《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家肯定對(duì)各類古詩都很熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編精心整理的《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析
原文
夏日絕句
李清照
生當(dāng)做人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
注釋
1、人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”
3、項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
4、江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
譯文
生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。
創(chuàng)作背景
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來,李清照之夫趙明誠(chéng)出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠(chéng)不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國(guó)為夫感到恥辱,在路過烏江時(shí),有感于項(xiàng)羽的悲壯,創(chuàng)作此詩,同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。
作品賞析
這首詩起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。
“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。”詩的開頭兩句破空而起,勢(shì)如千鈞,先聲奪人地將那種生死都無愧為英雄豪杰的氣魄展現(xiàn)在讀者面前,讓人肅然起敬。這兩句詩是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態(tài),因其崇高的境界與非凡的氣勢(shì)成為千古傳誦的名句。
詩的后兩句“至今思項(xiàng)羽,不肯過江東”,點(diǎn)出其原因所在。項(xiàng)羽最壯烈的舉動(dòng)當(dāng)屬因“無顏見江東父老”,放棄暫避江東重振旗鼓的精神而自殺身亡。在作者李清照看來這種失敗中表現(xiàn)出來的異乎尋常的英雄氣概在宋廷南渡時(shí)尤顯可貴。詩人盛贊“不肯過江東”的精神,實(shí)因感慨時(shí)事,借史實(shí)來抒寫滿腔愛國(guó)熱情。“至今”兩字從時(shí)間與空間上將古與今、歷史與現(xiàn)實(shí)巧妙地勾聯(lián)起來,透發(fā)出借懷古以諷今的深刻用意。
這首詩起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要做人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩人想起了項(xiàng)羽,借項(xiàng)羽的壯舉鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無恥行徑,正氣凜然。
作者簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號(hào)易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集與整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
名家點(diǎn)評(píng)
近現(xiàn)代文史學(xué)家程千帆、沈祖棻《古詩今選》:這不是一篇泛泛的詠史詩,而是對(duì)當(dāng)時(shí)趙宋皇朝的深刻嘲諷。這個(gè)皇朝的統(tǒng)治者在被金朝侵略以后,不想抗戰(zhàn)到底,卻忙著逃過江來,依舊過著醉生夢(mèng)死的日子。這就無怪要引起詩人對(duì)于生作人杰、死為鬼雄的項(xiàng)羽的懷念了。
山東大學(xué)文學(xué)院教授王延梯《漱玉集注》:這首詩通過對(duì)項(xiàng)羽不愿忍辱偷生的英雄行為的贊美,揭露和諷刺南宋以趙構(gòu)為首的統(tǒng)治集團(tuán)不肯北上抗敵,而偏安江南的逃跑主義行徑,從而提出人必須有氣節(jié),活要活得有意義,死也要死得悲壯。
原山西大學(xué)文學(xué)院教授姚奠中《唐宋絕句名篇評(píng)析》:作者借歌頌視死如歸的項(xiàng)羽,深刻諷刺了以屈膝求和來換取東南偷安,再不想北上收復(fù)失地的南宋統(tǒng)治者。一二兩句相對(duì),“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”。寫得很有氣勢(shì),不愧千秋佳句。三句寫“至今思項(xiàng)羽”,特用“至今”二字暗喻當(dāng)時(shí),四句進(jìn)一步寫出“思”念項(xiàng)羽的主要內(nèi)容是“不肯過江東”。全詩語言明白如話,格調(diào)剛健清新,寓意深長(zhǎng),為后人傳誦。
原華東師范大學(xué)中文系教授徐中玉《唐宋詩》:李清照的詞,以兒女情長(zhǎng)著稱,這首小詩卻充滿風(fēng)云之氣。詩中借項(xiàng)羽不肯南渡的悲壯氣概,對(duì)惟知茍安江南的南宋小朝廷,作了辛辣的諷刺和抨擊。
四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授周嘯天《嘯天說詩》:作者對(duì)項(xiàng)羽的這種寧死不屈的精神,做出高度評(píng)價(jià),是有現(xiàn)實(shí)針對(duì)性的,與南宋統(tǒng)治者的茍且偷安形成鮮明對(duì)照。表達(dá)了作者的`不滿。全詩短短二十個(gè)字,一氣呵成,連用三個(gè)典故而令人不覺,字里行間透出一股正氣。
上海師范大學(xué)人文學(xué)院教授李定廣《中國(guó)詩詞名篇賞析》:李清照的這首小詩篇幅雖小,但所蘊(yùn)含的道理與情感卻是十分深刻、沉甸的。詩起筆雄杰,有丈夫氣,“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”強(qiáng)調(diào)人活著應(yīng)當(dāng)做人中俊杰,即便死了也要為鬼界之雄,道出詩人內(nèi)心對(duì)英雄的崇拜與向往,崇尚建功立業(yè),絕不茍活的人生取向。這首詩歌頌的對(duì)象是歷史英雄項(xiàng)羽,詩人接著高度評(píng)價(jià)項(xiàng)羽寧死“不肯過江東”的凌然氣概,與杜牧“江東子弟多才俊,卷土重來未可知”的假設(shè)大異其趣。婉約詞人李清照肯定的是視死如歸的那個(gè)項(xiàng)羽,所以才引起她的由衷贊美。當(dāng)然,李清照是在目睹南宋遭受金人侵凌、節(jié)節(jié)敗退的現(xiàn)實(shí)下寫就此詩的,那是一個(gè)呼喚英雄的時(shí)代。所以,詩的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性很強(qiáng),富有激勵(lì)人心的強(qiáng)烈效果。
后世影響
《夏日絕句》是歷代傳誦、家喻戶曉的名篇。其中前兩句“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”已經(jīng)成為成語,喻指人生在世要有所作為,常用于贊美英雄或烈士,也是仁人志士砥礪節(jié)操的寶貴箴言。
【《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30
李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25
李清照《夏日絕句》原文、注釋、翻譯、賞析與習(xí)題附答案10-03
夏日絕句_李清照的詩原文賞析及翻譯08-03
李清照 《夏日絕句》全詩賞析及注釋翻譯03-09
《夏日絕句》李清照原文翻譯10-16
李清照《夏日絕句》原文注譯賞析10-23
李清照夏日絕句賞析10-23
李清照《夏日絕句》賞析04-18