www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    韓碑·李商隱

    時(shí)間:2024-09-03 13:24:33 李商隱 我要投稿

    韓碑·李商隱

      《韓碑》由李商隱創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是一則歷史。公元817年(憲宗元和十二年),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吳元濟(jì)的是大將李愬。以下是文學(xué)網(wǎng)小編整理的《韓碑》全詩賞析,歡迎大家閱讀!

      《韓碑》

      作者:李商隱

      元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。

      誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。

      淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。

      不據(jù)山河據(jù)平地,長戈利矛日可麾。

      帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。

      腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。

      愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。

      行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。

      入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無與讓恩不訾。

      帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。

      愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫臣能為。

      古者世稱大手筆,此事不系于職司。

      當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。

      公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。

      點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩。

      文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀。

      表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑。

      碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。

      句奇語重喻者少,讒之天子言其私。

      長繩百尺拽碑倒,粗沙大石相磨治。

      公之斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾。

      湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。

      嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。

      公之斯文不示后,曷與三五相攀追。

      愿書萬本誦萬遍,口角流沫右手胝。

      傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。

      【注解】

      (1)元和:唐憲宗年號。

      (2)軒、羲:軒轅、伏羲氏,代表三皇五帝。

      (3)列圣:前幾位皇帝。

      (4)法宮:君王主事的正殿。

      (5)四夷:泛指四方邊地。

      (6)淮西有賊:指盤踞蔡州的藩鎮(zhèn)勢力。

      (7)封狼:大狼。

      (8)貙、羆:野獸,喻指叛將。

      (9)都統(tǒng):招討藩鎮(zhèn)的軍事統(tǒng)帥。

      (10)天王旗:皇帝儀仗的旗幟。

      (11)愬武古通:愬,李愬;武,韓公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大將。

      (12)儀曹外郎:禮部員外郎李宗閔。

      (13)行軍司馬:指韓愈。

      (14)虎貔:猛獸。喻勇猛善戰(zhàn)。

      (15)蔡:蔡州。

      (16)賊:指叛將吳元濟(jì)。

      (17)無與讓:即無人可及。

      (18)不訾:即“不貲”,不可估量。

      (19)日可麾:用魯陽公與韓人相爭援戈揮日的典故。此喻反叛作亂。麾通“揮”。

      (20)度:裴度。

      (21)從事:州郡官自舉的僚屬。

      (22)愈:韓愈。

      (23)為辭:指撰《平淮西碑》。

      (24)稽首:叩頭。

      (25)蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝時(shí)手舞足蹈的一種禮節(jié)。

      (26)金石刻畫:指為鐘鼎石碑撰寫銘文。

      (27)大手筆:指撰寫國家重要文告的名家。

      (28)職司:指掌管文筆的翰林院。

      (29)屢頷天子頤:使皇帝多次點(diǎn)頭稱贊。頤,指面頰。

      (30)公:指韓愈。

      (31)齋戒:沐浴更衣。

      (32)濡染:浸沾。

      (33)點(diǎn)竄、涂改:運(yùn)用的意思。

      (34)堯典、舜典:《尚書》中篇名。

      (35)清廟、生民:《詩經(jīng)》中篇名。

      (36)破體:指文能改變舊體,另一說為行書的一種。

      (37)丹墀:宮中紅色臺(tái)階。

      (38)昧死:冒死,上書用謙語。

      (39)圣功:指平定淮西的戰(zhàn)功。

      (40)靈鰲:馭負(fù)石碑的,形似大龜。

      (41)蟠以螭:碑上所刻盤繞的龍類飾紋。

      (42)喻:領(lǐng)悟,理解。

      (43)讒:進(jìn)言詆毀。

      (44)拽:用力拉。

      (45)磨治:指磨去碑上的刻文。

      (46)斯文:此文。

      (47)若:像。

      (48)元?dú)猓簾o法消毀的正氣。

      (49)湯盤:商湯浴盆,《史記正義》:“商湯沐浴之盤而刻銘為戒”。

      (50)孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以湯盤、孔鼎喻韓碑。

      (51)相與:相互。

      (52)赫:顯耀。

      (53)淳熙:鮮明的光澤。

      (54)書:抄寫。

      (55)胝:因磨擦而生厚皮,俗稱老繭。

      (56)明堂基:明堂的基石。

      (57)曷:何,怎么。

      【韻譯】

      元和天子唐憲宗的姿質(zhì)神圣英武;他是何人呢真可與黃帝伏羲媲美。

      曾發(fā)誓洗雪列代祖宗的奇恥大辱;坐定法宮中接受四夷的朝拜臣服。

      淮西蔡州的奸賊割據(jù)了五十多年;宛如狼生貙貙生羆暴臣代代相繼。

      他們不憑借險(xiǎn)要山川卻占據(jù)平地;依仗利器援戈揮日肆意作歹為非。

      唐憲宗有幸得到賢明的宰相裴度;匪徒們暗殺他不死是神明的輔助。

      他腰懸相印兼任軍隊(duì)的統(tǒng)帥出征;天氣陰沉秋風(fēng)慘淡漫卷天皇大旗。

      李?公武道古文通都是裴度大將;禮部員外郎李宗閔命為隨軍書記。

      行軍司馬就是那智勇雙全的韓愈;十四萬大軍威武雄壯象虎豹熊羆。

      攻入蔡州捕獲匪首吳賊獻(xiàn)于太廟;裴度功勛無人可比朝庭封賞也高。

      皇上說你裴度的功勞應(yīng)該數(shù)第一;你的從軍韓愈應(yīng)當(dāng)寫個(gè)平淮西碑。

      韓愈叩頭又跪拜高興得手舞足蹈;連說鐫刻于金石的文章我能做好。

      自由把撰擬國家大事稱為大手筆;此事重大不能交給一般職司草擬。

      當(dāng)仁不讓我不推諉古代早有先例;他直說得皇上點(diǎn)頭稱許表示滿意。

      韓愈回家虔誠齋戒嚴(yán)肅坐進(jìn)小閣;筆酣墨飽揮酒文章多么痛快淋漓。

      采擷堯典舜典典故歌唱帝王豐功;以清廟生民詩經(jīng)雅體把憲宗稱頌。

      別具體裁的文章寫成又抄在紙上;清晨在宮殿紅階前再拜呈送君王。

      奏章寫著臣子韓愈我敢冒死上言;歌頌神圣功德文章應(yīng)當(dāng)刻于石碑。

      石碑高有三丈字體大小如同酒盅;碑用巨鰲背負(fù)頂端還盤繞著螭龍。

      文句奇特語辭莊重很少有人明白;有人在皇上面前詆毀他為文營私。

      石碑因此被用百尺長繩拽倒在地;又用粗沙大石磨掉了碑文的字跡。

      但韓公的這篇文章宛若天地元?dú)?它早就深入人心沁進(jìn)人們的肝脾。

      就象銘刻著古人著述的孔鼎湯盤,鼎盤雖已不存在銘文卻萬代留芳。

      唉呀憲宗與裴度他們是圣皇圣相;相互聲威顯赫淳正光明廣為流傳。

      韓公的這篇文章如果不傳示后代;憲宗的事業(yè)怎能與三皇五帝媲美?

      我愿把它抄寫一萬本誦讀一萬遍;即使口角吐沫右手生繭也無所謂。

      將此篇碑文永遠(yuǎn)流傳七十有二代;作為封禪玉檢明堂基石千秋顯煒。

      【翻譯】

      元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮(zhèn)皇宮接受四夷的貢禮。淮西逆賊為禍五十年,割據(jù)一方世代綿延。自恃強(qiáng)大,不去占山河卻來割據(jù)平地;夢想揮戈退日,膽敢反叛作亂。

      圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛(wèi)護(hù)。他腰懸相印,統(tǒng)兵上戰(zhàn)場,天子的軍旗在寒風(fēng)中飄揚(yáng)。得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書記隨軍出征;還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。攻下了蔡州,擒住叛賊獻(xiàn)俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無限;天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫贊辭。

      韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說歌功的文章他能夠勝任。從來撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司;既然自古有當(dāng)仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽完這番言辭,頻頻點(diǎn)頭大加贊許。韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴(yán)筆意。一紙雄文,別具一格,朝拜時(shí)鋪展在玉陛丹墀。上表說“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫在石碑之上。

      碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負(fù),螭龍盤圍。文句奇特語意深長,世俗難以理解;有人便向皇上進(jìn)讒,誣蔑此文偏私失實(shí)。百尺長繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。韓公此文浩浩真氣卻無法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾;正象那湯盤孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無存,世間卻永遠(yuǎn)流傳著文辭。啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無比。韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼!我甘愿抄寫一萬本、吟誦一萬遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!讓它流傳千秋萬代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬世基石。

      【講解】

      韓愈的《平淮西碑》,歌頌了平叛戰(zhàn)爭,突出宰相裴度的戰(zhàn)略決策之功,著眼于宣揚(yáng)唐朝廷削平藩鎮(zhèn)割據(jù)的戰(zhàn)略方針,表現(xiàn)出獨(dú)特的政治卓見。段文昌重撰的碑文,對李愬的功績敘述充分,但在大處方面遜于韓碑。李商隱在這首詩中極力推崇韓碑,一再強(qiáng)調(diào)裴度的決策、統(tǒng)帥首功,功不可滅,體現(xiàn)出他將國家治亂歸于中樞是否得人的一貫主張,強(qiáng)烈的向往對憲宗和裴度在伐叛戰(zhàn)爭中的明斷果決和相互信任,而對憲宗后來信讒推碑之舉不無微詞。

      本詩敘議相兼,而以敘事為主。描寫了裴度奉命任統(tǒng)帥討平淮西叛鎮(zhèn),韓愈奉命撰碑及推碑的過程。詩的開頭以平叛戰(zhàn)爭的緣起;最后一段,是對韓碑的熱烈贊頌。

      這首詩氣勢磅礴。詩一開始,就渲染憲宗的“神武”和平叛的決心,顯示出一種雄健的氣勢。“誓將上雪列圣恥”一句,將眼前的平叛戰(zhàn)爭和安史之亂以來國家多災(zāi)多難的歷史聯(lián)系起來,表明此役關(guān)系到國家的中興。接下來寫淮西藩鎮(zhèn)長期反抗朝廷,突出其囂張跋扈的氣焰,以反襯下面裴度平淮西之功的不同尋常。

      第二段開頭四句,承接開篇四句,先點(diǎn)出宰相裴度,暗示“上雪列圣恥”的關(guān)鍵在于“得圣相”。隨即直入本題,敘述裴度統(tǒng)兵出征,簡明直率,毫不拖泥帶水。接下“愬武”四句,從麾下武將文僚一直敘述到勇猛的士兵,表現(xiàn)裴度的最高統(tǒng)帥形象和猛將精兵如云的宏大聲勢。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

      第三段開頭兩句,承上啟下,從平蔡過渡到撰碑,是全篇的樞紐。奉命撰碑的過程,不但寫了憲宗的明確指示,韓愈的當(dāng)仁不讓,而且寫出憲宗的頷首稱許,韓愈的稽首拜舞,韓愈受命之后,作者再用詳筆鋪寫撰碑、獻(xiàn)碑、樹碑的過程。“點(diǎn)竄”二句,用奇警的語言寫出韓碑高古典重的風(fēng)格,“句奇語重”四字,言簡意賅,揭出韓碑用意之深刻。緊接著又寫推碑和詩人對這件事的感慨。寫推碑,直言“讒之天子”;抒感慨,盛贊“公之斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾”,認(rèn)為韓碑自有公正評價(jià),推碑磨字也不能消除它在人們心中留下的深刻影響。

      【評析】

      全詩意在記敘韓愈撰寫“平淮西碑”碑文的始末,竭力推崇韓碑的典雅及其價(jià)值。情意深厚,筆力矯健。韓碑既未抹煞李雪夜破城的豐功,也未特別鋪張裴度的偉績,態(tài)度比較公允。李商隱極力推崇韓碑,也就是同意韓氏的觀點(diǎn)。敘議相兼,在藝術(shù)風(fēng)格上受到韓愈《石鼓歌》的影響。清人屈復(fù)《玉溪生詩意》中說: “生硬中饒有古意,甚似昌黎而清新過之。

      唐憲宗時(shí),宰相裴度兼任新義軍節(jié)度使和淮西宣慰處置使,都統(tǒng)軍隊(duì)平定淮西。其時(shí)韓愈作為行軍司馬。淮蔡平定以后,他隨裴度還朝,憲宗詔其撰寫 “平淮西碑”。韓愈以為淮西之役是裴度能堅(jiān)持憲宗的主張取勝的,從整個(gè)戰(zhàn)役看,他的作用更大些。因而在碑文中稍側(cè)于稱贊裴度的功績。但在戰(zhàn)斗中,先攻入蔡州擒住吳元濟(jì)的,卻是唐鄧隨節(jié)度使李?。因而引起李的不平。李妻又系憲宗姑母唐安公主之女,常出入于宮中,便向憲宗詆毀韓氏碑文的不實(shí)。于是憲宗下令磨去韓文,重命翰林學(xué)士段文昌另寫。

      實(shí)際上,攻破蔡州,李?確立大功,然而裴度卻是整個(gè)戰(zhàn)役的領(lǐng)導(dǎo)者,作用自然更大。況且韓碑既未抹煞李?雪夜破城的豐功,也未特別鋪張裴度的偉績,態(tài)度比較公允。李商隱極力推崇韓碑,也就是同意韓氏的觀點(diǎn)。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

      沈德潛在《唐詩別裁》中以為此詩“意則正正堂堂,辭則鷹揚(yáng)鳳翔,在爾時(shí)如景星慶云,偶然一見。”同時(shí)還認(rèn)為段文昌文“較之韓碑,不啻蟲吟草間矣。宋代陳?磨去段文,仍立韓碑,大是快事。”這個(gè)意見也比較中肯。

      詩分為五個(gè)部分。從開頭到“長戈利予日可麾”,為第一部分。寫憲宗削平藩鎮(zhèn)的決心和淮西藩鎮(zhèn)長期跋扈猖獗。從“帝得圣相相曰度”到“功無與讓恩不訾”,為第二部分。敘寫裴度任統(tǒng)帥,率軍平蔡的功績。從“帝曰汝度功第一”到“言訖屢頷天子頤”,為第三部分。敘寫韓愈受命撰碑的情形。從“公退齋戒坐小閣”到“今無其器存其辭”,為第四部分。敘寫撰碑、樹碑、推碑的過程,并就推碑抒發(fā)感慨。

      從“嗚呼圣皇及圣相”到“以為封禪玉檢明堂基”結(jié)束,為第五部分。贊頌憲宗、裴度的功績和韓碑的不朽價(jià)值。

      這首詩敘議相兼,吸取了韓詩散文化的某些優(yōu)點(diǎn),在藝術(shù)風(fēng)格上受到韓愈《石鼓歌》的影響。屈復(fù)《玉溪生詩意》說:“生硬中饒有古意,甚似昌黎而清新過之。”朱彝尊說:“(句奇語重)四字,評韓文,即自評其詩”,這些都頗有見地。

      李商隱簡介:

      李商隱(813-858),字義山,號玉谿生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽縣)人。出身于沒落的小官僚家庭。十七歲時(shí)就受到牛僧孺黨令孤楚的賞識,被任為幕府巡官。二十五歲時(shí),受到令孤楚的兒子令孤绹的贊譽(yù),中進(jìn)士。次年受到李德裕黨人河陽節(jié)度使王茂元的寵愛,任為書記,并娶他女兒為妻。唐朝中葉后期,朝政的腐敗,宦官弄權(quán),朋黨斗爭十分激烈。李商隱和牛李兩派的人都有交往,但不因某一方得勢而趨附。所以他常常遭到攻擊,一生不得志,沒有任過重要官職,只是在四川、廣西、廣東和徐州等地做些幕僚的工作。四十五歲時(shí)死于鄭州。他的詩長于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無題》組詩最為著名。有《李義山詩集》。

      詩歌成就:

      李商隱通常被視作唐代后期最杰出的詩人,其詩風(fēng)受李賀影響頗深,在句法、章法和結(jié)構(gòu)方面則受到杜甫和韓愈的影響。許多評論家認(rèn)為,在唐朝的優(yōu)秀詩人中,他的重要性僅次于杜甫、李白、王維等人。就詩歌風(fēng)格的獨(dú)特性而言,他與其他任何詩人相比都不遜色。但用典相對較多,有晦澀之嫌。贊賞李商隱詩歌和批評他的人,所針對的都是他鮮明的個(gè)人風(fēng)格。后世許多詩人模仿李商隱的風(fēng)格,但沒有一位被認(rèn)可。根據(jù)劉學(xué)鍇、余恕誠的整理研究,李商隱流傳下來的詩歌共594首,又《集》外詩16首,陳尚君《全唐詩補(bǔ)編》錄入4首,共存詩614首,但是有的詩顯然為誤入。其中381首已經(jīng)基本確定了寫作的時(shí)間,213首無法歸入具體的年份。此外,還有十來首懷疑是李商隱的詩作,不過證據(jù)欠充分。

      從吟詠的題材來看,李商隱的詩歌主要可以分為幾類:

      政治和詠史。作為一個(gè)關(guān)心政治的知識分子,李商隱寫了大量這方面的詩歌,留存下來的約有一百首左右。其中《韓碑》、《行次西郊作一百韻》、《隨師東》、《有感二首》等,是其中比較重要的作品。李商隱早期的政治詩指陳時(shí)局,語氣嚴(yán)厲悲憤,又含有自我期許的意味,很能反應(yīng)他當(dāng)時(shí)的心態(tài)。在關(guān)于政治和社會(huì)內(nèi)容的詩歌中,借用歷史題材反映對當(dāng)代社會(huì)的意見,是李商隱此類詩歌的一個(gè)特色。《富平少侯》、《北齊二首》、《茂陵》等,就是其中的代表。

      抒懷和詠物。李商隱一生仕途坎坷,心中的抱負(fù)無法得到實(shí)現(xiàn),于是就通過詩歌來排遣心中的郁悶和不安。《安定城樓》、《春日寄懷》、《樂游原》、《杜工部蜀中離席》是流傳得較廣的幾首。值得注意的是,這類內(nèi)容的作品中許多七言律詩被認(rèn)為是杜甫詩風(fēng)的重要繼承者。

      感情詩。包括大多數(shù)無題詩在內(nèi)的吟詠內(nèi)心感情的作品是李商隱詩歌中最富有特色的部分,也獲得了后世最多的關(guān)注。《錦瑟》、《燕臺(tái)詩》、《碧城三首》、《重過圣女祠》等,保持了與無題詩類似的風(fēng)格。而《柳枝五首》、《夜雨寄北》、《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》等,則反映出李商隱感情詩另一種風(fēng)格的意境。

      應(yīng)酬和交際。在李商隱用于交際的詩作中,寫給令狐绹的幾首(《酬別令狐補(bǔ)闕》、《寄令狐郎中》、《酬令狐郎中見寄》、《寄令狐學(xué)士》、《夢令狐學(xué)士》、《令狐舍人說昨夜西掖玩月因戲贈(zèng)》)特別引人注意,為解釋他與令狐绹的關(guān)系提供了直接的證據(jù)。李詩廣納前人所長,承杜甫七律的沉郁頓挫,融齊梁詩的華麗濃艷,學(xué)李賀詩的鬼異幻想,形成了他深情、纏綿、綺麗、精巧的風(fēng)格。李詩還善于用典,借助恰當(dāng)?shù)臍v史類比,使隱秘難言的意思得以表達(dá)。李商隱《東還》詩膾灸人口,賞讀該詩,可看出李商隱所表露歸去尋師學(xué)仙只是一句托辭,所謂學(xué)道不過借此疏解自己內(nèi)心不平與感嘆自己命運(yùn)的不幸,更有面對朝政種種荒淫無道的憤慨以及對正一步步走向衰敗的唐皇朝的哀嘆。

      《東還》

      自有仙才自不知,十年長夢采華芝。

      秋風(fēng)動(dòng)地黃云暮,歸云嵩陽尋舊師。

      注:鄭板橋十分喜歡這首唐 李商隱《東還》詩,常用其獨(dú)特的“板橋體”題寫贈(zèng)送親友,故后來誤把這首李商隱《東還》詩認(rèn)為是鄭板橋?qū)懙模凇班嵃鍢蚣?- 詩詞”、《書七絕十五首長卷》等書箱中都被收錄。《東還》詩作者是李商隱!

      詩歌風(fēng)格:

      李商隱的詩歌體現(xiàn)了他的思想,其人基本思想基本屬于儒家,但看中實(shí)用,對儒學(xué)有一定的批判精神,認(rèn)為不必規(guī)規(guī)然以孔子為師,不必以“能讓”為賢等。他還有佛道思想,主張以“自然”為祖。

      李商隱的詩具有鮮明而獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,文辭清麗、意韻深微,有些詩可作多種解釋,好用典,有些詩較晦澀。現(xiàn)存約600首,特別是其中的無題詩堪稱一絕,而最為突出的便是他的愛情詩。李商隱擅作七律和五言排律,七絕也有不少杰出的作品。清朝詩人葉燮在《原詩》中評李商隱的七絕“寄托深而措辭婉,實(shí)可空百代無其匹也。”

      他的格律詩繼承了杜甫在技巧上的傳統(tǒng),也有部分作品風(fēng)格與杜甫相似。與杜甫相似,李商隱的詩經(jīng)常用典,而且比杜甫用得更深更難懂,而且常常每句讀用典故。他在用典上有所獨(dú)創(chuàng),喜用各種象征、比興手法,有時(shí)讀了整首詩也不清楚目的為何。而典故本身的意義,常常不是李商隱在詩中所要表達(dá)的意義。例如《常娥》(嫦娥),有人直觀認(rèn)為是詠嫦娥之作,紀(jì)昀認(rèn)為是悼亡之作,有人認(rèn)為是描寫女道士,甚至認(rèn)為是詩人自述,眾說紛紜。

      也正是他好用典故的風(fēng)格,形成了他作詩的獨(dú)特風(fēng)格。據(jù)宋代黃鑒的筆記《楊文公談苑》記載,李商隱每作詩,一定要查閱很多書籍,屋子里到處亂攤,被人比作“獺祭魚”。明王士楨也以玩笑的口吻說:“獺祭曾驚博奧殫,一篇錦瑟解人難。”(《戲仿元遺山論詩絕句》)批評意見認(rèn)為他有時(shí)用典太過,犯了晦澀的毛病,使人無法了解他的詩意。魯迅曾說:“玉溪生清詞麗句,何敢比肩,而用典太多,則為我所不滿。”(1934年12月致楊霽云的信)

      此外,李商隱的詩辭藻華麗,并且善于描寫和表現(xiàn)細(xì)微的感情。

      詩歌影響:

      施蟄存認(rèn)為,李商隱的詩的社會(huì)意義雖然不及李白、杜甫、白居易,但是李商隱是對后世最有影響力的詩人,因?yàn)閻酆美钌屉[詩的人比愛好李、杜、白詩的人更多。在清代孫洙編選的《唐詩三百首》中,收入李商隱的詩作32首,數(shù)量僅次于杜甫(38首),居第二位,而王維入選29首、李白入選27首。這個(gè)唐詩選本在中國家喻戶曉,由此也可以看出李商隱在普通民眾中的巨大影響。

      晚唐時(shí)期,韓偓、吳融和唐彥謙已經(jīng)開始自覺學(xué)習(xí)李商隱的詩歌風(fēng)格。到了宋代,學(xué)習(xí)李商隱的詩人就更多了。據(jù)葉燮說:“宋人七絕,大概學(xué)杜甫者什六七,學(xué)李商隱者什三四。”(《原詩》)北宋初期的楊億、劉筠、錢惟演等人宗法李商隱,經(jīng)常互相唱和,追求辭藻華美、對仗工整,并刊行了一部《西昆酬唱集》,被稱為西昆體。在當(dāng)時(shí)頗有影響,但是未學(xué)到李商隱詩歌精髓,成就非常有限,影響力也隨著歐陽修等人走上文壇而消失。此外,王安石對李商隱也評價(jià)很高,認(rèn)為他的一些詩作“雖老杜無以過也”(《蔡寬夫詩話》)。王安石本人的詩歌風(fēng)格也明顯受到李商隱的影響。

      明朝的詩人從前、后七子到陳子龍、錢謙益、吳偉業(yè),都受到李商隱的影響。明清二朝喜歡寫艷情詩的人更是專學(xué)李商隱的無題詩,例如明末詩人王彥泓的《疑云集》和《疑雨集》》(注:《疑云集》是否為王彥泓作品集,學(xué)術(shù)界存在較大爭議)。民國時(shí)期鴛鴦蝴蝶派小說中的香艷詩也是受到他的影響。

      無題詩:

      李商隱以無題詩著名。根據(jù)《李商隱詩歌集解》里所收詩歌的統(tǒng)計(jì),基本可以確認(rèn)詩人寫作時(shí)即以《無題》命名的共有15首:

      《無題》(八歲偷照鏡)

      《無題》(照梁初有情)

      《無題二首》(昨夜星辰;聞道閶門)

      《無題四首》(來是空言;颯颯東南;含情春畹晚;何處哀箏)

      《無題》(相見時(shí)難)

      《無題》(紫府仙人)

      《無題二首》(鳳尾香羅;重帷深下)

      《無題》(近知名阿侯)

      《無題》(白道縈回)

      《無題》(萬里風(fēng)波)

      另有5首在通行的詩集中經(jīng)常被標(biāo)為“無題”的(五律“幽人不倦賞”、七絕“長眉畫了”、“壽陽公主”、“待得郎來”、“戶外重陰”),經(jīng)馮浩、紀(jì)昀等人考訂,認(rèn)為多半是由于版本問題而產(chǎn)生的原題丟失情況,并非真正的無題詩。

      有些研究者(如楊柳)認(rèn)為李商隱詩集中部分有題目的詩也應(yīng)該屬于無題詩一類,理由是這些詩的題目往往是從詩的首句中取前幾字為題(如《昨日》、《日射》等),或者詩題與內(nèi)容本身毫無聯(lián)系(如《為有》、《一片》等)。但如果以這樣的標(biāo)準(zhǔn)來看,李商隱詩集中可以歸入無題詩的就有近百首之多。所以此說并沒有得到多數(shù)人的支持。

      另一方面,許多人傾向于將《錦瑟》、《碧城三首》、《玉山》等詩與無題詩相提并論,認(rèn)為它們在寫法和意境有相似的地方,都是通過隱晦的筆觸表現(xiàn)一種微妙復(fù)雜的感情。事實(shí)上,正是這種一言難盡的情形,使得無題詩吸引了眾多的研究者,都試圖對這些詩的真正含義作出解釋。然而沒有一個(gè)人的注解能夠非常令人信服的闡明詩中的涵義。

      覺得李商隱的《無題》詩等肯定是男女之情的詩句,而且不是一般的男女之情。唐人對于男女之情沒有太多的約束,如果李商隱是和一般的歌女什么的來往,就可以像杜牧一樣大大方方地說什么“楚腰纖細(xì)掌中輕”之類的話。聯(lián)系到電影《2046》上那個(gè)周慕云最后也是一腔郁悶,想說又無處說,只好無奈地挖個(gè)樹洞,把話說到樹洞里,猜想李商隱多半是愛上了一位有夫之婦,而且這位有夫之婦的身份很不尋常,甚至可能是皇妃之類高貴的人,因?yàn)榇蠹乙粫?huì)看下《碧城三首》那幾首,暗喻了女主角的身份之高,恐怕只有皇室中人才夠得上。在唐代,未婚男女間的私情以及官宦才子們和風(fēng)塵女子的私情都是比較能被社會(huì)容忍的,像《鶯鶯傳》和《李娃傳》什么的都是這樣,像《非煙傳》上,步飛煙和書生陸象私通,就被她老公綁在柱上活活打死了。所以李商隱這些《無題》詩作只能認(rèn)為就是和那位和李商隱有情的美麗的女子來往的詩作,并非全是李商隱所寫。之所以這樣說,是覺得《無題》詩中有一句““曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒”,只有美麗的女子才會(huì)這樣細(xì)致地注意到鏡中鬢改的細(xì)節(jié),唐朝還有位美麗的詩人叫做薛媛,有首詩也不錯(cuò),她詩就是這樣寫的:“欲下丹青筆,先拮寶鏡寒。 已經(jīng)顏索寞,漸覺鬢凋殘。 淚眼描將易,愁腸寫出難。 恐君渾忘卻,時(shí)展畫圖看。”倒和“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒”同一機(jī)杼。

      馮浩在《玉溪生詩集箋注》總結(jié)了前人關(guān)于無題詩的箋注工作,從中可以看出諸家觀點(diǎn)之大不同:“自來解無題諸詩者,或謂其皆屬寓言,或謂其盡賦本事。各持偏見,互持莫決。余細(xì)讀全集,乃至實(shí)有寄托者多,直做艷情者少,夾在不分,令人迷亂耳。”

      歷史爭議:

      1、血緣謎團(tuán)

      李商隱曾自稱與唐朝的皇族同宗,但是沒有官方的屬籍文件證明此事,因而可以認(rèn)為李商隱和唐朝皇室的這種血緣關(guān)系已經(jīng)相當(dāng)遙遠(yuǎn)了。李商隱數(shù)次在詩歌和文章中申明自己的皇族宗室身份,但這并沒有給他帶來任何實(shí)際的利益。

      2、生卒年考

      關(guān)于李商隱的生年,《新唐書》、《舊唐書》均無明文記載,但可憑借可靠的材料作出推斷。唐武宗會(huì)昌三年(公元843年),李商隱作《仲姊志狀》文云:“返葬之禮,闞然不修。至?xí)辏屉[受選天官,正書秘閣,將謀龜兆,用釋永恨,會(huì)允元同謁,又出宰獲嘉,距仲姊之殂,已三十一年矣。”由會(huì)昌三年上數(shù)三十一年。則可知李商隱仲姊死于元和八年(公元813年)。而據(jù)李商隱會(huì)昌四年所做的《祭仲姊文》,我們可知李商隱比其仲姊僅小一歲。所以,李商隱的生年必在唐憲宗元和七年(公元812年)。

      關(guān)于李商隱的卒年,《舊唐書》本傳載:“大中末,仲郢坐專殺左遷,商隱廢罷還鄭州。未幾病卒。”大中為唐宣宗年號,始于元公847年,汔于公元859年。共十三年。這里的大中之“末”應(yīng)當(dāng)是指大中十二年(公元858年)。根據(jù)《新唐書》、《舊唐書》,裴坦于大中十一年為中書舍入,至大中十三年尚以中書舍人權(quán)知責(zé)舉。溫庭筠謫為隨縣尉,正當(dāng)其時(shí)。那么,所謂“前一年”者,當(dāng)是大中十二年(公元858年),李商隱死于這一年。

      3、卒葬地考

      關(guān)于李商隱的墓葬地點(diǎn),還有三種說法。一處位于沁陽市山王莊鎮(zhèn)廟后村,另一處位于滎陽市豫龍鎮(zhèn)苜蓿洼村南。前者是李商隱的原籍所在地,后者是其祖輩遷居所至的家鄉(xiāng)。由于李商隱晚年生活的資料稀少,他死亡和埋葬的地點(diǎn)還沒有定論。最后一處位于博愛縣江陵堡村。

      沁陽李商隱墓的文獻(xiàn)依據(jù)是清代康熙年間的《河內(nèi)縣志》的古跡圖和乾隆年間的《河內(nèi)通志·陵墓》里的相關(guān)內(nèi)容。《河內(nèi)縣志》里標(biāo)示出了“李義山墓”的所在地。《河內(nèi)通志·陵墓》明確記載:“李商隱墓,在府城東。文集內(nèi)云祖塋在懷州東郊,今不可考。”

    【韓碑·李商隱】相關(guān)文章:

    李商隱《韓碑》賞析10-19

    李商隱《韓碑》全文及鑒賞07-22

    李商隱詩作《韓碑》原文鑒賞06-14

    李商隱唐詩《韓碑》原文賞析09-23

    李商隱《韓碑》原文翻譯分析10-16

    《韓碑》李商隱唐詩注釋翻譯賞析06-11

    唐詩韓碑意思原文翻譯-賞析-作者李商隱02-19

    李商隱《韓冬郎即席為詩相送》全詩賞析07-11

    《碑》閱讀答案10-02

    李商隱的詩06-03

    一区二区三区免费在线观看| 亚洲精品无码你懂的网站| 国产欧美精品一区二区三区四区| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 久久久精品妓女影院妓女网| 青柠在线观看免费高清电视剧8| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 99视频免费在线观看| 久久精品国产二区AV无码| 久久久精品国产一区|