篇全用白描,語言樸素自然,情味深長。

    《浣溪沙》鑒賞9

      《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》是五代詞人韓偓的一首詞。全詞六句,從頭到尾都在描繪女子曉起的衣著打扮體態(tài),全詞描寫細膩,造語精工,含而不露,香艷華麗。下面讓我們一起看看吧。

      《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文

      唐代:韓偓

      宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。

      羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細更沈檀。

      譯文及注釋

      譯文

      晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。

      裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

      注釋

      浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風寒》、《和清風》等。

      宿醉:隔夜猶存的余醉。

      慢:胡亂,隨便。

      髻鬟(jì huán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國婦女發(fā)式。

      六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。

      青鸞:青鳥。古代創(chuàng)說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。

      菡萏(hàn dàn):指蓮花。

      玉瑯玕(láng gān):玉石。

      沈檀:沉香與檀香。“沈”通“沉”。

      鑒賞

      該詞為典型的“香奩體”詞,為最早的《浣溪沙》,題材為“艷情”題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。

      上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態(tài)、發(fā)髻、衣服、面容等內容。“愁”字寫出女子的情緒,“慢”寫出了女子的動作,“寒”烘托了環(huán)境冷暖,“紅”和“翠”也出了顏色。

      下片主要描寫女子體態(tài)、身姿、腰身、肌膚、和腿部。“羅襪”、“雪肌”、“玉瑯玕”突出了女子體態(tài)、肌膚的質感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅覺感受。

      全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的'形態(tài)美和裝飾美,但更重的是她的“離愁”,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。

    相關

    《浣溪沙》鑒賞10

      浣溪沙·一曲新詞酒一杯

      【作者】晏殊 【朝代】北宋

      一曲新詞酒一杯。 去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?

      無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。 小園香徑獨徘徊。

      譯文

      聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?

      那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。

      注釋

      (1)浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

      (2)一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

      (3)去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

      (4)夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。

      (5)無可奈何:不得已,沒有辦法。

      (6)似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

      (7)小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。

      鑒賞

      這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。

      起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發(fā)對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的'一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。

      但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態(tài)。

      下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。

      惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等于美好事物的原封不動地重現,它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。“小園香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。

      此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。

      詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。

    《浣溪沙》鑒賞11

      浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作(其五)

      蘇軾

      軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身?

      日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君①元是此中人。

      【注】①使君:指作者。

      8.“日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰”兩句描繪了一幅什么樣的景象?表現了作者怎樣的感情? (5分)

      9.下片最后一句“使君元是此中人”和上片最后一句“何時收拾耦耕身”有什么關系?請結合全詞簡要分析。(6分)

      8、景象:生機蓬勃、風光宜人。(2分)意譯這兩句。(排比2分,不排比1分)感情:對田園生活的喜愛。(1分)

      9、照應(因果)、深化。(2分)上片、下片分析各2分。(要點:雨后、歸耕田園的愿望、對仕途厭倦、深化主題。)

      【賞析】

      《浣溪沙》是蘇軾43歲(1078)在徐州任太守時所作。那年春天,徐州發(fā)生了嚴重旱災,作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。這組詞就是在赴徐門石潭謝雨路上寫成的。

      這五首詞,文風樸實,格調清新,不取艷辭,不采僻典,以詩的句法入詞,是這組詞的主要藝術特色。它完全突破了“詞為艷科”的藩籬,為農村詞的發(fā)展開創(chuàng)了良好的文風。辛棄疾的農村詞便直受到蘇軾詞的影響。

      補充資料

      題材新。

      詞的創(chuàng)作至蘇軾雖時間不長,但作品數量卻也頗為可觀,寫景、抒情、言志、詠物、懷古,幾乎可說處處已有前人足跡。就題材而言,想要創(chuàng)新談何容易!但蘇軾偏要迎難而上,若論詞的題材創(chuàng)新,蘇軾可稱為第一人。自他之后,詞才突破僅用來言情的題材束縛。陳后山說他“以詩為詞”,就是指凡是能寫到詩里的題材內容,他都能打破詞“別是一家”(李清照語)之禁忌,毫無顧忌地全寫到詞里去,從而使詞取得與詩一樣的地位。《全宋詞》收他三百五十多首詞,從題材內容上看,的確是“無事不可言”。有抒發(fā)情懷的《水調歌頭·中秋》,有描繪景致的《蝶戀花·密州上元》,有述寫志向的《江城子·密州出獵》,有“詠物”“最工”的《水龍吟》(王國維《人間詞話》),更有開悼亡詞之先河的.《江城子·十年生死兩茫茫》,尤其是《浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作》一組詞作,更是給詞納入了全新的題材內容:他把“老幼扶攜收麥社”、“隔籬嬌語絡絲娘”、“牛衣古柳賣黃瓜”等都寫入詞中,樸素再現了元豐元年夏初久旱雨后農村景色風物人情。東坡將所謂的下里巴人,村童荊婦野老一齊聚攏于筆下,清新靈動寫得那樣淳樸自然,這也是蘇詞的一個創(chuàng)舉。劉熙載贊嘆說:“東坡詞頗似老杜詩,以其無意不可入,無事不可言也。”(《藝概》卷四)這種于文人詞中呈現泥土氣息的全境畫面,怕只有蘇詞才敢畫出來。蘇軾對詞作題材的大膽創(chuàng)新努力,使他的作品讀來耳目一新,加之作者高超的寫作技藝,使蘇詞超越了同代及前代的許多詞作,蔚為人們喜愛而影響深遠。

      至于宋人說蘇軾“以詩入詞”的問題,王若虛在《滹南詩話》中有很精辟的論辯:“陳后山謂坡公以詩為詞,大是妄論。蓋詞與詩只是一理,自世之末,習為纖艷柔脆,以投流俗之好,高人勝士,或亦以是相矜,日趨于委靡,遂謂其體當然,而不知其弊至于此也。”客觀地說,蘇詞豪放高歌,逸興遄飛是值得我們學習的。

      家國天下,視為己任———使君原是此中人

      小時候,常聽一個故事,希臘神話中,獅身人面的女巫斯芬克斯常令過路的人猜謎語,猜不出便遭殺。謎語是:什么東西,早晨四條腿,中午兩條腿,晚上三條腿?過往的行人都猜不出,被殺害吃掉。有一天,一個年輕人路過,輕而易舉地猜出謎底:人!這就是著名的“斯芬克斯之謎”。這個故事常被哲學教師拿來做題,其中包含最深刻的命題就是“我是誰?”在現實生活中,我們常被忙碌的表象所拖累,很少會反省自我,對什么是自我,做怎樣的自己,缺乏思考。

      蘇東坡在《浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作五首》中,寫自己舉行酬謝雨神的儀式,全村人爭先恐后,歡快熱鬧。他在“其五”中寫道“使君原是此中人”,特意聲明自己是“此中人”。我的理解是,他認為自己來自于民,是百姓中的一員,他清楚地知道自己來自于何方,又歸屬于何方,清醒平和,質樸無比。他是“此中人”,所以他身上表現出謙和的態(tài)度與豁達的胸襟,總是受到老百姓的愛戴。所以但凡他生活過的地方,都留有那么美好的故事。20xx年夏,杭州之行,他的名字總是浮現在我的心頭,“蘇堤、東坡肉”,他的故事千年之后仍是我們心中最純美的一片土地。

      蘇東坡是“此中人”,我的另一層理解是,他認為自己是自然中的一員。東坡在黃州時有幾首詞特別表現了對自然的崇敬和對人生的反思:

      南歌子

      帶酒沖山雨,和衣睡晚晴。不知鐘鼓報天明,夢里栩然蝴蝶、一身輕。老去才都盡,歸來計未成。求田問舍笑豪英,自愛湖邊沙路、免泥行。

      詞中,他冒雨前行,衣服濕透不介意,晚上困了就睡,和衣而臥也沒事。夢里化身蝴蝶,超越現實的自由。向往躬耕的自然生活,做個農夫心自高潔。

      我常想,蘇東坡愛自由,討厭拘束,在他的作品中常有“鶴”的形象,乘風飛翔具俠風柔骨。他討厭政治生活中泯滅自我,唯君是從,可是他又是一個有抱負的人,封建社會,若要投身社會有所作為,唯有做官一條路可行。這個難以解決的矛盾,常讓他陷入苦惱之中。他的矛盾,使他游走于理想與現實中間。

      “此中人”的第三層意思,我以為是東坡認為,自己必須要擔當一點社會責任,為民為社會做些什么。認為自己就是社會中人,來自于社會,必須回報于民眾。蘇東坡清楚地認識了自己是“此中人”,知道自己應該做什么,意氣風發(fā),找到自我需要與社會需要的結合點。有自知之明,不錯位,不越位,所以今人看他,覺得他品行高潔,為人正派,他也真正地活出了自己的個性與風采。

    《浣溪沙》鑒賞12

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》

      清代:納蘭性德

      已慣天涯莫浪愁,寒云衰草漸成秋。漫因睡起又登樓。

      伴我蕭蕭惟代馬,笑人寂寂有牽牛,勞人只合一生休。

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》譯文

      已經習慣了天涯路遠的奔波,沒必要再添加無謂的憂愁。天又冷了,草又衰了,又是一年秋天來臨。不要因為滿心的愁緒醒來而又去登樓遠眺。

      一生勞碌,陪伴我的只有代地的老馬。就連天上一年才能相聚一次的牛郎也在笑話我的形單影只。憂勞之人只求走完自己的一生才能好好休息。

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》注釋

      浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名。分平仄兩體,字數以四十二字居多。此詞為平韻四十二字體。

      浪愁:空愁,無謂地憂愁。宋楊萬里《無題》:“渠儂狡獪何須教,說與旁人莫浪愁。”

      漫:副詞,休、莫、不要。唐杜甫《一百五日夜對月》:“牛女漫愁思,秋期猶渡河。”

      蕭蕭:形容馬嘶鳴聲。代馬:北方所產之馬。代,古代郡地,后泛指北方邊塞地區(qū)。曹植《朔風詩》: “仰彼朔風,用懷魏都。愿騁代馬,倏忽北徂。”劉良注:“代馬,胡馬也。”

      寂寂:形容寂靜。牽牛:即牽牛星,俗稱牛郎星。此謂天上的牛郎尚與織女一年一度相會,而作者卻難以與妻子團聚,故而這人間的“寂寂”連牛郎也為之發(fā)笑。

      勞人:憂傷之人,這里為自指。《詩經·小雅·巷伯》: “驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。”高誘《淮南子》注: “‘勞,憂也。’‘勞人’即憂人也。”

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》賞析

      此篇頗含怨情,深切表達出詞人長期扈從天涯,有家不得歸、有妻不得伴的隱恨。

      上闋開篇,“已慣天涯莫浪愁”,起句便情思精致。詞人十分厭惡年年羈旅天涯的生活,這里故作反語。他告誡自己,已經習慣了離別,便不必隨便懷愁了。“莫浪愁”三字恰恰說明他正在“愁”,“莫”字只是無力的安慰罷了。“寒云衰草漸成秋”,眼見這凄清景色,又不禁使人愁思滿眼。“漫因睡起又登樓”,還是睡吧,不要因為輾轉反側難眠又去登上小樓,以免遙望家鄉(xiāng),心中徒增悲傷。縱然登樓遠望,隔著千山萬水也是不可能望得到燈下的妻子的。

      下闋烘托出“愁”,并點明“愁”之原因。“伴我蕭蕭惟代馬”,詞人行役邊塞,陪伴他的`唯有代地的戰(zhàn)馬,故覺“蕭蕭”。“笑人寂寂有牽牛”,七夕佳節(jié),天上的牛郎和織女天河歡會,世間多少男女執(zhí)手遙望,而自己與妻子卻天各一方,無法團聚,表現了詞人有妻不得伴的寂寂之情,連牛郎見了都不禁會發(fā)笑。這兩句刻畫詞人“寂寂”之心境形象生動而真切。身邊唯戰(zhàn)馬相伴,天上有牽牛笑窺,孤獨寂寞凄涼的心境就形象地描繪出來了。末句的“勞人只合一生休”是一句牢騷之語,表達了詞人的埋怨之情。這句全是牢騷與怨氣,是全詞的高潮。

      此詞在自嘲的口吻中流露出對護衛(wèi)生涯長期羈旅的厭倦,尤其是結句,表達出滿腹的牢騷與怨氣以及羈旅的勞苦。長年累月地奔波,身心勞頓,又不得不與親人離散。這相思郁結之情讓納蘭備受煎熬,因此更煩悶于無休止的羈旅。詞中幽怨隱恨的情感溢滿了全文,表達了詞人那時最真切的思念之情。

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》創(chuàng)作背景

      此詞當作于清康熙十九年(1680年)后的一個七夕,其時納蘭性德身處牧場,有感于分離而作此詞。康熙十九年(1680年)前后,納蘭性德由司傳宣改經營內廄馬匹,常至昌平、延慶、懷柔、古北口等地督牧。

      《浣溪沙·已慣天涯莫浪愁》作者介紹

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    《浣溪沙》鑒賞13

      古詩原文

      舟逐清溪彎又彎。垂柳開處見青山。毿毿綠發(fā)覆煙鬟。

      夾岸鶯花遲日里,歸船蕭谷夕陽間。一生難得是春閑。

      譯文翻譯

      小船兒沿著彎彎的清溪曲折而行。兩岸是濃密的楊柳,偶在風吹開處窺見遠遠的青山——仿佛像那絲絲綠發(fā)披覆著女子的髻鬟。

      夾岸鶯啼花放,在那遲遲的春日里;歸船吹簫擊鼓,在那西下的夕陽間。啊,一生難得的正是這春天的閑暇。

      注釋解釋

      浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

      毿(sān)毿:毛發(fā)或枝條細長貌。

      綠發(fā):指眼前垂拂紛披的楊枝。

      煙鬟:指女子烏黑美麗的頭發(fā),喻指云煙繚繞的遠山。

      遲日:指春日。

      蕭鼓:指春社祭神時的蕭鼓。

      創(chuàng)作背景

      《浣溪沙·舟逐清溪彎復彎》寫作于1904年春,作者因患頸疾回海寧休養(yǎng),在家鄉(xiāng)度過了幾天相對來說比較清閑的日子。詞中“一生難得是春閑”句就是與此有關。

      詩文賞析

      《浣溪沙·舟逐清溪彎復彎》是首寫山水風景的小詞,流露出一種《人間詞》中難得有的好心情和好興致。

      起句“舟逐清溪彎復彎”是指小舟在清澈曲折的溪水中自由自在地劃行。“逐”,強調了舟行之隨意,它不是故意做出曲折的姿態(tài),而是隨自然彎曲的溪水而行。正如蘇軾論文時所說的“但常行于所當行,常止于所不可不止”的那種“行云流水”的境界(《答謝民師書》)。“彎復彎”,與《阮郎歸》中“美人消息隔重關,川途彎復彎”的用詞雖同而給人的感受不同。“川途彎復彎”是強調前途的艱難阻隔,這里卻是寫船行的自然隨意。“垂柳開處見青山”的“開”字用得很好,它既寫出了小舟在楊柳稀疏之處忽然發(fā)現柳外青山的豁然開朗之感。這兩句寫的是放舟春游的自然環(huán)境,但也同時寫出了人在這種環(huán)境中所感到的自由和適意。“毿毿綠發(fā)覆煙鬟”是進一步描寫近處垂柳和遠處青山共同組成的畫面。這一句實際上有雙關的.含義,既可以看作是寫近景垂柳遠景青山的自然風光,也不妨可以看作在寫乘舟春游的美人。

      “夾岸鶯花遲日里”寫春暖花開的兩岸景色,“歸船蕭鼓夕陽間”寫的是游春之人的蕭鼓絲竹之樂。古人說:“四美俱,二難并,窮睇眄于中天,極娛游于暇日”(王勃《滕王閣序》),王國維自己也說過,“四時可愛惟春日,一事能狂便少年”(王國維《曉步》)。大自然的春色提供春色每年都有,而且它如此慷慨地把這美色提供給人間,不分貧富也不論貴賤,只要你有悠閑的心情和審美的悟性,就能夠得到盡情的享受。然而,這么簡單的兩個條件卻不是人人都能具備的:蕭鼓樓船的達官貴人固然未必真正懂得大自然之美;憂生憂世的詩人則很少有“能狂”的閑暇和“能狂”的興致。

      在《人間詞話》里,作者提出了境界說,大大豐富了文藝批評的理論。境界是一個空間。根據構成空間的要素,境界可分為景境(物境)、情景和意境。一般來說,空間的構成是多因素的,但是空間的維度是由要素決定的,景境是一維的,情境是二維的,意境則是三維的。比如說,在景境空間并非純粹的毫無情感的景物描寫,只不過其主要意蘊是表現物和景的。

      情境是二維空間,作品所表現的是景(物)和情,景既是情產生和存在的條件,是情的背景,是情的襯托。《人間詞》中以情境詞為多,其中有表現戀情的,有表現思婦懷遠人的,有表現傷感的。無論是哪一類情境詞,大多采用以景襯情的手法,表現了圣潔的情境。“清溪彎復彎”表達的就是有我之境。作者平素難得欣賞這樣的閑適美景,休養(yǎng)的時候身入其境了,所以作者在盡情地欣賞美景。“一生難得是春閑” 正是作者的真情流露,作者對當前的美景是無限珍惜的,詞中表現的景是優(yōu)美的,情是深沉的。

    《浣溪沙》鑒賞14

      攤破浣溪沙

      李清照

      病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水①,莫分茶。

      枕上詩書閑處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉②,木犀花③。[來源:ZXXK]

      [注]①熟水:古代指煎泡而成的飲料、藥湯。②醞藉:同“蘊藉” 。③木犀花:通稱桂花。

      8.詞中所寫多為平凡之事、尋常之情,請簡要概括。(4分)

      9.詞的末句運用了什么修辭手法,請簡要分析。(4分

      10.補寫出下列名篇名句中的空缺部分(甲乙兩題任選一題作答;如果兩題都答,則按甲題計分)。(6分)

      甲:想等年,① ,② 。③ ,④ ,⑤ 。⑥ ,望中猶記,烽火揚州路。

      (辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》

      乙①見賢思齊焉, 。 (《論語·里仁》)

      ② ,芳菲菲其彌章。 (屈原《離騷》)

      ③猥以微賤,當侍東官, 。 (李密《陳情表》)

      ④ ,夢啼妝淚紅闌干。 (白居易《琵琶行》)

      ⑤ ,露腳斜飛濕寒兔。 (李賀《李憑箜篌引》)

      ⑥鳥雀呼晴, 。 (周邦彥《蘇幕遮》)

      [答案] 10.8.答案 主要敘寫了觀景、熬藥、讀書、賞花等日常瑣事, 閑靜中顯出閑適、淡泊之情。

      9.答案 運用了擬人的手法。末句將木犀擬人化, “醞藉” 即寫出木犀花溫雅清淡的風度。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人” ,把木犀寫得非常多情,借以表達了作者對木犀花的喜愛。

      10.答案 甲:金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,

      乙: 見不賢而內自省也 佩繽紛其繁飾兮 非臣隕首所能上報 夜深忽夢少年事 吳質不眠倚桂樹 侵曉窺檐語

      [解析] 10.8考查“歸納內容要點,概括中心意思” 的能力,能力層級為 C。上闋;大病之后方能活動謂之病起,病體初愈顯得更加憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏、兩鬢飛霜;靜臥在床對著窗兒,看著那彎缺的弦月發(fā)出的淡光漸漸地灑滿紗窗。 病后飲用的是用連枝帶梢的豆蔻煎成的熟水,以及放上姜、鹽一齊煮成的茶。 “分茶” 則專指不放置姜與鹽之茶。這里的“莫分茶” 是病人此時所飲用的不是“分茶” ,而是要飲用放置了姜鹽的茶。下闋:可以盡情閱讀枕邊詩書;門前的風景在下雨的時候是更加清新誘人。木樨花終日向人溫雅清淡。 詩書與景物對養(yǎng)病的詞人來說是不可或缺的東西,這種最大的精神享受用一個 “好” 字、一個“佳” 字便點足了。同時也襯托出詞人澹泊名利、追求善美的情操。

      9解析 考查“鑒賞文學作品的語言” 的能力,能力層級為 D。既要分析其使用特點,又要指出其表達效果。擬人(比擬)。本來是自己終日看花,卻說花終日 “向人” ,把木犀寫得非常多情。“醞藉” ,寫桂花溫雅清淡的風度。 木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉” 形容,亦極得神。“醞藉” 又指含蓄香氣。同時也表達了作者對木犀花的喜愛與詞人怡然自得的心境。

      解析 本題考查考生默寫常見的.名句名篇的能力,能力層次為A。題型完全與安徽20xx高考一致,采用二選一的選考模式,甲為一首詩,乙為組合。六句話都是教材中的名句名篇,并且都是要求背誦的篇章,需要結合上10下文準確填寫。考查默寫,立足于“常見” ,難寫的、易錯的句子很少,整體難度較低。該類題要提醒考生平時加強背誦,注意難寫字和易錯字的正確書寫。要提醒考生熟記熟背考綱規(guī)定篇目。注意“贏” “ 檐語” “ 胥” 等易錯字的書寫,也不要漏掉“兮” “ 也” 等字。

    《浣溪沙》鑒賞15

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》

      宋代:晏殊

      湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。

      為別莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》譯文

      傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。稍作停留后便騎馬趕赴即將開始的酒宴。

      在即將離別的時刻,切莫推辭杯中的美酒。回朝后要多多靠近皇上,才能仕途平穩(wěn),只是至此一別不知何時才能再歡聚一堂。

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》注釋

      浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

      湖:指南湖,在商丘城南。

      急暮蟬:指傍晚的蟬聲十分急促。

      紅蓮:紅色蓮花。

      少留:同“稍留”,即片刻停留,稍作停留。少:稍微,略微。

      歸騎(jì):指將歸之人。騎:一人一馬的合稱。促:就,近。

      為別:分別。

      金盞。華美的酒杯。

      須:應當。近玉爐煙:意為接近皇帝。

      玉爐:指朝廷、宮室的香爐。舊稱帝都為玉京,朝廷、宮室為玉臺,帝王用的香爐因亦稱玉爐。

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》創(chuàng)作背景

      此詞作于公元1028年(宋仁宗天圣六年)秋,晏殊將離開商丘回京時。天圣五年(1027年),三十七歲的晏殊因其剛峻的性格被貶知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。這首詞描寫的便是回京前夕友人為其在宋州南湖餞別的場景。

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》賞析

      這首詞上片描寫夜宴時的景色,為使歸客稍有停留,催促為餞別準備的歌宴早點安排。下片寫出了惜別之情,請求歸客多飲幾杯酒,他們的友誼是深厚的,因為在分別后,即使呆在朝廷,也不一定有這么輕松快樂,而這次離別后又不知何時才能再見面,也隱隱含有回朝之念。詞人心緒幽傷纏綿,尤其能想象到對方的心情,推己及人,意境深遠綿長,柔情繾綣,深婉入微。全詞含蓄委婉,于寧靜淡泊中寓寄詩人內心深處的不平。

      作者以景起興,逐漸轉向歌筵現場,敘寫舉酒話別時的真情寄語,在相見渺茫的惆悵中收束,寥寥幾筆,把離別場景勾勒得鮮活而動情,也透露了晏殊被貶后急于回京的心情。

      上片以景物起筆,點出了離任的時間——暮夏時節(jié)。細膩描摹四季景象的遷轉,是晏殊詞述說情懷的鮮明特色。此處景物不僅暗示了時間的推移,更重要的是透露了心情的變化。人在黃昏暮色中,感覺到西風拂面,暑氣襲來,似乎蟬也焦躁不安,加速了鳴叫。因為離別的焦慮,所以暮蟬之“急”乃是最強烈的感受。

      夜色來臨,周圍的氣氛變得安靜,人的情緒也稍微平靜,于是安靜下來欣賞那被清露打濕的紅蓮,頓覺神清氣爽。心情的平穩(wěn)才促使離別者坐近“歌筵”,參與這餞別的盛宴。上闋的`三句,蟬聲“急”意味著歸人心急,“少留”意味不愿久留,“歸騎”暗示歸心似箭,“促”是坐近,卻也暗示著催促上路的心情,字句之間透露出晏殊迫切歸京的心情。

      下片選取了筵席間話別的情景來呈現離別的情意。作者猶如摘錄了友人的話來營造現場感。“為別”二句可視為送別者對晏殊的寄語。

      一勸他“莫辭金盞酒”。因為這酒杯中盛滿了摯情厚意;二勸他“須近玉爐煙”,希望他回朝后應盡可能多接近皇帝,才能仕途平穩(wěn)。這直白的言語在離別時分絲毫不顯做作,也沒有世故庸俗之感,只是朋友間誠樸的心聲。送別的話大概也澆中了晏殊復雜的心緒塊壘,于是他深長地感慨“不知重會是何年”,向歌筵中的友人們表達了依依不舍之情。

      這首小令內容雖取自普通的日常生活場景,然敘事婉轉,立意含蓄,語言清雅不膩,確是一篇淡雅內斂之作。

      《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》作者介紹

      晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    【《浣溪沙》鑒賞】相關文章:

    浣溪沙鑒賞10-28

    《浣溪沙》鑒賞10-27

    《浣溪沙》的鑒賞09-22

    《浣溪沙》的宋詞鑒賞08-02

    浣溪沙原文鑒賞06-15

    蘇軾《浣溪沙》原文及鑒賞09-05

    《浣溪沙》的宋詞作鑒賞05-29

    古詩《浣溪沙》原文及鑒賞10-29

    《浣溪沙》古詩原文及鑒賞10-15

    《浣溪沙》原文翻譯及鑒賞09-22

    无码人妻αⅤ免费一区二区三区| 国精产品一品二品国在线| 日韩精品极品视频在线观看免费| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 成全影视免费观看| 国产AV成人一区二区三区| 美剧在线| yellow视频在线观看| 铜铜铜铜铜铜好多疼| 精品国精品国产自在久国产应用|