www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李白《沙丘城下寄杜甫》譯文及注釋

    時間:2024-08-11 05:17:12 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《沙丘城下寄杜甫》譯文及注釋

      《沙丘城下寄杜甫》

    李白《沙丘城下寄杜甫》譯文及注釋

      朝代:唐代

      作者:李白

      原文:

      我來竟何事,高臥沙丘城。

      城邊有古樹,日夕連秋聲。

      魯酒不可醉,齊歌空復(fù)情。

      思君若汶水,浩蕩寄南征。

      譯文

      我來這里終究是為了什么事?高枕安臥在沙丘城。沙丘城邊有蒼老古樹,白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。魯?shù)鼐票‰y使人醉,齊歌情濃徒然向誰。我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著我的深情。

      注釋

      ⑴沙丘:指唐代州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮(zhèn)東、大汶河南下支流河(今名府河)分水口對岸。而根據(jù)1993年出土于州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所,李白應(yīng)于此居住。由于此重大考古發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)界基本上認(rèn)同州為李白居住之沙丘城。

      ⑵來:將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。

      ⑶高臥:高枕而臥,這里指閑居。《晉書·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下。清風(fēng)颯至,自謂皇上人。”

      ⑷夕:傍晚,日落的時候。連:連續(xù)不斷。秋聲:秋風(fēng)吹動草木之聲。

      ⑸“魯酒”兩句:古來有魯國酒薄之稱。《莊子·篋》:“魯酒薄而邯鄲圍。”此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之艷,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶。空復(fù)情:徒有情意。

      ⑹汶水:魯?shù)睾恿髅拥恼鹘穹Q大汶河,其源有三:一發(fā)泰山之旁仙臺嶺,一發(fā)萊蕪縣原山之陽,一發(fā)萊蕪縣寨子村,流經(jīng)州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲之北七八十里處向西流,“思君若汶水”只是聯(lián)想到汶水,不能認(rèn)為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。

      ⑺浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。

    【李白《沙丘城下寄杜甫》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    沙丘城下寄杜甫原文、注釋及賞析05-21

    《沙丘城下寄杜甫》原文、注釋、賞析09-13

    《沙丘城下寄杜甫》原文、譯文及賞析02-27

    《沙丘城下寄杜甫》鑒賞05-26

    杜甫《沙丘城下寄》賞析09-23

    李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析08-08

    《沙丘城下寄杜甫》原文及賞析03-02

    沙丘城下寄杜甫原文及賞析09-24

    《沙丘城下寄杜甫》翻譯賞析06-25

    杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

    给我免费播放的电影在线观看| 韩剧2023年最新韩剧推荐在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看性色| 精品国产18久久久久久| 欧美老熟妇乱2伦| 中文字幕一区二区三区精品| 国产日韩精品在线观看| 国产欧美精品一区二区三区四区| 欧美精品一区二区| 国产成人精品久久久亚洲综合一区色婷婷|