www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李白《怨情》古詩賞析

    時間:2024-07-07 23:16:41 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《怨情》古詩賞析

      《怨情》唐代:李白

    李白《怨情》古詩賞析

      美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。(顰 一作:蹙)

      但見淚痕濕,不知心恨誰。

      譯文

      美人兒卷起珠簾一直等待,一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。

      只看見她淚痕濕滿了兩腮,不知道她是恨人還是恨己。

      注釋

      “深坐”句:寫失望時的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皺眉。

      鑒賞

      五言絕句:語言平淺簡易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長。“含蓄有古意”、“直接國風(fēng)之遺”,在理解李白詩歌的時候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個普通的詞,與現(xiàn)代口頭時髦的“美女”很不一樣。《離騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”。“美人卷珠簾”是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩歌的“含蓄蘊(yùn)藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說它“直接國風(fēng)之遺”。

      “深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無重?cái)?shù)。”(歐陽修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無重?cái)?shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠(yuǎn),那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨人未識”,不能拋頭露面,于是只好“卷珠簾”望著離人去的方向以寄托思念之情,期待離人回來,這是第二層;“深”的第三層意思便是“久”,指坐的時間很長了。顰是皺的意思,吳宮里的西施“顰”起來的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰。“顰蛾眉”更顯出了“美人”之美。

      “但見淚痕濕”,因?yàn)樗寄钐盍耍樘盍耍圆恢挥X就流下相思淚。“濕”字說明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯(lián)系到第二句的“顰蛾眉”,比“才下眉頭,又上心頭”的怨情更重。

      “不知心恨誰”,明明是思念,是愛一個人,卻偏偏用“恨”。女主人公的心底是有點(diǎn)抱怨,離人去外地太久了,害她一個人在這深院里忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來。但這種恨,其實(shí)就是一種愛。愛一個人,總是恨對方不能陪伴在身邊。詩的前三句用賦,末尾用問句歸結(jié)“怨情”。這里的賦是個動態(tài)的過程,首先是“卷珠簾”,然后“深坐”,再“顰蛾眉”,最后“淚痕濕”,行動可見,情態(tài)逼人。李白的這首詩寫的就是一個意境,一個孤獨(dú)的女子的思念之情。這樣一個很平凡的情景,作者捕捉到了幾個點(diǎn),由這幾個點(diǎn)勾出一幅簡單的畫面,同時又留下無限的遐想。隨意的一個小細(xì)節(jié),就可以泄露整個主題,可見詩人的洞察力。全詩哀婉凄涼,纏綿悱惻。

    【李白《怨情》古詩賞析】相關(guān)文章:

    《怨情》李白唐詩注釋翻譯賞析06-23

    李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

    李白《怨情》譯文及鑒賞06-04

    李白《玉階怨》譯文及賞析09-20

    李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

    王昌齡《長信怨》古詩賞析10-24

    李白的古詩大全賞析09-28

    李白《塞下曲》古詩賞析10-18

    《立冬》李白古詩賞析08-25

    《玉階怨》李白唐詩注釋翻譯賞析11-06

    国产A级毛片久久久久久精品| av无码精品一区二区三区宅噜噜| 国产一区二区三区日韩欧美| 国产素人自拍亚洲国产观看| 国产精品亚洲综合色区久久91制片厂| 成全视频免费观看在线播放| 日韩欧美在线观看视频一区二区| 国产卡一卡二卡三卡四卡免费| 女人与公狼做交十配视频| 无码a√毛片一区二区三区|