www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    記承天寺夜游原文及翻譯考點(diǎn)

    時(shí)間:2024-10-17 07:31:09 記承天寺夜游 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    記承天寺夜游原文及翻譯考點(diǎn)

      《記承天寺夜游》是北宋著名文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文,寫于宋神宗元豐六年(1083年),當(dāng)時(shí),作者正因“烏臺(tái)詩案”被貶謫到任職。本文對月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)的記錄了作者當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段。接下來小編為你帶來記承天寺夜游原文及翻譯考點(diǎn),希望對你有幫助。

      元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。

      庭下如積水空明,水中藻荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。

      何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

      注釋

      承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

      元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)案被貶黃州已經(jīng)四年。 解:把系著的東西解開。

      欲:想要。

      戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。

      欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

      行:散步。

      念無與為樂者:想到?jīng)]有可以共同游樂的人。念,考慮,想到。 無與樂者,沒有可以共同游樂的人。者:……的人。

      遂:于是,就。

      至:到。

      尋:尋找。

      張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承

      天寺。

      寢:睡,臥。

      相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

      庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。

      空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

      藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。

      交橫:交錯(cuò)縱橫。

      蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。

      也:是。

      但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只。

      閑:清閑。

      閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。

      耳:語氣詞, 相當(dāng)于“而已”意思是“罷了”。

      翻譯:

      元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時(shí),看見月色照進(jìn)了門里,于是我欣然而起,走出門外。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,于是我就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡,我們便一同在院子里散步。

      庭院下的月光像一泓積水那樣清澈透明,水中有像藻、荇那樣的水草交錯(cuò)縱橫,原來是竹子和柏樹的影子。

      哪一個(gè)夜晚沒有明月,哪一處沒有竹子和柏樹, 只是缺少像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。

      思想感情

      《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng)形象的描繪,透露出作者在貶謫中雖感慨身微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者曠達(dá)樂觀的胸懷。

      賞析

      讀后,仔細(xì)品味,眼前似有潺潺流水淌過卵石,彈出一支清新的曲調(diào),給人以無限美的享受。

      回神凝思良久,才漸漸領(lǐng)悟。

      這里的“美”首先來自內(nèi)容的“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時(shí)錯(cuò)覺生趣,情感觸動(dòng),于是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無雕飾造作之感。

      這“美”來自語言的“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來。雖然沒有奇警之處,但卻不能增刪或改動(dòng)什么字眼兒。點(diǎn)明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,何其洗練!寫庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問,既親切自然,富于韻律,又拓展時(shí)空,發(fā)人思緒。

      這“美”來自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語意上看,它包蘊(yùn)豐富。“閑人”一詞,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時(shí)此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜藖硇蕾p它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個(gè)“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的罷了。 總之,游記以真情實(shí)感為依托,信筆寫來,起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無技巧中見技巧,達(dá)到了“一語天然萬古新,豪華落盡見真純”的境界。

      分層賞析

      全文分三層,第一層敘事。首句即點(diǎn)明事件時(shí)間“元豐六年十月十二日”,時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶至黃州為團(tuán)練副史已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂之人,遂動(dòng)身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜游)

      第二層寫景。作者惜墨如金,只用十八個(gè)字,就營造出一個(gè)月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點(diǎn)。襯托出作者閑適的心境(庭中夜色)

      第三層便轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點(diǎn)睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔(dān)任的只是個(gè)有名無實(shí)的官,與儒家的“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個(gè)方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識(shí),唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)

      寫作技巧

      1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

      2.正面?zhèn)让婷鑼懴嘟Y(jié)合:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳.

      3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

      4.虛實(shí)(動(dòng)靜)結(jié)合:把竹柏(實(shí)、靜)比作了水中的荇藻(虛、動(dòng))

      細(xì)化賞析

      “月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,這當(dāng)兒,月光悄悄地進(jìn)了門。“入戶”二字,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨(dú)寂寞,主動(dòng)來與他做伴。

      “欣然起行”:是作者的反應(yīng);寫出他睡意頓消,披衣而起,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎。一個(gè)被朝廷所貶謫的“罪人”,我們可以想見他這時(shí)交游斷絕、門庭冷落的境況;只有月光毫無勢利之情,在寂寥的寒夜里,依然來拜訪他。四字寫出了作者的喜悅和興奮。

      “念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民”:作者與張懷民同是被貶之人,于是作者便想到了張懷民。

      “懷民亦未寢,相與步于中庭。”:作者與張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。

      “何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。”

      ——它包含著作者宦海沉浮的悲涼之感和由此領(lǐng)悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有兩層意思:一是對那些追名逐利的小人,趨炎附勢,奔走鉆營,陷入那茫茫宦海而難以自拔,何曾得暇領(lǐng)略這清虛冷月的仙境?二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境,當(dāng)然其中也透出了自己不能為朝廷盡忠的抱怨。

      “庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。”

      具體分析

      “庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”。“積水空明”寫月光的清澈透明,“藻荇交橫”寫竹柏倒影的清麗淡雅。前者給人以一池春水的靜謐之感,后者則具有水草搖曳的動(dòng)態(tài)之美,整個(gè)意境靜中有動(dòng),動(dòng)中愈見其靜,一正寫,一側(cè)寫,從而創(chuàng)造出一個(gè)冰清玉潔的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸?zé)o塵俗的襟懷。作者以高度凝練的筆墨,點(diǎn)染出一個(gè)空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。

      作者的心境

      賞月的欣喜,漫步的悠閑,貶謫的悲涼,人生的感慨,失意情懷自我排遣的曠達(dá)!

      ——本文體現(xiàn)二人友情的句子:念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂); 懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無間); 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。

      “水中藻、荇交橫”說明了當(dāng)時(shí)月色之濃、清、亮。

      閑人:不汲汲于名利而能從容流連光景的人(這里指蘇軾本人和張懷民),并非簡單的清閑之人

    【記承天寺夜游原文及翻譯考點(diǎn)】相關(guān)文章:

    記承天寺夜游原文與翻譯09-20

    《記承天寺夜游》原文及翻譯03-01

    《記承天寺夜游》原文及翻譯11-20

    記承天寺夜游原文及翻譯07-04

    記承天寺夜游原文及翻譯09-03

    記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-14

    記承天寺夜游蘇軾原文翻譯06-28

    記承天寺夜游原文以及翻譯07-19

    《記承天寺夜游》原文及注釋翻譯07-22

    蘇軾《記承天寺夜游 》原文及翻譯08-14

    国产乱人伦偷精品视频不卡| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产精品久久久久久福利69堂| 亚洲AV成人无码久久精品超碰| 精品国产午夜肉伦伦影院| 探花视频在线版免费播放观看| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 亚洲国产日韩精品一区二区在线| 免费的看片软件下载| 精品视频|