- 孟浩然有贈李白的詩嗎 推薦度:
- 《贈孟浩然》李白翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李白的贈孟浩然
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
作者: 李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當(dāng)時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
注釋:紅顏:指年青的時候。軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。臥松云:隱居。中圣:中酒,就是喝醉的意思,清芬:指美德。
【賞析】: 全詩推崇孟浩然風(fēng)雅瀟灑的品格。首聯(lián)點題,抒發(fā)了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯(lián)描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯(lián)直接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。 詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調(diào),表達(dá)詩人的敬慕之情。
【李白的贈孟浩然】相關(guān)文章:
李白《贈孟浩然》鑒賞09-23
《贈孟浩然》李白翻譯賞析04-16
李白《贈孟浩然》原文及賞析09-20
孟浩然有贈李白的詩嗎01-03
《贈孟浩然》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12
李白詩詞《贈孟浩然》的詩意賞析10-28
李白寫給孟浩然的古詩07-24
李白和孟浩然的故事04-20
《贈孟浩然》的譯文及賞析05-27
《贈孟浩然》原文及賞析08-31