- 相關(guān)推薦
李白詩詞《春夜洛城聞笛》的詩意賞析
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都收藏過自己喜歡的詩詞吧,那些被廣泛運(yùn)用的詩詞都是什么樣子的呢?下面是小編整理的李白詩詞《春夜洛城聞笛》的詩意賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
李白詩詞《春夜洛城聞笛》的詩意賞析
《春夜洛城聞笛》
唐:李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情!
背景:
詩人在客居洛陽的一個(gè)夜晚,聽到笛子吹奏《折楊柳》的曲調(diào)。此時(shí)此地聽到這首曲子,誰能不思念自己的家鄉(xiāng)或親人呢? 《春夜洛城聞笛》一詩創(chuàng)作的地點(diǎn)在洛城,也就是洛陽,它是唐代的東都,“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。”喧嘩了一日的都市中的各種喧囂至此已經(jīng)平靜下來了,千家萬戶大大小小的燈盞,也漸次熄滅了,偌大的城市已經(jīng)進(jìn)入了睡夢。然而就在這個(gè)萬籟俱寂的、燈火闌珊的時(shí)候,不知從什么地方突然傳出了一陣玉笛之聲。笛子,原來是羌族的樂器,到了唐朝時(shí),已經(jīng)在廣大中原地區(qū)非常流行了。詩人在這里著意刻畫的就是題目中的“聞”字。在一開始,詩人并沒有注意到笛子吹奏的是什么曲調(diào),但是慢慢地細(xì)聽,這凄清婉轉(zhuǎn)的笛聲隨著春風(fēng)在夜幕中聽得越來越清楚了,原來是一曲思鄉(xiāng)懷家的《折楊柳》呀,“此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情!”故園,即是故鄉(xiāng)。
本來李白只是在被動(dòng)地欣賞著一曲從不知什么地方傳來的悠揚(yáng)的笛聲而已,但當(dāng)他一旦聽清了曲子之后,自己的心情便情不自禁地被《折楊柳》的情調(diào)所深深地感染,在不知不覺中陷入了沉思,是誰人在這連空氣中都蘊(yùn)含著無限的情思的春夜,吹起這令人感傷的曲調(diào)呀!這笛聲的演奏者只管一味地吹奏,把無限的離愁別緒灑向城中,灑向夜空,這就是“暗飛聲”,是“隨風(fēng)潛入夜”,也許有的人會(huì)無動(dòng)于衷,那是因?yàn)樗蛩藭r(shí)正在與家人同處一室,甚至已經(jīng)安然入夢,當(dāng)然無由聽得,但是“滿洛城”中,又有多少人是遠(yuǎn)離故園、客居他鄉(xiāng)的人啊,這不期而遇卻送入耳中的《折楊柳》,真的是在“暗中”撥動(dòng)了許多游子的心弦,使得他們再也無法安眠。從折柳,回憶起離別時(shí)的情景;從春風(fēng),想起家人的親情。“何人不起”,這是一個(gè)用否定的語氣表達(dá)肯定的心態(tài)的句式,口氣反而更加強(qiáng)烈,也就是說,只要是聽了這春夜中的玉笛之聲,每一個(gè)離家的人都會(huì)被它勾起對(duì)家的懷念。中華民族是一個(gè)故土難離的民族,李白也是一個(gè)和你、和他、和我們大家一樣的、有血有肉的人,所以,這首詩也就使得那些不論是古時(shí),還是現(xiàn)代的游子們,經(jīng)常掛在嘴邊心頭的詩篇之一了。
全部注釋
(1)洛城:洛陽(現(xiàn)在河南洛陽)。
(2)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府"鼓角橫吹曲"調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:"《樂府雜錄》云:'笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》'。故謫仙《春夜洛城聞笛》……杜少陵《吹笛》詩:'故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?'王之渙云:'羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。'皆言《折楊柳》曲也。" 曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
(3)玉笛:精美的笛。
(4)故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
這首詩當(dāng)是開元二十三年(735)李白游洛陽時(shí)所作。描寫在夜深人靜之時(shí),聞笛聲而引起思鄉(xiāng)之情。王堯衢《唐詩合解》:"忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚(yáng),于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈(zèng)別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞?wù)?#39;何人不起',豈人人有別情乎?只為'散入春風(fēng)',滿城聽得耳。"
賞析:
洛城就是現(xiàn)在河南的洛陽,在唐代是一個(gè)很繁華的都市,稱為東都。一個(gè)春風(fēng)駘蕩的夜晚,萬家燈火漸漸熄滅,白日的喧囂早已平靜下來。忽然傳來嘹亮的笛聲,凄清婉轉(zhuǎn)的曲調(diào)隨著春風(fēng)飛呀,飛呀,飛遍了整個(gè)洛城。這時(shí)有一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的詩人還沒入睡,他倚窗獨(dú)立,眼望著“白玉盤”似的明月,耳聽著遠(yuǎn)處的笛聲,陷入了沉思。笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬于漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦。古代離別的時(shí)候,往往從路邊折柳枝相送;楊柳依依,正好借以表達(dá)戀戀不舍的心情。在這樣一個(gè)春天的晚上,聽著這樣一支飽含離愁別緒的曲子,誰能不起思鄉(xiāng)之情呢?于是,詩人情不自禁地吟了這首七絕。
這首詩全篇扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。這笛聲不知是從誰家飛出來的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,并不準(zhǔn)備讓別人知道他,卻不期然而然地打動(dòng)了許許多多的聽眾,這就是“誰家玉笛暗飛聲”的“暗”字所包含的意味。“散入春風(fēng)滿洛城”,是藝術(shù)的夸張,在詩人的想象中,這優(yōu)美的笛聲飛遍了洛城,仿佛全城的人都聽到了。詩人的夸張并不是沒有生活的依據(jù),笛聲本來是高亢的,又當(dāng)更深人靜之時(shí),再加上春風(fēng)助力,說它飛遍洛城是并不至于過分的。
笛聲飛來,乍聽時(shí)不知道是什么曲子,細(xì)細(xì)聽了一會(huì)兒,才知道是一支《折楊柳》。所以寫到第三句才說“此夜曲中聞?wù)哿薄_@一句的修辭很講究,不說聽了一支折柳曲,而說在樂曲中聽到了折柳。這“折柳”二字既指曲名,又不僅指曲名。折柳代表一種習(xí)俗,一個(gè)場景,一種情緒,折柳幾乎就是離別的同義語。它能喚起一連串具體的回憶,使人們蘊(yùn)藏在心底的鄉(xiāng)情重新激蕩起來。“何人不起故園情”,好象是說別人,說大家,但第一個(gè)起了故園之情的不正是李白自己嗎?
熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。自己從小生于斯、長于斯的故鄉(xiāng),作為祖國的一部分,她的形象尤其難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
李白的詩詞原文及賞析
《早發(fā)白帝城》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
賞析:
首先,詩是寫景的,公元759年,大詩人李白流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只賞其氣勢之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩洋溢的是詩人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。快船快意,使人神遠(yuǎn)。后人贊此篇謂:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”
《望廬山瀑布》
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
賞析:
在詩人李白的筆下,一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天碧水之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。你看!“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,維妙維肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。
《靜夜思》
床前看月光,疑是地上霜。
舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩,滿滿的兒時(shí)回憶啊,毫無疑問,這是李白最的一首詩,至少覆蓋全球10億人口。作為一首寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩,以明白如話的語言雕琢出了明靜醉人的秋夜之意境。詩中不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內(nèi)容。心是境,情是意,那么動(dòng)人,百讀不厭,耐人尋味不已,妙絕古今。
【李白詩詞《春夜洛城聞笛》的詩意賞析】相關(guān)文章:
李白《春夜洛城聞笛》賞析09-04
春夜洛城聞笛 李白09-18
李白《春夜洛城聞笛》唐詩賞析05-18
李白《春夜洛城聞笛》翻譯古詩詞賞析10-01
李白《春夜洛城聞笛》原文翻譯賞析09-29
《春夜洛城聞笛》賞析05-07
李白《春夜洛城聞笛》閱讀答案03-28
李白《春夜洛城聞笛》古詩鑒賞03-21
《春夜洛城聞笛》古詩賞析03-12
《春夜洛城聞笛》原文翻譯及賞析09-12