www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《宴梅道士山房》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析

    時間:2022-04-12 10:42:22 孟浩然 我要投稿

    《宴梅道士山房》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介

    《宴梅道士山房》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析

      《宴梅道士山房》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之余的離俗之感。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時,忽然被邀到梅道士家;詩的后半部分熱情贊嘆梅道士的生涯。全詩巧妙運用了與道士有關(guān)的術(shù)語及典故,涉筆成趣,幽默明快,自然天成。

      作品原文

      宴梅道士山房⑴

      林臥愁春盡⑵,搴帷覽物華⑶。

      忽逢青鳥使⑷,邀入赤松家⑸。

      金灶初開火⑹,仙桃正發(fā)花⑺。

      童顏若可駐⑻,何惜醉流霞⑼。

      作品注釋

      ⑴梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。詩題一作《清明宴梅道士山房》,或作《清明日宴梅道士山房》。

      ⑵林臥:林下高臥,指隱居。

      ⑶搴帷:掀開帷幕。物華:自然風(fēng)光。

      ⑷青鳥:據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者。《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山,三青鳥居之。”郭璞注:“三青鳥主為西王母取食者,別自棲息于此山也。”這里指梅道士派人來請詩人赴宴。

      ⑸赤松:赤松子,傳說中的仙人名。《列仙傳》謂:“赤松子者,神農(nóng)時雨師也,服水玉以教神農(nóng),能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛?xí)r復(fù)為雨師,今之雨師本是焉。”《漢書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳。”這里指梅道士。

      ⑹金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙游觀贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空。”

      ⑺仙桃:《漢武帝內(nèi)傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹。

      ⑻童顏:像兒童一樣的容顏。駐:保持。

      ⑼流霞:仙酒名。王充《論衡》:河?xùn)|項曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時,有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑。”這里借指梅道士宴上的酒。

      作品譯文

      我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。

      忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。

      房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。

      如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

      作品鑒賞

      這首詩描述詩人前往梅道士山房做客的情景,描寫了道士房中的景物,從而展示了道士生活的特色,同時抒發(fā)了詩人對恬淡閑適生活的熱愛之情。

      “林臥愁春盡,搴帷覽物華。”這兩句描寫了詩人的`日常生活狀態(tài),表達了詩人寄情山水,與自然界的每一變化息息相通,恬淡而自然的情懷。“愁春盡”為下文的祈求長生做好鋪墊。

      “忽逢青鳥使,邀入赤松家。”這兩句點題,詩人的感情也由愁轉(zhuǎn)喜,表現(xiàn)出他與梅道士之間的深厚情誼。

      “金灶初開火,仙桃正發(fā)花。”這兩句描繪梅道士居處的環(huán)境,景色幽美,仙氣彌漫,使人流連忘返。

      “童顏若可駐,何惜醉流霞。”這兩句點題中之“宴”字,賓主二人飲得十分歡暢,不時舉杯祝酒,共同祝愿彼此青春常在,健康長壽。既表達了詩人的心愿,又很切合道家中人祈求長生的愿望。在梅道士家所經(jīng)歷的一切都籠罩著一股仙氣,所以詩人浮想聯(lián)翩,希望借流霞美酒一醉,與仙家同班,永葆青春,進一步深化了詩歌的意境。

      此詩與孟浩然的山水田園詩風(fēng)格迥異,它以詼諧浪漫的筆調(diào),巧妙地應(yīng)用仙家典故和道家術(shù)語,涉筆成趣,表現(xiàn)了詩人灑脫的氣度和對梅道士親密友好的感情。雖為一般應(yīng)酬之作,但語出自然,妙句天成。

      英漢對照

      宴梅道士房

      孟浩然

      林臥愁春盡,開軒覽物華。

      忽逢青鳥使,邀入赤松家。

      丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。

      童顏若可駐,何惜醉流霞。

      AT A BANQUET IN THE HOUSE OF THE TAOIST PRIEST MEI

      Meng Haoran

      In my bed among the woods, grieving that spring must end,

      I lifted up the curtain on a pathway of flowers,

      And a flashing bluebird bade me come

      To the dwelling-place of the Red Pine Genie.

      What a flame for his golden crucible

      Peach-trees magical with buds !

      And for holding boyhood in his face,

      The rosy-flowing wine of clouds!

      作品格律

      ○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻

      林臥愁春盡,開軒覽物華。

      ○●○○●,○○●●△

      忽逢青鳥使,邀入赤松家。

      ●○○●●,○●●○△

      丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。

      ○⊙○○●,○○⊙●△

      童顏若可駐,何惜醉流霞。

      ○○●●●,○●●○△

      作者簡介

      孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應(yīng)進士不第。曾在太學(xué)賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

    【《宴梅道士山房》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析08-31

    孟浩然《宴梅道士山房》賞析09-28

    孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析07-18

    孟浩然《清明日宴梅道士房》賞析10-01

    《宴梅道士山房》古詩詞鑒賞07-16

    孟浩然的《清明日宴梅道士房》賞析10-02

    清明日宴梅道士房_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

    孟浩然《清明日宴梅道士房》原文及賞析12-29

    孟浩然《清明日宴梅道士房》的古詩賞析12-30

    孟浩然《早梅》唐詩原文及注釋10-30

    日本亚洲高清一区二区三区| 亚洲天堂网站| 久久九九精品99国产精品| 国产精品视频一区二区三区四| 国产综合永久精品日韩| 精品人妻无码一区二区色欲aav| 欧美成人免费全部色播| 免费国产自线拍| 午夜福利一区二区三区在线观看| 伦理电影网站|