www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯

    時(shí)間:2024-07-31 11:04:22 李清照 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯

      在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯,歡迎大家分享。

    李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯

      念奴嬌春情

      李清照

      蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩成①,扶頭酒醒②,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。

      樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚③。被冷香消新夢覺④,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引⑤,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。

      注釋:

      ①險(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫詩填詞。

      ②扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。

      ③玉闌干:白石欄桿。

      ④香消:香爐中的香已燒盡。

      ⑤清露晨流,新桐初引:出自《世說新語賞譽(yù)》。初引:葉初長。

      ①有斜風(fēng)細(xì)雨:“有”原本作“又”,據(jù)別本改。

      ②寒食:節(jié)令名,清明節(jié)前一天(或說清明前兩天)。相傳起于晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。節(jié)后另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。

      ③寵柳嬌花:【《唐宋諸賢絕妙詞選》卷十】前輩嘗稱易安“綠肥紅瘦”為佳句。余謂此篇“寵柳嬌花”之語,亦甚奇俊,前此未有能道之者也。

      ④險(xiǎn)韻:即用生疏冷僻、難押韻的字做韻腳。

      ⑤扶頭酒:容易飲醉的酒。口語中常稱上頭、纏頭。能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。晨飲少量淡酒以醒神志,謂之扶頭。酒醉逾夜,晨以淡酒飲之,便于醉者清醒,俗曰投酒。杜牧《醉題五絕》:“醉頭扶不起,三丈日還高。”賀鑄《南鄉(xiāng)子》詞:“易醉扶頭酒,難逢故手棋。”

      ⑥玉闌干:白玉石欄桿。

      ⑦慵倚:音雍,懶。倚:靠。

      ⑧被冷香消新夢覺:【清彭孫遹《金粟詞話》】李易安:“被冷香消新夢覺,不許愁人不起。”“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?”皆用淺俗之語,發(fā)清新之思,詞意并工,閨情絕調(diào)。

      ⑨香消:香爐中的香已燒盡。

      ⑩初引:葉初長。

      ⑾清露:詞出劉義慶《世說新語·賞譽(yù)》:“于是清露晨流,新桐初引。”兩句話。【清王又華《古今詞被冷香消新夢覺忽悲忽喜,乍遠(yuǎn)乍近,斯為妙耳。如游樂詞,須微著愁思,方不癡肥。李春情詞本閨怨,結(jié)云“多少游春意”、“更看今日晴未”,忽爾拓開,不但不為題束,并不為本意所苦,直如行云舒卷自如,人不覺耳。

      譯文:

      蕭條冷落的庭院,吹來了斜風(fēng)細(xì)雨,一層層的院門緊緊關(guān)閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時(shí)日,推敲險(xiǎn)仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠(yuǎn)飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經(jīng)愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個(gè)放晴的好天氣。

      賞析一:

      這是一首閨怨詞,是詞人早期作品。調(diào)中塑造了一個(gè)刻意傷春而又傷別的女主人公形象。因?yàn)楫?dāng)時(shí)趙明誠不在家,適逢清明,李清照感慨所作。全詩以白描手法勾畫出詞人與丈夫離別后深閨寂寞之情,以及寂寞的閨中人從傷春的你落情緒到盼望游春的心理轉(zhuǎn)變過程。李攀龍《草堂余雋》云:“上是心事,難以言傳;下是新夢,可以意會(huì)。”對我們理解本詞之意蘊(yùn)有啟迪作用。上片開頭幾句描繪斜見細(xì)雨的蕭條景象,以景抒情。“險(xiǎn)韻詩成,扶頭酒醒”兩句屬生活細(xì)節(jié)。作詩飲酒只為遣愁,為下文蓄勢。歇拍兩句點(diǎn)明主旨,原來是丈夫不在身邊,信中又“萬千心事難寄”。下片開頭說春寒料峭,無心憑闌,終日垂簾,煩悶心緒難以消遣。末尾幾句陡轉(zhuǎn),因天氣轉(zhuǎn)晴,忽然又產(chǎn)生游春之意。結(jié)構(gòu)上開合動(dòng)宕,深得吞吐騰挪之妙。語言上,既有奇俊新麗的“寵柳嬌花”,又有妙用前人成句的“清露晨流,新桐初引”,更多的是應(yīng)懷而生的日常口語,如“種種惱人天氣”、“不許愁人不起”、“更看今日晴未”等,淺暢自然。黃蓼園評曰:“至前闋云‘重門須閉’,次闋云‘不許’‘不起’,一開一合,情各戛戛生新。起處雨,結(jié)句晴,局法深成”(《蓼園詩選》)。堪稱閨情詩中的上品。

      根據(jù)詞意,這首詞當(dāng)作于南渡之前。明誠出仕外,詞人獨(dú)處深閨,每當(dāng)春秋暇日,一種離情別緒便油然而生。這首詞寫的就是春日離情。

      “蕭條庭院”句寫詞人所處的環(huán)境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無人,令人傷感;兼以細(xì)雨斜風(fēng),則景象之蕭條,心境之凄苦,更覺愴然。一句“重門須閉”,寫詞人要把門兒關(guān)上,實(shí)際上她是想關(guān)閉心靈的窗戶。

      “寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣”,這兩句由斜風(fēng)細(xì)雨,而想到寵柳嬌花,既傾注了對美好事物的關(guān)心,也透露出惆悵自憐的感慨。“蕭條庭院”句遣辭造句上,也顯示了詞人獨(dú)創(chuàng)的才能。“寵柳嬌花”是以和易安名句“綠肥紅瘦”相比美,以其字少而意深,事熟而句生,足見錘煉 功夫。其中可以引申出這么一些意思:春近寒食時(shí)節(jié),垂柳繁花,猶得天寵,人來柳陰花下留連玩賞,花與柳便也如寵兒嬌女,成為備受人們愛憐的角色。其中又以人之寵愛為主體奈何臨近寒食清明這種多雨季節(jié),游賞不成,只好深閉重門,而花受風(fēng)雨摧殘,也“惱人”之列。

      “險(xiǎn)韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味”,由天氣、花柳,漸次寫到人物。“險(xiǎn)韻詩”,指用冷僻難押的字押韻做詩。“扶頭酒”是飲后易醉的一種酒。風(fēng)雨之夕,詞人飲酒賦詩,借以排遣愁緒,然而詩成酒醒之后,無端愁緒重又襲上心頭,“別是閑滋味”。一“閑”字,將傷春念遠(yuǎn)情懷,暗暗逗出,耐人尋味。“征鴻過盡”句點(diǎn)上片主旨,是虛寫,實(shí)際上是用鴻雁傳書的典故,暗寓趙明誠走后,詞人欲寄相思,而信使難逢。“萬千心事”,關(guān)它不住,遣它不成,寄也無方,最后還是把它深深地埋藏心底。

      “樓上幾日春寒”句拓開一層,然仍承“萬千心事”意脈。連日陰霾,春寒料峭,詞人樓頭深坐,簾垂四面。“簾垂四面”,是上闋“重門須閉”的進(jìn)一步發(fā)展,既關(guān)上重門,又垂下簾幕,則小樓之幽暗可知;樓中人情懷之索寞,亦不言而喻了。“玉闌干慵倚”,刻畫詞人無聊意緒,而隱隱離情亦其中。征鴻過盡,音信無憑,縱使闌干倚遍,亦復(fù)何用!闌干慵倚,樓內(nèi)寒深,枯坐更加愁悶,于是詞人唯有懨懨入睡了。可是又感羅衾不耐春寒,漸漸從夢中驚醒。心事無人可告,唯有托諸夢境;而夢鄉(xiāng)新到,又被寒冷喚回。其輾轉(zhuǎn)難眠之意,凄然溢于言表。“不許愁人不起”,多少無可奈何的情緒,都包含這六字之中,詞人為離情所折磨而痛苦不堪,又因明誠外出而實(shí)有此情,并非虛構(gòu)。虛虛實(shí)實(shí),感人至深。

      從“清露晨流”到篇終,詞境為之一變。此前,詞清調(diào)苦,婉曲深摯;此后,清空疏朗,低徊蘊(yùn)藉。“清露晨流,新桐初引”寫晨起時(shí)庭院中景色。從“重門須閉”,“簾垂四面”,至此簾卷門開,頓然令人感到一股盎然生意。日既高,煙既收,本是大好晴天,但詞人還要“更看今日晴未”,說明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫的風(fēng)雨春寒相呼應(yīng),脈絡(luò)清晰。以問句作結(jié),更有余味不盡的意味。

      這首詞選本題作“春情”或“春日閨情”。全詞從上片的天陰寫到下片的天晴,從前的愁緒縈回到后面的軒朗,條理清晰,層次井然。詞中感情的起伏和天氣的變化相諧而生,全篇融情入景,渾然天成。是一首別具一格的閨怨詞。

      賞析二:

      這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時(shí)對丈夫的懷念。開頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠(yuǎn)行的丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨(dú)宿春閨的種種感覺。“不許愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。“清露”兩句轉(zhuǎn)寫新春的可愛,因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現(xiàn)得極為凄迷。

      拓展:念奴嬌·春情解析

      念奴嬌·春情

      【宋】李清照

      蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。

      寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。

      險(xiǎn)韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。

      征鴻過盡,萬千心事難寄。

      樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。

      被冷香消新夢覺,不許愁人不起。

      清露晨流,新桐初引,多少游春意!

      日高煙斂,更看今日晴未?

      念奴嬌春情末句賞析

      “更看今日晴未”,說明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫的風(fēng)雨春寒相呼應(yīng),脈絡(luò)清晰。以問句作結(jié),更有余味不盡的意味。天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現(xiàn)得極為凄迷。

      【簡析】

      在丈夫趙明誠出仕在外的一個(gè)春天,風(fēng)雨連綿,-陰-晴不定,詞人獨(dú)守深閨,離情萬種。她欲飲酒賦詩,又怕招來閑愁;欲寄萬千心事,又恐傳遞無人;欲倚欄遠(yuǎn),又覺嬌慵無力;欲擁衾獨(dú)臥,又感被冷香銷

      【注釋】

      險(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫詩填詞。

      扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說扶頭為酒名。

      玉闌干:白石欄桿。

      香消:香爐中的香已燒盡。

      清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽(yù)》。初引:葉初長。

    【李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯】相關(guān)文章:

    李清照《念奴嬌·春情》賞析07-20

    蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯及賞析06-14

    念奴嬌辛棄疾翻譯06-01

    念奴嬌昆侖古詩翻譯11-08

    黃庭堅(jiān)念奴嬌·斷虹霽雨全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

    念奴嬌·赤壁懷古譯文及注釋蘇軾05-31

    蘇軾念奴嬌赤壁懷古原文及翻譯03-04

    蘇軾念奴嬌·赤壁懷古譯文及賞析02-21

    最新蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》賞析06-02

    国产精品二区三区免费播放心| 亚洲国产综合精品二区| 国产三级欧美三级日产三级99| 亚州AV永久综合在线观看红杏| 丁香花在线电影小说| 国产伦精品一区二区三区妓女| 日本一区二区三区中文字幕| 英语老师解开裙子坐我腿中间 | 欧美精品中文字幕亚洲专区| 人妻无码中文专区久久av|