- 相關(guān)推薦
魯迅《過(guò)客》讀后感1000字
魯迅擅長(zhǎng)揭露國(guó)民的劣根性,善于描寫農(nóng)民以及知識(shí)分子。他的文字犀利,語(yǔ)言精辟,他的文章更像一把鋒利的刀,一刀下來(lái),刺中要害。但《過(guò)客》卻使我產(chǎn)生了不一樣的情愫。
魯迅《過(guò)客》讀后感1000字 1
《過(guò)客》很特別,首先是在于它的文體,雖是散文,但呈現(xiàn)方法卻更像一幕戲劇。戲劇式的散文定是由魯迅開(kāi)辟先河。再是在于它的要素:三個(gè)人物,老翁、女孩、過(guò)客。背景也是“或一日的黃昏”,僅是這樣簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的畫面所表達(dá)出來(lái)的意味卻是耐人尋味,耐人尋思。
有人說(shuō)“過(guò)客”其實(shí)就是魯迅本人,“眼光陰沉”,充滿著睿智,對(duì)于希望總是執(zhí)著到底。但我并不完全贊同。若說(shuō)“過(guò)客”是一個(gè)帶有魯迅部分精神的人物塑造體,那將更好。一個(gè)人并非可以完全了解自己,作家筆下的人物也是難于完全相似于自己,只可以說(shuō)帶有作家的影子。在過(guò)客身上我們更多的是看到魯迅的影子而非魯迅。然過(guò)客給我們展現(xiàn)更多的是一種迷茫與執(zhí)著。在老翁的問(wèn)題下:“你是怎么稱呼的?”“你是從哪里來(lái)的?”“我可以問(wèn)你到哪里去么?”過(guò)客對(duì)這三個(gè)問(wèn)題均是以“不知道”來(lái)回答。因?yàn)榍胺降穆罚瑢?duì)于過(guò)客來(lái)說(shuō),是一個(gè)未知數(shù),他經(jīng)常問(wèn)那女孩與老翁“前面是個(gè)什么地方”,所以內(nèi)心充滿了迷茫。但即使不知怎么走,他總是執(zhí)著的`往前走,縱然前面可能是墳地,縱然老翁說(shuō)別去,而他依然在內(nèi)心糾結(jié)之后選擇大步向前。這也便是迷茫中的執(zhí)著。幾次三番婉言拒絕老翁的好意挽留,只道是:“不,我不能,我還是走得好……”因此,過(guò)客內(nèi)心還帶著濃重的無(wú)奈與強(qiáng)烈的責(zé)任感,然在這種無(wú)法言表的氛圍下,過(guò)客又擁有著一種反抗精神,一種無(wú)望的抗?fàn)帲环N無(wú)望的進(jìn)取心。在這種精神的催促下,他又只能放棄一切的好意幫助,如謝絕女孩子的一塊布,因?yàn)檫@布象征的是溫暖、同情、愛(ài),這對(duì)于過(guò)客來(lái)說(shuō)是一種情感上的負(fù)重,對(duì)他的前行造成了一種障礙。一切愛(ài)與同情很容易受到幫助者的牽連。
老翁說(shuō)前面是墳,女孩子說(shuō)前面是花園。不同的人會(huì)有不同的看法。天真浪漫的女孩眼中定是那美好的事物,故她會(huì)說(shuō)前面是一大片的野百合、野薔薇。老翁歷經(jīng)世俗變化,滄桑的他看待事物淡然鎮(zhèn)定,心中更多的是一片灰暗與悲傷,因此他會(huì)說(shuō)前面是一片墳地。過(guò)客面對(duì)這樣兩種截然不同的說(shuō)辭,雖然女孩給了他希望,老人告訴了他最有可能的結(jié)果,但他是位尋進(jìn)者,也“不愿看見(jiàn)他們心底的眼淚,不要他們?yōu)槲冶А埃@就是寧愿走向黑暗,走向空虛,也不愿到處都有名目、地主的牢籠里活著的反抗意志。
是的,為絕望而反抗者比因希望而戰(zhàn)斗者更勇猛、更悲壯。而魯迅在這塑造的正是前者。
魯迅《過(guò)客》讀后感1000字 2
曾看過(guò)李兆忠的《曖昧的日本人》一書,在那本書里,作者深入淺出地從19個(gè)方面解讀日本人文化性格,是近年來(lái)日本文化研究方面著作中的集大成者。而這本基本成文于九十年代的《東瀛過(guò)客》則可以看作是《曖昧的日本人》的前傳,文作成時(shí)較《曖昧的日本人》早,也多是作者留學(xué)日本時(shí)的興致之作,相比《曖昧的日本人》一書的成熟、大氣、透徹與豐富,時(shí)隔十多年之久,回頭再看當(dāng)年的文字,《東瀛過(guò)客》不期然會(huì)顯得有些薄弱。但是很肯定,如果沒(méi)有《東瀛過(guò)客》記錄的這些日本文化生活的表象觀察,那么就沒(méi)有后來(lái)《曖昧的日本人》中的成熟與理性的分析。
求學(xué)日本,功課之余打工的經(jīng)歷被作者稱之為“島國(guó)煉獄”,這些經(jīng)歷豐富了他對(duì)日本社會(huì)真實(shí)面的了解,也由衷發(fā)出“過(guò)客”的感嘆。文章分為五章,前2編都是打工中見(jiàn)到的日本千奇百怪的一面,比如作者迷戀的兩面派的伊豆小姐,將情感寄托于狗狗身上的酒吧媽媽,心照不喧的偷喝并滲假的法國(guó)名貴酒,生發(fā)水一時(shí)挽救的打工生活等等。這兩2編的困窘打工生活的描述,作者坦述始終不能融入那些有序運(yùn)作,合作默契的團(tuán)體,甚至被反復(fù)挑剔排斥中有種絕望之感。作者回憶自己在宴會(huì)廳工作時(shí),自己“覺(jué)得很好了,別人卻認(rèn)為不行,要推倒重來(lái)。活兒緊,根本沒(méi)時(shí)是精雕細(xì)刻,然而日本人卻不管這些,照樣挑剔”,這種感受一方面是日本人精益求精,骨子里從小處著眼,另一方面也是中國(guó)人粗神經(jīng),萬(wàn)事求大,求個(gè)差不多的思維差異的表現(xiàn)。前2編的打工生活充滿困頓,好在作者心態(tài)很好,行文不失詼諧,讓這本書讀來(lái)苦中有樂(lè)。文中還附帶的'形象生動(dòng)的小插畫,也頗有趣。
文中給我感觸最深的是第3編。涉及著日本社會(huì)中那些生存艱難,卻又不甘于流于時(shí)俗而有所堅(jiān)守的日本人。日本畫家保久田堅(jiān)持制作蠟染藝術(shù)畫,而不愿被等級(jí)森嚴(yán),干涉?zhèn)人藝術(shù)風(fēng)格限制的日本畫會(huì)所束縛,成為日本主流畫會(huì)的流浪者與獨(dú)立者。今岡琴子專注于日本現(xiàn)代水墨畫,而不在乎這種畫種在日本倍受冷落的現(xiàn)狀。佐佐木傾其所有只因喜愛(ài)而開(kāi)辦的倒閉畫廊。以及被日本社會(huì)遺忘的揭短人高橋敷和他的《丑陋的日本人》。這些思維不隨大流主流的“另類”日本人的存在,也讓人看到日本骨子深處堅(jiān)守的可貴,而他們讓人尊敬和親近。
至于第4編則是生活方面,混浴,癡漢,寅次郎等不一樣人情味的描述,讓人對(duì)這些老生常談的話題又多了些了解。到了第5編,則是日本人在與世界各國(guó)民眾交流時(shí)的悲喜劇,甚至有他國(guó)利用中華民族“對(duì)外慷慨大方,對(duì)內(nèi)小氣巴拉”為已國(guó)謀私利,讓人憤慨。
總體說(shuō)來(lái),因?yàn)槭鞘畮啄昵傲魧W(xué)生活時(shí)的作品,文字雖略顯淺顯和表面,涉及面比較窄,不過(guò)也不失可讀性和趣味性,有因有果,有表象陳述才有后來(lái)的精準(zhǔn)分析,也不妨一讀。
魯迅《過(guò)客》讀后感1000字 3
這個(gè)題目來(lái)自于著名譯家王新禧先生的著作《宛若夢(mèng)幻:日本妖怪奇譚》,原因則有二,一是因?yàn)闁|瀛列島上的居民在我們“天朝上國(guó)”嚴(yán)重?zé)o異于一群宵小,就像妖怪一樣,且是我們的孫子,再怎么鬧都不過(guò)是“奇譚”一個(gè)罷了;二是作者在<第四編:吟詠東洋風(fēng)情>里開(kāi)篇便提到在日本讀了幾年研究生回到北京的家中后,竟然深深的懷念起整潔舒適又干凈溫暖的榻榻米來(lái),于是趕忙在屋子辟出一角,設(shè)上榻榻米,還專門為此到舊貨市場(chǎng)上去買了一個(gè)木制的日式落地?zé)簦偷哪敲匆黄常真有幾分味道,年親友同事都紛紛慕名來(lái)看西洋鏡,不,是“東洋鏡”。可惜,這榻榻米只不過(guò)給剛剛“海歸”回來(lái)的作者帶來(lái)短暫的興奮與快樂(lè)。畢竟,這不是在日本,對(duì)于不習(xí)慣日本那樣就著一個(gè)椅圈跪坐的中國(guó)人來(lái)說(shuō),“看上去很美”,不要兩分鐘就會(huì)腰酸背痛腿抽筋腳發(fā)麻,哪怕不甚美觀的盤腿坐都不那么舒服,于是自己發(fā)明出各種隨性的坐法;其次,榻榻米這種東西是需要長(zhǎng)期維護(hù)的,真按日本人的使用方式,板間里鋪滿了榻榻米,全職家庭主婦每天都要用干凈布抹至少兩個(gè)來(lái)回,全家不露吃飯睡覺(jué)大小諸事全部在上進(jìn)行,這是我們“丑陋的中國(guó)人”第一個(gè)習(xí)慣就無(wú)法容忍的,柏楊先生就提過(guò)我們臭鞋大陣,到哪去都令人聞之色變的臟亂差,這注定我們與這種東西無(wú)法建立起深厚的友誼,別說(shuō)是我們,就連現(xiàn)代的`年輕日本人都已經(jīng)不太接受他們的傳統(tǒng),連壽司店小酒店都換上了以假亂真的雙層榻榻米,這是什么怪東西,自己看了作者的介紹就知道了。同是王新禧先生的另一本譯著,原作者小泉八云的《怪談》里面就有一篇《穿武士服的小人》就含蓄的點(diǎn)出了榻榻米對(duì)使用者的要求之高,連小泉八云這個(gè)深深迷戀日本文化的西方人都忍不住調(diào)侃幾句。這個(gè)榻榻米對(duì)于“李桑”來(lái)說(shuō)也是“宛如夢(mèng)幻”,偶爾能讓他重溫一下櫻花之國(guó)的氣息,沒(méi)過(guò)多久即發(fā)黑變硬,被趁搬家之機(jī)無(wú)奈的撇到了垃圾堆里頭。
讀完后回想整本書的內(nèi)容,其實(shí)也恰如這四個(gè)字,我們與日本,是一衣帶水的鄰邦,也是謀害者與被害者的關(guān)系。不論是像另一位流行作家薩蘇先生的姥姥說(shuō)的那樣:咱們中國(guó)人不興記仇;抑或國(guó)仇家恨集于一身且至死都念念不忘家祭無(wú)忘告乃翁的人們,我們看日本,看的再久,研究的再深入,卻始終都宛如夢(mèng)幻,不僅像隔著云霧,更是踩在云里霧里般看不透,細(xì)思之下,日本與日本人確實(shí)就像魯絲本尼迪克特在《菊與刀》中弄出的那些“又…又…”句式表達(dá)的一樣,權(quán)且看看李桑的這本書,好歹為我們提供了一個(gè)中國(guó)人看日本的靠譜范例,慢慢回味
【魯迅《過(guò)客》讀后感1000字】相關(guān)文章:
關(guān)于過(guò)客的句子03-02
紅塵過(guò)客散文06-19
過(guò)客現(xiàn)代散文05-08
過(guò)客優(yōu)秀散文06-06
回首已是過(guò)客散文08-14
關(guān)于人生過(guò)客的句子03-07
等你,我的過(guò)客情感散文04-16
身為過(guò)客何必傷懷散文04-21
有關(guān)描寫過(guò)客的句子06-10
匆匆過(guò)客閱讀理解題及答案07-06