- 相關(guān)推薦
孟浩然《早寒江上有懷》翻譯賞析
早寒江上有懷
孟浩然
木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。
我家襄水曲①,遙隔②楚云端。
鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。
迷津欲有問(wèn)③,平海④夕漫漫。
注釋?zhuān)?/strong>
①我家句:孟浩然家在襄陽(yáng),襄陽(yáng)則當(dāng)襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,漢水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。
②遙隔句:指鄉(xiāng)思遙隔云端。楚:襄陽(yáng)古屬楚國(guó)。
③迷津句:《論語(yǔ)·微子》有記孔子命子路向長(zhǎng)沮、桀溺問(wèn)津,卻為兩人譏諷事。這里是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。
④平海:指水面平闊。古時(shí)間亦稱(chēng)江為海。
評(píng)析:
這是一首懷鄉(xiāng)思?xì)w的抒情詩(shī)。以興開(kāi)首,借鴻雁南飛,引起客居思?xì)w之情。中間寫(xiě)望見(jiàn)孤帆遠(yuǎn)去,想到自己無(wú)法偕同的悵惘,最后寫(xiě)欲歸不得的郁積。
全詩(shī)情感是復(fù)雜的。詩(shī)人既羨慕田園生活,有意歸隱,但又想求官做事,以展鴻圖。這種矛盾,就構(gòu)成了詩(shī)的內(nèi)容。
【孟浩然《早寒江上有懷》翻譯賞析】相關(guān)文章:
孟浩然《早寒江上有懷》賞析06-28
孟浩然早寒江上有懷原文及翻譯08-31
孟浩然《早寒江上有懷》古詩(shī)賞析09-18
孟浩然《早寒江上有懷》審美賞析08-03
孟浩然《早寒江上有懷》作品賞析10-14
孟浩然《早寒有懷》全詩(shī)翻譯賞析08-24
早寒有懷孟浩然賞析09-22
唐詩(shī)早寒江上有懷原文賞析09-07