www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李白詩《怨情》原文翻譯賞析

    時間:2024-08-26 21:55:42 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白詩《怨情》原文翻譯賞析

      《怨情》

    李白詩《怨情》原文翻譯賞析

      李白

      美人卷珠簾,深坐眉。

      但見淚痕濕,不知心恨誰。

      作品賞

      這首詩語言平淺簡易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊藉,言短意長。“含蓄有古意”、“直接國風(fēng)之遺”,在理解李白詩歌的時候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個普通的詞,與現(xiàn)代口頭時的“美女”很不一樣。《離騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚婉兮”.“美人卷珠簾”是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩歌的“含蓄蘊藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說它“直接國風(fēng)之遺”.

      “深坐眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無重數(shù)。”(歐陽修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無重數(shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠,那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨

    【李白詩《怨情》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析06-13

    李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

    李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

    《怨情》李白唐詩注釋翻譯賞析06-23

    怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯09-16

    李白詩《將進酒》原文翻譯賞析11-20

    浣溪沙·閨情原文賞析及翻譯08-08

    浣溪沙·閨情原文、翻譯及賞析10-03

    浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析11-19

    西宮春怨_王昌齡的詩原文賞析及翻譯11-10

    欧美日本激情视频一区二区三区| 日本中文字幕在线2020| 欧美日韩一区二区三区精品视频在线| 国产精品二区三区免费播放心| 懂色av| 人人爽人人爽人人片| 国产精品一区在线观看| 人妻精品久久久久中文字幕| 国产九九自拍久在线观看| 久久精品无码一区二区日韩Av|