www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析

    時(shí)間:2024-10-03 04:13:53 李商隱 我要投稿

    《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析

      《寄令狐郎中》唐代:李商隱

    《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析

      嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

      休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

      韻譯

      你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;

      千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

      請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;

      我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

      注解

      嵩:中岳嵩山,在今河南。

      雙鯉:指書信。

      梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。

      茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

      鑒賞

      首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長(zhǎng)安。“嵩云秦樹”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時(shí)喚起對(duì)他們相互思念情景的想象,呈現(xiàn)出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。

      次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠(yuǎn)方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長(zhǎng)城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

      這里用作書信的代稱。久別遠(yuǎn)隔,兩地思念,正當(dāng)自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對(duì)方情意的深長(zhǎng)和自己接讀來書時(shí)油然而生的親切感念之情。

      三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加。”轉(zhuǎn)寫自己目前的境況,對(duì)來書作答。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應(yīng)進(jìn)士試時(shí)又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會(huì)昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況

    【《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析】相關(guān)文章:

    李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

    李商隱《寄令狐郎中》翻譯賞析10-26

    李商隱《寄令狐郎中》原文10-18

    關(guān)于李商隱詩詞《寄令狐郎中》的詩意賞析11-22

    寄令狐郎中_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-30

    李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

    李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋09-08

    李商隱寄令狐郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

    《寄令狐郎中》詩詞鑒賞09-18

    古詩夜雨寄北李商隱賞析10-14

    国产成人精品日本亚洲专| 久久久噜噜噜久久中文福利| 无遮挡激情视频国产在线观看| 欧美日韩国产激情一区| 日韩人妻无码精品一专区| 91精品国产综合久久香蕉蜜桃| 少妇人妻在线无码天堂视频网| 国产高清AV| 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕| 97国产精华最好|