李商隱《安定城樓》的用典藝術(shù)
李商隱擅長(zhǎng)用典,他的詩(shī)歌用典可謂獨(dú)樹一格,任何隱曲之意、難言之情,都可以借助典故隨心所欲地表達(dá)。在《安定城樓》一詩(shī)中,李商隱或明引或暗引或活用,將用典藝術(shù)發(fā)揮到了很高的境界。以下是小編幫大家整理的李商隱《安定城樓》的用典藝術(shù),僅供參考,歡迎大家閱讀。
一、明引典故,準(zhǔn)確深沉
唐文宗開成三年(838年),由于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,朋黨勢(shì)力的排斥打擊,李商隱在博學(xué)宏詞科考試中落選,回到?jīng)苤荩谄湓栏竿趺幾瞿涣拧!栋捕ǔ菢恰肪褪窃?shī)人此時(shí)在安定登樓眺望時(shí)的抒懷之作。現(xiàn)實(shí)境遇的坎坷多舛,內(nèi)心情感的抑郁苦悶,在詩(shī)歌中得到了充分的再現(xiàn)。頷聯(lián)“賈生年少虛垂涕,王粲春來(lái)更遠(yuǎn)游”兩句,詩(shī)人選用歷史上兩個(gè)不得志文人的不幸遭遇來(lái)借喻自己。“賈生”即賈誼,他是西漢的政治家、文學(xué)家,頗有才華抱負(fù),深得漢文帝器重,但卻為朝臣所忌。他在26歲時(shí),曾經(jīng)給文帝上過《陳政事疏》曰:“臣竊惟今之事勢(shì),可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長(zhǎng)太息者六。”并提出鞏固中央集權(quán)的建議,但是終因朝臣的反對(duì),不被采納,落得個(gè)“虛垂涕(空垂淚)”的下場(chǎng)。王粲是建安七子之一,依附劉表,十七歲時(shí)遠(yuǎn)游荊州,十五年間不被重用,頗不得志,曾于春日登當(dāng)陽(yáng)城樓,作《登樓賦》抒懷。本聯(lián)中,作者以兩位古人自比,賈誼獻(xiàn)策之日,王粲作賦之時(shí),都與作者一般年輕有為;賈誼獻(xiàn)策未售、英才埋沒,王粲理想落空、英年早逝,又和作者一樣懷才不遇,令人傷痛。年輕時(shí)的李商隱可謂博學(xué)多才、躊躇滿志,但現(xiàn)實(shí)處境和自己高遠(yuǎn)志向相比,簡(jiǎn)直有天壤之別,詩(shī)人怎能不苦悶懊惱,怎能心寧氣平呢?細(xì)細(xì)品味典故,我們發(fā)現(xiàn)詩(shī)句中既有對(duì)賈誼、王粲的欽慕、同情、惋惜,也有自比賈誼、王粲的自得自許之意,更有著對(duì)自己同賈、王一樣不幸遭遇的感嘆和悲哀,基調(diào)可謂沉博濃烈。
二、暗引典故,深綿含蓄
所謂暗引,是指把典故融化在詩(shī)歌中,不露痕跡,使得行文前后流暢貫通,辭若己出,即使不知其中用典,也可領(lǐng)會(huì)詩(shī)意,知道出典則更覺意味深長(zhǎng)。頸聯(lián)“永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟”就使用了這一手法,其中“江湖”是指離開朝廷歸隱的地方,“扁舟”即小舟,這里暗用了春秋時(shí)代越國(guó)大夫范蠡功成后“乘扁舟游五湖”的典故,抒寫自己高潔的情懷,詩(shī)人的志向就是要像范蠡那樣做一番扭轉(zhuǎn)乾坤的事業(yè),到年老發(fā)白后,功成身退,歸隱江湖。作者借“永憶江湖”先點(diǎn)明的固然是歸隱的思想,但緊接著又添加了一個(gè)附加條件,即歸隱之時(shí)一定是在治國(guó)安邦之后的“白發(fā)”而歸,這不僅說明他的思想仍是積極入世的,而且再現(xiàn)了他淡于名利的高尚人格,從政動(dòng)機(jī)的高尚、正大,同那些蠅營(yíng)狗茍追名逐利之輩完全不同。詩(shī)句表現(xiàn)出的闊大無(wú)邊、豪邁高遠(yuǎn)的意境,使得暗含其中的堅(jiān)定信念得以淋漓盡致的發(fā)揮。
三、活用典故,靈巧流轉(zhuǎn)
尾聯(lián)“不知腐鼠成滋味,猜意雛竟未休”活用了《莊子秋水》中的典故。“雛”是傳統(tǒng)中的鳳鳥,“腐鼠”即腐爛的死老鼠,這兩句詩(shī)的意思是說:沒有料到那些頑固腐朽的人們,像鷂鷹把爛老鼠當(dāng)作佳肴美味那樣,一味攫取權(quán)勢(shì)和財(cái)富,他們以自己的卑劣心地揣度我的高尚情懷,對(duì)我猜忌不已。在頸聯(lián)中李商隱已經(jīng)講到了,自己的目的是要在政治上干一番大事業(yè),然后歸隱,而并不依附哪一黨的勢(shì)力往上爬、追求高官厚祿。此句中詩(shī)人活用莊子自比“雛”以調(diào)侃奚落惠子醉心權(quán)位的寓言故事,將那排斥自己的朋黨勢(shì)力比作是吃腐鼠成癖的鴟鳥,把自己比作品格高尚、理想遠(yuǎn)大的雛,說明那些小人以朋黨的心理猜忌自己,是何等的可笑。典故的活用,抨擊了腐朽勢(shì)力,反映出詩(shī)人憂讒畏譏、憤世嫉俗的心境,再現(xiàn)了詩(shī)人光明磊落的胸懷,并寄寓了憤慨之情。
《安定城樓》一詩(shī)抒懷明志,筆力矯舉,氣度非凡,詩(shī)人連用四個(gè)典故,層次錯(cuò)落有致,清晰地展現(xiàn)了高尚品格和純潔心靈,讓我們感知到了詩(shī)人那激動(dòng)而復(fù)雜的情感和飽含理性的思辨。
拓展閱讀:《安定城樓》賞析
唐代:李商隱
迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。
賈生年少虛垂淚,王粲春來(lái)更遠(yuǎn)游。
永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雛竟未休。
譯文及注釋
譯文高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠(yuǎn)游。常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉(zhuǎn)乾坤后逍遙扁舟。不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對(duì)鹓雛的愛好也猜忌不休。注釋⑴安定:郡名,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所。⑵迢遞:此形容樓高而且連續(xù)綿延。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。”⑶枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水邊之地...
譯文及注釋
佚名
譯文
高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。
年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠(yuǎn)游。
常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉(zhuǎn)乾坤后逍遙扁舟。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對(duì)鹓雛的愛好也猜忌不休。
注釋
⑴安定:郡名,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所。
⑵迢遞:此形容樓高而且連續(xù)綿延。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。”
⑶枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水邊之地,洲是水中之洲渚。此句寫登樓所見。
⑷賈生:指西漢人賈誼。《史記·賈生傳》:“賈生……年少,頗通諸子百家之書。文帝召以為博士……一歲中至太中大夫。”又《漢書·賈誼傳》載:賈誼認(rèn)為“時(shí)事可為痛哭者一,可為流涕者二,可為太息者六。“因此”數(shù)上書陳政事,多所欲匡建”。但文帝并未采納他的建議。后來(lái)他嘔血而亡,年僅33歲。李商隱此時(shí)27歲,以賈生自比。
⑸王粲:東漢末年人,建安七子之一。《三國(guó)志·魏書·王粲傳》載:王粲年輕時(shí)曾流寓荊州,依附劉表,但并不得志。他曾于春日作《登樓賦》,其中有句云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隱此以寄人籬下的王粲自比。
⑹永憶:時(shí)常向往。江湖歸白發(fā):年老時(shí)歸隱。
⑺欲回天地入扁舟:《史記·貨殖列傳》:春秋時(shí)范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,乘扁舟歸隱五湖。李商隱用此事,說自己總想著年老時(shí)歸隱江湖,但必須等到把治理國(guó)家的事業(yè)完成,功成名就之后才行。
⑻“不知”二句:鹓雛是古代傳說中一種像鳳凰的鳥。《莊子·秋水》:“惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:‘莊子來(lái),欲代子相。’于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見之,曰:‘南方有鳥,其名為鹓雛。……發(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?’”李商隱以莊子和鹓雛自比,說自己有高遠(yuǎn)的心志,并非汲汲于官位利祿之輩,但讒佞之徒卻以小人之心度之。
賞析
佚名
首二句登樓即景:登上高聳百尺的安定城樓,遠(yuǎn)處綠楊樹邊的洲渚盡收眼底。按涇州城東有“美女湫”廣袤數(shù)里(見《太平廣記》),汀洲殆指其地。登最高之樓;望最遠(yuǎn)之處,高瞻遠(yuǎn)矚,氣象萬(wàn)千。即景所以生情,以下六句的豪情壯志、無(wú)窮感慨都由此生發(fā)。
三、四句先以兩位古人自比。賈誼獻(xiàn)策之日,王粲作賦之年,都與作者一般年輕。賈誼上《治安策》,不為漢文帝所采納,因《治安策》開頭有“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭者一”之語(yǔ),故謂“虛垂涕”;作者應(yīng)博學(xué)宏詞科試而名落孫山,其心境與賈誼上書未售,同樣縈紆抑郁。王粲避亂至荊州,依劉表;作者赴涇州,入王茂元幕,都屬寄人籬下。用兩位古人的古事,比自己當(dāng)前的處境和心情,取擬于倫,十分貼切。這是第一層。
五、六句抒露志趣和抱負(fù)。作者的'遭遇雖然困頓,可是他的凌云之志,未稍減損。江湖、扁舟乃使用春秋時(shí)代范蠡的典故;范蠡佐越王勾踐,“既雪會(huì)稽之恥”,“乃乘扁舟,浮于江湖”(見《史記·貨殖列傳》)。意謂,自己早有歸隱江湖之志,但等回天撼地之日,旋乾轉(zhuǎn)坤之時(shí),頭飄白發(fā),身入扁舟。永憶江湖,即懷淡于名利之心;欲回天地,即抱建立功業(yè)之志。兩者似相反,實(shí)相成。因?yàn)槿绻麤]有永憶江湖的志趣,便成為爭(zhēng)名逐利的祿蠹巧宦,就不會(huì)有欲回天地的宏愿。在這里,這個(gè)“永”字下得很好,這個(gè)字,有力地表達(dá)作者畢生的抱負(fù)。這兩句詩(shī),既灑脫,又遒勁。從詩(shī)的表達(dá)形式著眼,錘字堅(jiān)實(shí),結(jié)響凝固,工力固頗近社詩(shī);而更為關(guān)鍵的,這兩句詩(shī)反映了封建社會(huì)里才志之士的積極向上思想,既懷著恬淡的心情,又有擔(dān)當(dāng)事業(yè)的志氣,這與杜甫的胸襟懷抱,極為相似,因?yàn)橥醢彩矎倪@兩句詩(shī)中照到自己的影子,所以擊節(jié)稱賞。這是第二層。
七、八句借莊子寓言表示自己敝履功名利祿,正告他人不要妄加猜測(cè)。寓言謂:惠施相梁,生怕莊子爭(zhēng)奪他的相位,百般防范,惟恐不周。于是莊子去見惠施,坦率地對(duì)他說;鵷鶵(傳說中與鳳凰同類的鳥,莊子自比)非練實(shí)不食,非醴泉不飲,從來(lái)不會(huì)把鴟(鷂鷹,比惠施)的腐鼠(比相位)當(dāng)美味而希羨!(見《莊子·秋水》)意為,你的位置我一向不屑一顧,你切莫杞人憂天,自相驚擾。這兩句詩(shī),既闡明自己沒有患得患失的私心雜念,胸次光明磊落,淡泊寧?kù)o,為上面“永憶江湖”句提供有力的論證;又表示對(duì)世間一切惡濁事物,睥睨蔑視,決不妥協(xié)容忍;還尖銳地批判那些捧住權(quán)位不放的祿蠹,對(duì)他們盡調(diào)侃奚落的能事。據(jù)近人張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》,作者應(yīng)博學(xué)宏詞試被擯,是由于牛黨的打擊,誠(chéng)如是,這時(shí)句詩(shī)乃是有的放矢的。這是第三層。
這首詩(shī),筆力健舉:風(fēng)骨清峻,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),而語(yǔ)句靈活變化,特別在使用典故方面,非常成功。由于賈誼、王粲的身世遭遇與作者有相似之處,抓住相似的典型事例——賈生垂涕、王粲遠(yuǎn)游,比擬自己的憂時(shí)羈旅之感,若合符券,而使一位奮發(fā)有為又遭受壓抑的少年志士形象躍然紙上。復(fù)次,作者的曲曲心事,本不可能用片言只字表達(dá)出來(lái),現(xiàn)在借助莊子寓言,不但足以表露他不汲汲于榮利的猖介品質(zhì),又反映他睥睨一切的精神狀態(tài),還反擊了政敵的惡意中傷,如此用典,既靈活,又確切,既含蓄,又銳利,充分發(fā)揮了典故的功能。
【李商隱《安定城樓》的用典藝術(shù)】相關(guān)文章:
李商隱安定城樓08-27
李商隱《安定城樓》08-29
李商隱《安定城樓》唐詩(shī)鑒賞11-18
李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-03
《安定城樓》李商隱唐詩(shī)鑒賞09-07
李商隱詩(shī)中明珠《安定城樓》09-23
李商隱的用典藝術(shù)08-23
李商隱《安定城樓》閱讀附答案11-13
李商隱《安定城樓》原文和譯文09-23