www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李白《東魯見(jiàn)狄博通》譯文及賞析

    時(shí)間:2024-07-31 14:06:46 美云 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《東魯見(jiàn)狄博通》譯文及賞析

      在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編為大家收集的李白《東魯見(jiàn)狄博通》譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    李白《東魯見(jiàn)狄博通》譯文及賞析

      東魯見(jiàn)狄博通

      李白

      去年別我向何處,有人傳道游江東。

      謂言?huà)煜葴婧#瑓s來(lái)應(yīng)是無(wú)長(zhǎng)風(fēng)。

      【寫(xiě)作背景】

      此詩(shī)是天寶五載(746)李白在魯郡瑕丘(今兗州)所作。

      天寶中葉,自玄宗天寶元年(742)到憲宗元和十五年(820)的七十九年里,是唐朝從政治上由盛到衰的轉(zhuǎn)變時(shí)期。這段時(shí)期,唐朝國(guó)事益非:內(nèi)則屢興大獄,屠戮驅(qū)逐忠良;外則窮兵黷武,內(nèi)政不修,濫事征伐。李白以孤臣孽子之身心流落江湖,為了生計(jì)不得不四處奔波,勉強(qiáng)維持生活。所以李白的憂(yōu)憤情愫極為深切,時(shí)常有抨擊時(shí)政的詩(shī)作。

      【譯文】

      去年我們相別,有人傳話(huà)說(shuō)您游江東去了。

      又說(shuō)您掛帆東海,直渡滄溟,一路上平安無(wú)事,風(fēng)平浪靜。

      【注釋】

      東魯:魯郡之別稱(chēng),唐屬河南道,即今山東兗州市。如魯國(guó)、魯中等。

      狄博通:戶(hù)部郎中光濟(jì)之孫,李白的好友。據(jù)《新唐書(shū)·宰相世系表》,是梁國(guó)公狄仁杰的孫子。

      江東:長(zhǎng)江流至蕪湖,呈南北走向,江以東為遼東,即今安徽、江蘇南部和浙江北部地區(qū)。

      掛席:掛風(fēng)帆。

      滄海:此指東海。

      卻來(lái):返回之意。

      “謂言”:這兩句意為:本說(shuō)渡海,而今返回,當(dāng)是無(wú)長(zhǎng)風(fēng)之故。

      【賞析】

      “去年別我向何處,有人傳道游江東”運(yùn)用鋪敘手法,講述詩(shī)人與久別重逢的友人狄博通的親切慰問(wèn),突顯出朋友之間的深厚情誼。“別我向何處”、“傳道游江東”為李問(wèn)狄答,增加了詩(shī)人與朋友間的相思離別之苦。詩(shī)詞新穎別致、平淡無(wú)奇,又給人以信增親切之感,似是客套之話(huà)而實(shí)為肺腑之言。

      “謂言?huà)煜葴婧#瑓s來(lái)應(yīng)是無(wú)長(zhǎng)風(fēng)”緊扣上文,拉近朋友之間的距離,字里間處處充溢著詩(shī)人對(duì)友人狄博通的關(guān)愛(ài)之情,噓寒問(wèn)暖,無(wú)微不至,抒寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)友人狄博通的深切懷念和重逢的喜悅之情。“度滄海”能表達(dá)李白凌云之志,“長(zhǎng)風(fēng)”,則形容在大浪襲來(lái)時(shí)的情景,飄逸灑脫,無(wú)拘無(wú)束,豪情萬(wàn)丈。詩(shī)人運(yùn)用“長(zhǎng)風(fēng)破浪”的意象來(lái)表達(dá)自己高遠(yuǎn)的志向,這恰恰是突顯出詩(shī)人所追求的人生氣質(zhì)。比如:“長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓”(《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》);“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”(《行路難》)。

      全詩(shī)四句二十八字,廖廖數(shù)句就刻畫(huà)出詩(shī)人與久別重逢友人狄博通的深厚友情,深深地印在了讀者的心上,足見(jiàn)李白清新脫俗的詩(shī)風(fēng)。此詩(shī)語(yǔ)言通俗易懂、言簡(jiǎn)意賅、信口成章,借用“掛席”、“度”、“滄海”、“長(zhǎng)風(fēng)”等有巨大氣勢(shì)的事物和表現(xiàn)大起大落的動(dòng)詞,使得詩(shī)意具有飛揚(yáng)跋扈、不可一世的氣勢(shì),生動(dòng)詼諧地描寫(xiě)了友人狄博通“掛席度滄海”、“游江東”的形象,亦似是喻已,側(cè)面襯托出詩(shī)人不滿(mǎn)足于“孤臣孽子”的現(xiàn)狀,向往著“直掛云帆濟(jì)滄海”的凌云壯志、沖天豪情,表達(dá)了詩(shī)人剛正不阿的高尚品格,想再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿(mǎn)信心與展望的強(qiáng)音。

      此詩(shī)字里間處處充溢著詩(shī)人崇高的理想和遠(yuǎn)大的抱負(fù),體現(xiàn)了李白與友人狄博通之間相互關(guān)心的真摯友誼,抒寫(xiě)出詩(shī)人見(jiàn)到從江東歸來(lái)的好友狄博通的欣喜心情。

      東魯見(jiàn)狄博通簡(jiǎn)介

      《東魯見(jiàn)狄博通》是唐代詩(shī)人李白所作的一首七言古詩(shī)。[1]全詩(shī)四句二十八字,廖廖數(shù)句就刻畫(huà)出詩(shī)人與久別重逢友人狄博通的深厚友情,深深地印在了讀者的心上,足見(jiàn)李白清新脫俗的詩(shī)風(fēng)。此詩(shī)語(yǔ)言通俗易懂、言簡(jiǎn)意賅、信口成章,生動(dòng)詼諧地描寫(xiě)了友人狄博通“掛席度滄海”、“游江東”的形象,亦似是喻已。詩(shī)中“掛席”、“度”、“滄海”、“長(zhǎng)風(fēng)”,使得詩(shī)意具有飛揚(yáng)跋扈,側(cè)面襯托出詩(shī)人不滿(mǎn)足于“孤臣孽子”的凌云壯志,也體現(xiàn)了李白與友人狄博通之間的真摯友誼,抒寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)友人狄博通的深切懷念和重逢的喜悅之情。

    【李白《東魯見(jiàn)狄博通》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    李白《寄東魯二稚子》全詩(shī)翻譯賞析11-02

    李白《寄東魯二稚子》全詩(shī)注釋翻譯與賞析04-20

    李白《魯郡東石門(mén)送杜二甫》譯文及賞析06-02

    東魯門(mén)泛舟二首李白的詩(shī)原文賞析及翻譯04-04

    李白《玉階怨》譯文及賞析09-20

    李白《玉壺吟》譯文及賞析09-15

    李白將進(jìn)酒譯文及賞析07-20

    李白將進(jìn)酒是譯文及賞析03-22

    李白清平調(diào)譯文及賞析10-13

    李白《君馬黃》譯文及賞析10-12

    91视频国产91久久久| 白嫩无码人妻丰满熟妇啪啪区百度| 国产内射大片99| 国产精品无码免费看一区二区| 国产92刮伦脏话对白| 精品乱码一区二区三区在线| 亚洲av午夜福利精品一区| 精品久久久国产一区二区| 美女直播全婐app免费| 日韩精品一区二区三区免费高清|