www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析

    時間:2024-08-15 20:31:10 浣溪沙 我要投稿

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析(匯編3篇)

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析1

      減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞

      樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。

      笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。東風寒似夜來些。

      翻譯

      樓角上剛消散一抹晚霞,淡黃色柳枝上暗棲著烏鴉,美人正乘著明月采摘梅花。

      她笑捻著梅花回到閨房,又放下簾幕遮護窗紗,夜風勁吹寒意有些增加。

      注釋

      暗棲鴉:烏鴉暗棲于嫩黃的楊柳之中。“玉人”:像美玉一樣漂亮標致的人,既可指男子,又可喻女性。

      和月:趁著皎潔的月色。

      捻:摘取。

      粉香:代指梅花。

      夜來:昨天。

      注釋

      洞戶:室與室之間相通的門戶。

      些(suò):句末語氣詞,是古代楚地的方言。

      賞析

      此詞寫一位純靜高潔、貌美如玉的年輕女子從傍晚到夜間的一些活動,充滿了詞人傾慕和愛戀的情感。

      上片寫戶外,前兩句專力寫景。“樓角初銷一縷霞”,首先出現(xiàn)在畫上的是一座佳人居住的紅樓,但詞人并不描繪樓的全貌,而只勾勒出它的一角。時間是太陽落山的一瞬。起初,殘陽斜射,樓角镕金,色彩極其艷麗;繼而,陽光迅速消失,樓角變得暗淡,朦朧,以至被夜幕掛上了面紗。“淡黃楊柳暗棲鴉”,接著寫紅樓附近楊柳,這楊柳是“淡黃”色,說明抽葉不久,時間應(yīng)是初春。在這嫩綠柳樹的.枝葉間,棲臥著歸林的烏鴉,在“棲鴉”前加一“暗”字,既顯此處人靜,又顯此時夜深,“棲鴉”與“淡黃楊柳”已經(jīng)融為一體了。通過時間的推移,作者為讀者描繪了一個幽靜、朦朧的夜景,為下邊人物的活動設(shè)置了一個適宜的環(huán)境。

      “玉人和月摘梅花”,“玉人”,像美玉一樣漂亮標致的人,既可指男子,又可喻女性。此詞所寫,應(yīng)是一位年輕的姑娘。這如花似玉的佳人,披著銀白似水的月光,采摘“疏影橫斜”、“暗香浮動”的梅花,月、花、人三美相映,意境靈動,畫面幽潔,令人拍案叫絕。

      在上片景物描寫中,還充分顯示了色彩的多姿和變幻,紅樓、金霞、淡黃楊柳,黑色烏鴉,銀白月光,嫣紅的梅花,織成了一幅斑爛絢麗的圖畫。人物在如此優(yōu)美的環(huán)境中活動,猶如仙境一般。

      下片寫室內(nèi),“笑捻粉香歸洞戶”,寫女子由院子回到了室內(nèi)。年輕的佳人采罷梅花,她面含微笑,手指輕輕拈動花枝,邁動款款碎步,她要回房去了。“粉香”即指梅花,是以色彩和氣味代指物體,這種借代手法,出自人們的體味和感觸,很有點感情色彩。“洞戶”,本是室與室之間相通的門戶,這里作洞房用,即姑娘所居深邃的內(nèi)室。這一句寫得逼真細致,活靈活現(xiàn),使人讀之如見如聞。

      “更垂簾幕護窗紗”,“更”即“又”,佳人入室之后,馬上就把簾幕垂掛下來,用一“又”字,說明天天如此,已成生活定例。簾幕護住窗紗,嚴嚴實實,既遮擋風雨侵襲,又使人無縫窺伺,佳人很善于自我保護,在自己的小天地里,慎獨高雅,孤芳不群。

      “東風寒似夜來些”,“些”是宋、元時期語尾助詞,讀sā音。這句是說,雖然佳人剛剛放下簾幕,入夜不久,由于是初春季節(jié),東風一吹,仍覺寒氣浸浸,猶如深夜一般。不過佳人已“躲進小樓成一統(tǒng)”,自然便不“管他冬夏與春秋”了。

      唐圭璋先生評這首詞說:“此首全篇寫景,無句不美。”從字面上看,此評固然精當,但詞人寫景的目的在于頌人,歌頌?zāi)俏桓邼嵜利惖纳倥裁撍祝粔m不染,獨來獨往,不受任何羈絆。賀鑄的好友,另一著名詞人張耒為《東山詞》寫的序中曾說賀詞“幽潔如屈、宋”,有人認為這樣評價過高,不過屈原那種美人香草的手法,他還是學(xué)來了,最為膾炙人口的《青玉案》,表面看雖是一首艷詞,實則那位“凌波佳人”不僅有美艷絕倫的姿質(zhì),而且?guī)е路甲再p,寂寞幽獨的氣息,從她身上曲折地表現(xiàn)了作者感傷身世、理想失落的悲觀情緒。這首《減字浣溪沙》中的佳人,也不妨把她看成即是賀鑄理想和愿望的象征,或者說就是詞人的自況。

      創(chuàng)作背景

      北宋哲宗元祐三年(1088)秋,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負責地方上訓(xùn)治甲兵,巡邏州邑,捕捉盜賊等的武官),時感懷思慕愛人,而作此詞。

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析2

      原文:

      樓角初銷一縷霞。淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。

      笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。東風寒似夜來些。

      賞析:

      此詞詞牌題作《減字浣溪沙》。唐宋曲子詞,本須按譜填寫,詞有定句,句有定字,字有定聲,格律非常嚴格。但也有一定的靈活性和自由度,字數(shù)上可稍作增減,聲律上稍作變更。一般把按原來詞牌填寫的稱正體,把有了變化的稱別調(diào)。賀鑄這首詞,乃按《浣溪沙》正格填寫,并未減字。另有《攤破浣溪沙》,上下片比正格均多三個字。

      此詞寫一位純靜高潔、貌美如玉的年輕女子從傍晚到夜間的一些活動,充滿了詞人傾慕和愛戀的情感。

      上片寫戶外,前兩句專力寫景。“樓角初銷一縷霞”,首先出現(xiàn)在畫上的是一座佳人居住的紅樓,但詞人并不描繪樓的全貌,而只勾勒出它的一角。時間是太陽落山的一瞬。起初,殘陽斜射,樓角镕金,色彩極其艷麗;繼而,陽光迅速消失,樓角變得暗淡,朦朧,以至被夜幕掛上了面紗。“淡黃楊柳暗棲鴉”,接著寫紅樓附近楊柳,這楊柳是“淡黃”色,說明抽葉不久,時間應(yīng)是初春。在這嫩綠柳樹的.枝葉間,棲臥著歸林的烏鴉,在“棲鴉”前加一“暗”字,既顯此處人靜,又顯此時夜深,“棲鴉”與“淡黃楊柳”已經(jīng)融為一體了。通過時間的推移,作者為讀者描繪了一個幽靜、朦朧的夜景,為下邊人物的活動設(shè)置了一個適宜的環(huán)境。

      “玉人和月摘梅花”,“玉人”,像美玉一樣漂亮標致的人,既可指男子,又可喻女性。此詞所寫,應(yīng)是一位年輕的姑娘。這如花似玉的佳人,披著銀白似水的月光,采摘“疏影橫斜”、“暗香浮動”的梅花,月、花、人三美相映,意境靈動,畫面幽潔,令人拍案叫絕。

      在上片景物描寫中,還充分顯示了色彩的多姿和變幻,紅樓、金霞、淡黃楊柳,黑色烏鴉,銀白月光,嫣紅的梅花,織成了一幅斑爛絢麗的圖畫。人物在如此優(yōu)美的環(huán)境中活動,猶如仙境一般。

      下片寫室內(nèi),“笑捻粉香歸洞戶”,寫女子由院子回到了室內(nèi)。年輕的佳人采罷梅花,她面含微笑,手指輕輕拈動花枝,邁動款款碎步,她要回房去了。“粉香”即指梅花,是以色彩和氣味代指物體,這種借代手法,出自人們的體味和感觸,很有點感情色彩。“洞戶”,本是室與室之間相通的門戶,這里作洞房用,即姑娘所居深邃的內(nèi)室。這一句寫得逼真細致,活靈活現(xiàn),使人讀之如見如聞。

      “更垂簾幕護窗紗”,“更”即“又”,佳人入室之后,馬上就把簾幕垂掛下來,用一“又”字,說明天天如此,已成生活定例。簾幕護住窗紗,嚴嚴實實,既遮擋風雨侵襲,又使人無縫窺伺,佳人很善于自我保護,在自己的小天地里,慎獨高雅,孤芳不群。

      “東風寒似夜來些”,“些”是宋、元時期語尾助詞,讀sā音。這句是說,雖然佳人剛剛放下簾幕,入夜不久,由于是初春季節(jié),東風一吹,仍覺寒氣浸浸,猶如深夜一般。不過佳人已“躲進小樓成一統(tǒng)”,自然便不“管他冬夏與春秋”了。

      唐圭璋先生評這首詞說:“此首全篇寫景,無句不美。”從字面上看,此評固然精當,讀者還應(yīng)看到,詞人寫景的目的在于頌人,歌頌?zāi)俏桓邼嵜利惖纳倥裁撍祝粔m不染,獨來獨往,不受任何羈絆。賀鑄的好友,另一著名詞人張耒為《東山詞》寫的序中曾說賀詞“幽潔如屈、宋”,有人認為這樣評價過高,不過屈原那種美人香草的手法,他還是學(xué)來了,最為膾炙人口的《青玉案》,表面看雖是一首艷詞,實則那位“凌波佳人”不僅有美艷絕倫的姿質(zhì),而且?guī)е路甲再p,寂寞幽獨的氣息,從她身上曲折地表現(xiàn)了作者感傷身世、理想失落的悲觀情緒。這首《減字浣溪沙》中的佳人,也不妨把她看成即是賀鑄理想和愿望的象征,或者說就是詞人的自況。

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析3

      減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞

      樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。

      笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。東風寒似夜來些。

      古詩簡介

      《浣溪沙·樓角初消一縷霞》是北宋詞人賀鑄所作的一首詞,這是一首對吟詠閨情的詞,通過寫景贊美一個純潔如玉的少女,給人以清幽淡雅的感覺。上闋寫景,紅消霞散,淡柳棲鴉;玉人、月色、梅花,意象疊加,有無窮韻味。下闋集中寫“玉人”折梅歸戶、垂下窗簾的連續(xù)動作,以心理描寫作結(jié),表現(xiàn)了一位閨中玉人的春思與情感。全篇意境優(yōu)美,氛圍清幽,深得言情高手“不著一字,盡得風流”之要旨。

      翻譯/譯文

      樓角的一縷晚霞剛剛消失在天際,淡黃色的楊柳掩住了巢里烏鴉的蹤跡。美人在月光下將梅花摘取。

      笑拈著芬芳的梅瓣回到互相通連的門里,放下簾幕把窗紗緊緊遮蔽。東風冷冷的,同夜間沒有什么差異。

      注釋

      ①浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調(diào)四十二字,上闋三句三平韻,下闋三句兩平韻。

      ②楊柳暗棲鴉:楊柳幽暗處,棲息著歸林的烏鴉。化用古樂府《楊叛兒》:“楊柳可藏鴉”意謂春色已濃。

      ③和月:趁著月色。

      ④捻:摘取。粉香:指梅花的花香,此以花香代替花枝。洞戶:室與室之間相通的`門戶。

      ⑤寒似:寒于。夜來:昨夜。些(sǎ):語助詞。楚辭中往往有將“些”置于語尾之例,如《招魂》曰:“魂兮歸來,去君之恒干,何為乎四方些。”

      創(chuàng)作背景

      這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳。賀鑄筆下,常出現(xiàn)超凡脫俗的美人形象。如《青玉案》中芳蹤縹緲的美人,《感皇恩》中羅襪生塵的女子,這首詞寫的也是一位這樣的美人。

      賞析/鑒賞

      這首小令是一幅初春夕照圖,并以輕淡的筆觸描繪了一位美人傍晚到入夜時的生活片斷。全詞以寫景為主,把美人和月摘梅也作為月夜美景中一個不可或缺的組成部分,使整個畫面充滿生氣,美麗迷人,體現(xiàn)出瀟灑脫塵的風致。

      開頭出現(xiàn)在畫面上的不是一座高樓的全貌,而是它的一角。這一角紅樓,正具有“動人春色不須多”的藝術(shù)魅力。在它上面,一縷晚霞正在消逝。用“初”就是說那一縷霞光,眼看著正在消失,從時間說有個變化的進程,但它是那樣快。不過人卻是看得見,感覺得出來的。總之,這一句不是一幅靜止的畫,它給人以動感。“淡黃楊柳暗棲鴉”。楊柳淡黃,知是初春。“綠柳才黃半未勻”(楊巨源),“看盡鵝黃嫩綠”(姜夔),指的都是初春。在淡黃楊柳之中,有烏鴉棲息其中。這里用了一“暗”字,就更給人以景物清幽之感。但下句境地更美:玉人,本來是美的;月下玉人,更美;月下的梅花,那該是“疏影橫斜”、“暗香浮動”吧。正是“以境襯人”,則月美。花美,人更美了。上闋展現(xiàn)的是一幅清幽澹雅的圖畫,有超塵絕俗之感。

      下闋緊承人在月下摘花,輕輕啟開她的心扉。“笑捻粉香歸洞戶”,她要回到房間里去了,手里捻著梅花,臉上笑盈盈的。作品像密封的罐頭,未透出一點味兒,沒有說明這個“笑”是因梅花的清新氣息令人高興而笑,還是想起了旁的什么事情來。

      她回到閨房以后,只做了一件事:“更垂簾幕護窗紗”。放下簾幕,使它擋住紗窗,因為東風吹來,比入夜時又冷了一些,為的是使屋子里暖和點。這“寒”的程度的加深,她在室外時就已感覺到,所以才歸戶,垂簾。這緣故移到末句點明,是《浣溪沙》作法上的需要。此調(diào)下片首兩句大都用對偶句,末句單承作結(jié),極不易寫好。張炎《詞源》說到詞的“末句最當留意,有有余不盡之意始佳”,所舉擅于此道的詞人中就有賀鑄。賀詞小令的結(jié)尾確是不凡,其手法是多樣的。這里“東風寒似夜來些”一句,既綰住上兩句的歸戶與垂簾的人物活動,又回帶上片從霞消到月上這段時間歷程,可稱妙筆。

      全詞意境清幽淡雅,朦朧優(yōu)美,有很高的美學(xué)價值。

      名家點評

      南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》:詞句欲全篇皆妙,極為難得。如賀方回“淡黃楊柳暗棲鴉”之句,寫景可謂造微人妙;若其全篇,則不逮矣。

      明代楊慎《詞品》:句句綺麗,字字清新。當時賞之,以為《花間》《蘭畹》不及,信然。

    【減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析】相關(guān)文章:

    《減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞》原文及賞析02-23

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞原文及賞析06-09

    減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞賞析02-22

    浣溪沙·錦帳重重卷暮霞原文及賞析09-03

    攤破浣溪沙·菡萏香銷原文及賞析07-11

    浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞原文及賞析11-09

    浣溪沙原文及賞析11-01

    浣溪沙原文及賞析08-30

    浣溪沙原文及賞析06-26

    《浣溪沙》原文賞析09-10

    欧美老少妇欲乱高清视频| 大地在线影视免费观看| 一区二区三区国产好的精华液| gogogo高清在线观看视频电影| 久久久久毛片免费观看| 婷婷综合另类小说色区| 在线欧美精品二区三区| 久久久不卡国产精品一区二区| 国产精品特级无码免费视频| 黄色视频在线免费观看|