- 相關(guān)推薦
李商隱《楚吟》全詩(shī)賞析
楚吟
李商隱
山上離宮宮上樓2,樓前宮畔暮江流。
楚天長(zhǎng)短黃昏雨3,宋玉無(wú)愁亦自愁4。
注釋?zhuān)?/strong>
1.此詩(shī)當(dāng)與前首為同時(shí)先后之作。
2.山上離宮即前篇所寫(xiě)之楚宮。
3.長(zhǎng)短:無(wú)論長(zhǎng)短。即今言"總之"。
4.宋玉《九辯》:"余萎約而悲愁。"詩(shī)人以宋玉自況,感慨身世之悲。張《會(huì)箋》云:"此亦荊楚感遇之作。"義山又有《宋玉》詩(shī)云:"何事荊臺(tái)百萬(wàn)家,唯教宋玉擅才華?"義山每以宋玉自比,皆自負(fù)才華而感慨不遇之意。劉、余《集解》云:"作者所感本非一事。身世沉淪,仕宦坎坷,東西路塞,茫茫無(wú)之,值此楚天暮雨,江流渺渺,不覺(jué)觸緒紛來(lái),悲涼無(wú)限。"
賞析:
這是借吟詠楚國(guó)之事表達(dá)作者思想感情的一首七絕。詩(shī)的前三句都是寫(xiě)眼前所見(jiàn)的景色。頭兩句寫(xiě)了四種景物。詩(shī)中的“山”指巫山,在今四川湖北兩省交界處。“離宮”是帝王正宮之外臨時(shí)居住的宮室,此處即指在今四川巫山縣西北的楚宮,即宋玉《高唐賦并序》所寫(xiě)宋玉與楚襄王游覽之地。“江”即長(zhǎng)江。這兩句采用頂針的句式,重疊樓、宮,加重加深其意,強(qiáng)調(diào)其主體地位,以扣緊題中“楚”字。頭一句由“山上”到“離宮”,再到宮上之樓,由下而上,一層一層,把讀者的目光引到最高處;次句又由樓而宮,由宮而江,由上而下,一層一層,把讀者的目光落到最低處,給人以明顯的立體感。“暮江流”的“流”字,又透露出時(shí)光流馳的無(wú)窮無(wú)盡。從此宮此樓出現(xiàn)之日,流到此時(shí),以后還將流到永遠(yuǎn)。昔日的楚國(guó)已成陳?ài)E,只有離宮依舊,暮江東流,景中充滿(mǎn)古今變遷和歲月易逝的慨嘆。
上面兩句,已寫(xiě)出一派荒涼景象,第三句“楚天長(zhǎng)短黃昏雨”,又用重筆再加渲染。這句取象構(gòu)詞,意含雙關(guān),構(gòu)思非常巧妙。它既是實(shí)寫(xiě)眼前之景,“黃昏雨”三字,又暗用宋玉《高唐賦并序》中巫山神女自稱(chēng)“旦為行云,暮為行雨”的語(yǔ)意和《神女賦并序》所載楚襄王夢(mèng)神女事。“長(zhǎng)短”二字既可作偏義復(fù)詞,取“長(zhǎng)”之義,形容楚天,因?yàn)槲讔{一帶,江兩岸削壁千仞,對(duì)峙入云,所以只見(jiàn)長(zhǎng)天,“巫山巫峽氣蕭森”(杜甫《秋興八首》),給人一種幽遠(yuǎn)莫測(cè)之感;又可形容暮雨,言其長(zhǎng)長(zhǎng)短短,似斷似續(xù),給楚宮蒙上一層如夢(mèng)似幻的氣氛,與襄王夢(mèng)會(huì)神女之事相合。而上句之江特取“暮”江,此句之雨特寫(xiě)“黃昏”之雨,則是意在渲染環(huán)境的凄楚。
以上三句,可以說(shuō)畫(huà)出了一幅《楚宮暮雨圖》。
暮色凄迷,凄風(fēng)苦雨灑落江上,楚宮一片荒廢,一切都牽動(dòng)人的愁懷。所以結(jié)句說(shuō),當(dāng)年宋玉對(duì)此情景,即使無(wú)愁,也會(huì)悲愁不已,點(diǎn)出全詩(shī)主旨。“無(wú)愁”和“亦自愁”對(duì)比成文,故為跌宕,更見(jiàn)出悲愁之深。
因?yàn)榍懊嫒湟寻哑嗤锇С畹臍夥珍秩镜梅浅庵兀阅┚渚惋@得非常自然。這“愁”表面看去僅僅是因景而生,實(shí)則也是語(yǔ)義雙關(guān)。宋玉《九辯》說(shuō),楚國(guó)國(guó)勢(shì)危殆,賢才失路,“坎廩(困頓,不得志)兮貧士失職而志不平”,“余萎約(衰萎瘦損)而悲愁”。
此與上句用“黃昏雨”暗指襄王荒淫腐敗,文意正是一貫。所以何焯評(píng)論說(shuō):“長(zhǎng)晷短景,但有夢(mèng)雨,則賢者何時(shí)復(fù)近乎?此宋玉所以多愁也。”(見(jiàn)《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)可見(jiàn)作者用意。李商隱政治上極不得志,幾乎一生都在幕僚中度過(guò)。所以詩(shī)中的宋玉,其實(shí)就是作者的化身;詩(shī)中表現(xiàn)的,就是作者歲月蹉跎、壯志未酬的怨憤,對(duì)統(tǒng)治者不用賢才的憤懣,以及對(duì)唐王朝前途的憂(yōu)慮。
此詩(shī)語(yǔ)言明白如話(huà),藝術(shù)構(gòu)思非常巧妙。詩(shī)中不實(shí)寫(xiě)史事,不發(fā)議論,而是用圍繞主題的各種有代表意義的景物,構(gòu)成一個(gè)特殊的環(huán)境,用它引發(fā)人的感嘆,以此寄托作者的思想感情。不但三、四兩句語(yǔ)含雙關(guān),整首詩(shī)也意義雙關(guān)。以末句的“愁”來(lái)說(shuō),就有三層意思:宋玉因景而生之愁,宋玉感慨國(guó)事身世之愁,宋玉之愁亦即作者之愁;而這三者融為一體,不著半絲痕跡,意味深長(zhǎng)無(wú)比。田蘭芳稱(chēng)此詩(shī)“只在意興上想見(jiàn)”(見(jiàn)馮浩《玉溪生詩(shī)集箋注》引),馮浩說(shuō)它“吐詞含味,妙臻神境,令人知其意而不敢指其事以實(shí)之”(《玉溪生詩(shī)集箋注》),正是講它藝術(shù)構(gòu)思的完美絕倫。
【李商隱《楚吟》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《楚吟》李商隱譯文、賞析07-16
李商隱《曲江》全詩(shī)賞析05-10
《天涯》李商隱全詩(shī)賞析09-11
李商隱《微雨》全詩(shī)賞析04-24
無(wú)題·李商隱全詩(shī)賞析10-26
李商隱無(wú)題的全詩(shī)賞析10-14
嫦娥李商隱全詩(shī)賞析07-02
李商隱《詠史》全詩(shī)賞析07-13
李商隱無(wú)題的全詩(shī)賞析01-20