www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞及譯文

    時(shí)間:2024-11-02 06:02:20 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞及譯文

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞及譯文

      唐代:李白

      海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;

      越人語天姥,云霞明滅或可睹。

      天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

      天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

      我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

      湖月照我影,送我至剡溪。

      謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

      腳著謝公屐,身登青云梯。

      半壁見海日,空中聞天雞。

      千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

      熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

      云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

      列缺霹靂,丘巒崩摧。

      洞天石扉,訇然中開。

      青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。

      霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。

      虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

      忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

      惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。

      世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

      別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

      安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏?

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》譯文

      聽海外來客們談起瀛洲,在煙波浩淼的遙遠(yuǎn)地方,實(shí)在難以找到。

      越中來人說起天姥山,在云霞的明滅掩映之間有時(shí)候能看見。

      天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外;山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。

      天姥山極為高峻,就連四萬八千丈高的天臺(tái)山,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

      我想根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。

      鏡湖上的月光照著我的身影,一直送我到剡溪。

      謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

      我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

      上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,空中傳來天雞報(bào)曉的啼鳴之聲。

      無數(shù)山巖重疊,山道曲折,盤旋變化不定。奇花異草,怪石林立,令人陶醉。倏忽間,就到了黃昏。

      熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。

      云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了薄薄的煙霧。

      電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。

      仙府的石門,訇的一聲從中間打開。

      洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

      用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。

      老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥拉著車。仙人們排成列,多如密麻。

      忽然我魂魄驚動(dòng),猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。

      醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。

      人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。

      告別諸位朋友遠(yuǎn)去東魯啊,什么時(shí)候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。

      豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,讓自己不能有舒心暢意的笑顏!

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》注釋

      天姥山:在浙江新昌東面。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。

      瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。

      煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。

      微茫:景象模糊不清。

      信:確實(shí),實(shí)在。

      越人:指浙江一帶的人。

      明滅:忽明忽暗。

      向天橫:直插天空。橫,直插。

      ”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部。

      四萬八千丈:一作“一萬八千丈”。

      ”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。

      因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。

      鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。

      剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。

      謝公:指南朝詩人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。

      淥(lù):清。

      清:這里是凄清的意思。

      謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐。《南史·謝靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。

      青云梯:指直上云霄的山路。

      半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽。

      天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。

      暝(míng),日落,天黑。

      殷巖泉:即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。

      栗:同慄。栗、驚,使動(dòng)用法。

      青青:黑沉沉的。

      澹澹:波浪起伏的樣子。

      列缺:指閃電。

      洞天石扉,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。

      青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子。

      金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。

      云之君:云里的神仙。

      鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥。回,旋轉(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。

      恍:恍然,猛然。

      覺時(shí):醒時(shí)。

      失向來之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞消失了。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。

      東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。

      白鹿:傳說神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。

      摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》賞析

      這是一首記夢(mèng)詩,也是一首游仙詩。此詩以記夢(mèng)為由,抒寫了對(duì)光明、自由的渴求,對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿,表現(xiàn)了蔑視權(quán)貴、不卑不屈的叛逆精神。詩人運(yùn)用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法,組成一幅亦虛亦實(shí)、亦幻亦真的夢(mèng)游圖。全詩構(gòu)思精密,意境雄偉,內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,感慨深沉激烈,富有浪漫主義色彩。其在形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,筆隨興至,體制解放,堪稱絕世名作。

      這首詩的題目一作《別東魯諸公》。其時(shí)李白雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷,所以在詩的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。

      “海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霓明滅或可睹。”詩一開始先說古代傳說中的海外仙境──瀛洲,虛無縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。

      天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。

      天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別。可是李白卻在詩中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。

      接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩人探求的想望。詩人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑──青云梯。

      只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。”繼飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧耍娙瞬⑽吹酱酥共剑娋硡s由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩也更進(jìn)入高潮。

      在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。”洞天福地,于此出現(xiàn)。“云之君”披彩虹為衣,驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊(duì)迎接詩人的到來。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過的萬壑千山的印象、古代傳說、屈原詩歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬千的描繪。

      值得注意的是,這首詩寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩,它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。

      仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古來萬事東流水”,其中包含著詩人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。

      徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也。”本來詩意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)帲龇饨ㄉ鐣?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。

      這首詩的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無消沉之感。

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》創(chuàng)作背景

      此詩作于李白出翰林之后,其作年一說公元745年(天寶四載),一說公元746年(天寶五載)。公元744年(唐玄宗天寶三載),李白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京,返回東魯(在今山東)家園。之后再度踏上漫游的旅途。這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩,大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時(shí)。

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》題解

      這是一首記夢(mèng)詩,也是游仙詩。詩寫夢(mèng)游仙府名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測(cè)于虛無飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇,但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。 形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫來,筆隨興至,詩才橫溢,堪稱絕世名作。

      《夢(mèng)游天姥吟留別 / 夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》作者介紹

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    【李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞及譯文】相關(guān)文章:

    夢(mèng)游天姥吟留別李白鑒賞07-27

    李白夢(mèng)游天姥吟留別鑒賞11-02

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞07-16

    李白:《夢(mèng)游天姥吟留別》鑒賞08-04

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》譯文及賞析07-10

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》全文鑒賞05-25

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩鑒賞05-06

    《夢(mèng)游天姥吟留別》李白唐詩鑒賞06-19

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》09-11

    《夢(mèng)游天姥吟留別》譯文06-14

    国产AV成人一区二区三区| 国产精品无码a∨精品| 国产99视频精品免费视频6| 51吃瓜今日吃瓜必吃| 国精产品一品二品在| 亚洲一本一道一区二区三区| 成av人片一区二区三区久久| 国产精品久久久| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧洲尺码日本尺码专线|